Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

стяга+ми+се

  • 41 сдёргивание

    1) зрива́ння; стяга́ння, стя́гування
    2) стя́гування, стяга́ння

    Русско-украинский словарь > сдёргивание

  • 42 сдёргивать

    несов.; сов. - сдёрнуть
    1) ( срывать) зрива́ти, зірва́ти (зірву́, зі́рвеш и зірве́ш) и мног. позрива́ти; ( стаскивать) стяга́ти и стя́гувати, -гую, -гуєш, стягти́, -гну́, -гнеш и стягну́ти и мног. постяга́ти и постя́гувати
    2) ( стягивать шнуром) стя́гувати и стяга́ти, стягну́ти и стягти́ и мног. постя́гувати и постяга́ти

    Русско-украинский словарь > сдёргивать

  • 43 сдёргиваться

    1) зрива́тися; стяга́тися, стя́гуватися, -гується
    2) стя́гуватися, стяга́тися

    Русско-украинский словарь > сдёргиваться

  • 44 стаскивать

    I несов.; сов. - стаск`ать
    (таща, собирать в одно место) стяга́ти и стя́гувати, -гую, -гуєш, стягти́, -гну́, -гнеш и стягну́ти и мног. постяга́ти и постя́гувати
    II несов.; сов. - стащ`ить
    1) (таща, снимать, удалять, перемещать, собирать в одно место) стяга́ти и стя́гувати, -гую, -гуєш, стягти́, -гну́, -гнеш и стягну́ти и мног. постяга́ти и постя́гувати; ( сволакивать) зволіка́ти, зволокти́, -лочу́, -лоче́ш и зволочи́ти, -лочу́, -ло́чиш и мног. позволіка́ти
    2) ( относить) відно́сити, -но́шу, -но́сиш, віднести́
    3) (сов.: заставить пойти) ви́тягти, ви́тягнути; ( насильно отвести) потягти́, потягну́ти
    4) (сов.: украсть, утащить) потягти́, потягну́ти, поцу́пити, -плю, -пиш, зцу́пити, ( грубо) поти́рити

    Русско-украинский словарь > стаскивать

  • 45 restringent,

    e adj. (lat. restringens, p. pres. de restringere "resserrer") мед. 1. който стяга, свива, запича; 2. m. средство, което стяга, запича.

    Dictionnaire français-bulgare > restringent,

  • 46 стягивание

    матем., техн.
    стяга́ння, стя́гування, стя́гнення

    Русско-украинский политехнический словарь > стягивание

  • 47 стягивание

    матем., техн.
    стяга́ння, стя́гування, стя́гнення

    Русско-украинский политехнический словарь > стягивание

  • 48 комісія за ведення рахунку

    Українсько-англійський словник > комісія за ведення рахунку

  • 49 credit overdraft

    технічний кредит щодо кредитної лінії; перевищення кредитного ліміту ( при цьому стягається більш висока ставка відсотка)

    The English-Ukrainian Dictionary > credit overdraft

  • 50 interchange rate

    міжбанківська комісія за використання чужих банкоматів (стягається зі своїх клієнтів, але розрахунки між банками звичайно не здійснюються) [Англія]; комісія, що стягується банком ( з клієнта іншого банку) за використання його банкоматів; комісія, що сплачується одним банком іншому за провадження ( на своїх банкоматах) операцій з кредитними ( або дебетовими) картками іншого банку

    The English-Ukrainian Dictionary > interchange rate

  • 51 loyalty fee

    збір за користування "чужими" банкоматами; комісія за зняття грошей з банкоматів чужого банку (стягається або банком - емітентом картки, або банком, якому належить банкомат, або обома банками)

    The English-Ukrainian Dictionary > loyalty fee

  • 52 стягатися

    I
    стя́гиваться, стяну́ться; затя́гиваться, затяну́ться
    II III

    стяга́тися на що — собира́ться с чем

    IV
    похуде́ть; ( зачахнуть) извести́сь
    V страд. з., несоверш.
    стя́гиваться; затя́гиваться; стя́гиваться; ста́скиваться; свола́киваться; стя́гиваться, ста́скиваться; сдёргиваться; взы́скиваться; выкола́чиваться; вста́скиваться; вта́скиваться

    Українсько-російський словник > стягатися

  • 53 astrictive

    astrictive[ə´striktiv] adj 1. който свива органичната тъкан; 2. кръвоспиращ, който стяга, свива, запича, спира кръв; FONT face=Times_Deutsch◊ adv astrictive.

    English-Bulgarian dictionary > astrictive

  • 54 astringent

    {ə'strinдʒеnt}
    I. 1. стягащ, свиващ, запичащ, кръвоспиращ
    2. стипчив
    3. строг, суров
    II. 1. мед. адстрингентно лекарство
    2. стипца
    * * *
    {ъ'strinд(c)еnt} I. a 1. стягащ, свиващ, запичащ; кръвоспи
    * * *
    стипчив; тръпчив;
    * * *
    1. i. стягащ, свиващ, запичащ, кръвоспиращ 2. ii. мед. адстрингентно лекарство 3. стипца 4. стипчив 5. строг, суров
    * * *
    astringent[ə´strindʒənt] I. adj 1. който стяга, свива, запича; който спира кръв; 2. (за вкус) стипчив; 3. (за стил или критика) сух, строг, суров; FONT face=Times_Deutsch◊ adv astringently; II. n лекарство за запичане, спиране на кръв, стипца.

    English-Bulgarian dictionary > astringent

  • 55 buckle

    {bʌkl}
    I. n катарама, тока (за колан, обувка)
    II. 1. закопчавам/пристягам с катарама (up, on и пр.)
    2. заемам се, залавям се за работа, задача и пр., обик. с (down) to, започвам да работя, залавям се енергично
    3. to BUCKLE up изкривявам (се), изкорубвам (се), деформирам (се), измятам се, разцентровам се (за колело), огъвам се, сплесквам се, поддавам (и прен.)
    * * *
    {b^kl} n катарама, тока (за колан, обувка).(2) n 1. закопчавам/пристягам с катарама (up, on и пр.); 2.
    * * *
    чупка; тока; разцентрирам се; деформирам се; заемам се; извивка; катарама; изкорубвам се;
    * * *
    1. i. n катарама, тока (за колан, обувка) 2. ii. закопчавам/пристягам с катарама (up, on и пр.) 3. to buckle up изкривявам (се), изкорубвам (се), деформирам (се), измятам се, разцентровам се (за колело), огъвам се, сплесквам се, поддавам (и прен.) 4. заемам се, залавям се (за работа, задача и пр., обик. с (down) to), започвам да работя, залавям се енергично
    * * *
    buckle[´bʌkl] I. n 1. тока, катарама; 2. скоба; стяга; винтов обтегач; II. v 1. закопчавам (с катарама); to \buckle to ( a task) запретвам се за работа; 2. тех. изкорубвам (се), деформирам (се), изкривявам (се); разцентрирам се, измятам се (за колело); 3. състезавам се, съревновавам се, преборвам се, боря се;

    English-Bulgarian dictionary > buckle

  • 56 clench

    {klent}
    1. стискам (зъби, юмрук и пр.), свивам (се), държа здраво
    2. подвивам и заЧуквам (край на гвоздей), прикрепвам/зачуквам здраво, занитвам
    3. сключвам, уреждам окончателно, потвърждавам (сделка и пр.)
    * * *
    {klent} v 1. стискам (зьби, юмрук и пр.), свивам (се); държа з
    * * *
    стискам; сключвам; вкопчвам се;
    * * *
    1. подвивам и заЧуквам (край на гвоздей), прикрепвам/зачуквам здраво, занитвам 2. сключвам, уреждам окончателно, потвърждавам (сделка и пр.) 3. стискам (зъби, юмрук и пр.), свивам (се), държа здраво
    * * *
    clench[klentʃ] I. v 1. стискам (зъби, юмрук и пр.); свивам (се); 2. подвивам край на гвоздей; прикрепвам здраво; зачуквам здраво; занитвам; 3. потвърждавам; сключвам (уреждам) окончателно; II. n стяга, скоба.

    English-Bulgarian dictionary > clench

  • 57 constrict

    {kən'strikt}
    1. свивам, стеснявам (отвор и пр.)
    2. стягам, стискам, притискам
    3. физиол. карам да се свие, свивам (се)
    4. псих. потискам, сдържам
    * * *
    {kъn'strikt} v 1. свивам, стеснявам (отвор и пр.); 2. стяга
    * * *
    стеснявам; стягам; свивам; притискам;
    * * *
    1. псих. потискам, сдържам 2. свивам, стеснявам (отвор и пр.) 3. стягам, стискам, притискам 4. физиол. карам да се свие, свивам (се)
    * * *
    constrict[kən´strikt] v 1. свивам, стеснявам (отвор и пр.); a drug that \constricts the blood vessels вещество, което свива кръвоносните съдове; 2. стягам, притискам, стискам; 3. физиол. карам да се свие, свивам.

    English-Bulgarian dictionary > constrict

  • 58 constrictive

    constrictive[kən´striktiv] adj който свива (стяга, стеснява, притиска); FONT face=Times_Deutsch◊ adv constrictively.

    English-Bulgarian dictionary > constrictive

  • 59 constringent

    constringent[kən´strindʒənt] adj който свива, стяга; мед. който причинява свиване на тъкани, кръвоносни съдове и пр.

    English-Bulgarian dictionary > constringent

  • 60 coupler

    {'kʌplə}
    1. тех. съединител, присъединително устройство
    2. жп. сцепка
    3. рад. връзка, свързване (на кръгове)
    4. муз. устройство в орган за свързване на клавиатурата и пр., копулация
    * * *
    {'k^plъ} n 1. тех. съединител; присьединително устройство; 2.
    * * *
    разклонител;
    * * *
    1. жп. сцепка 2. муз. устройство в орган за свързване на клавиатурата и пр., копулация 3. рад. връзка, свързване (на кръгове) 4. тех. съединител, присъединително устройство
    * * *
    coupler[´kʌplə] n 1. човек, който свързва и пр.; 2. уред за съединяване, куплунг; муфа; уред в орган за свързване на клавиатури и пр.; box \coupler втулков съединител; screw \coupler винтова стяга; 3. рад. разклонител.

    English-Bulgarian dictionary > coupler

См. также в других словарях:

  • стяга — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири стяги розм …   Орфографічний словник української мови

  • стяга — и/, ж., розм. Те саме, що смуга …   Український тлумачний словник

  • стяга — същ. закопчалка, клипс, клема, запънка, ключалка същ. скоба същ. менгеме същ. свръзка …   Български синонимен речник

  • Два косяка с притолокой, два полколеса, два стяга с колесом, два стяга с крючком. — (покой). См. ГРАМОТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • стягайлівський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • стягальний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • стягання — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • стягати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • стягатися — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • стягъ — Стяг стягъ (6) 1. Военное знамя: [Комони ржуть за Сулою звенить слава въ Кыевѣ; трубы трубять въ Новѣградѣ стоять стязи въ Путивлѣ. 7]. Чрьленъ стягъ, бѣла хорюговь, чрьлена чолка, сребрено стружіе храброму Святъславличю. 11. Стязи глаголютъ:… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Стяг (военный) — Эту страницу предлагается объединить с Хоругвь (военная). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/6 ноября 2011. Обсуждение длится одну неделю …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»