-
21 yer
местно́сть (ж) ме́сто (с)* * *1) врз. земля́yer atmosferi — земна́я атмосфе́ра
Yerin dönmesi — астр. враще́ние Земли́
yere düşmek — упа́сть на зе́млю
Yer ekseni — астр. земна́я ось
yere oturmayınız — не сади́тесь на зе́млю
yerini sattı — он про́да́л свою́ зе́млю
yerleri silmek — мыть полы́
2) врз. ме́стоyer almak — заня́ть ме́сто в чём
yerini almak — заня́ть чьё-л. ме́сто
yerini değiştirmek — поменя́ть места́ми, переста́вить
yerinden oynatmak — сдви́нуть с ме́ста
yerinde söylemek — сказа́ть к ме́сту
o bir yerde fazla durmaz — он на одно́м ме́сте до́лго не сиди́т
arkadaşınızın yerini bilmiyorum — я не зна́ю, где [нахо́дится/живёт] ваш това́рищ
doğum yeri — ме́сто рожде́ния
kaza yeri — ме́сто ава́рии
ön tarafta bir boş yer var — впереди́ есть одно́ свобо́дное ме́сто (в кино, театре)
park yeri — стоя́нка (автомашин и т. п.)
taksi durak yeri — стоя́нка такси́
toplantı yeri ме́сто — проведе́ния собра́ния
buna yer verilemez — э́тому не должно́ быть ме́ста
yeriniz var mı? — у вас есть свобо́дный но́мер? ( в гостинице) / свобо́дное ме́сто? (в ресторане и т. п.)
3) пункт, ме́стоatanma yeri — ме́сто/пункт назначе́ния
düğüm yeri — узлово́й пункт
gözletme yeri — наблюда́тельный пункт
idare yeri — кома́ндный пункт, пункт управле́ния
konuşma yeri — перегово́рный пункт
4) в соч.bir yerden — отку́да-то
••yere bakan yürek yakan — погов.... в ти́хом о́муте че́рти во́дятся
- yerinde- yere bakmak
- yere baktırmak
- yere batasıca!
- yere batsın!
- yere batmak
- yerle bir etmek
- yerini bulmak
- yere çalmak
- yerin dibine geçmek
- yerin dibine batmak
- yerin dibine girmek
- yerini doldurmak
- yere geçmek
- yerini geçmek
- yeri gelmedi
- yeri gelmeşken... - yeri gökü birbirine katmak
- yerle gök bir olsa
- yerden göğe kadar
- yere göğe koyamamak
- yer etmek
- yerini ısıtmak
- yer kabul etmez
- yerde kalmak
- yerinde kalmak
- yer kapmak
- yerin kulağı var - böyle sözlerin yeri var mı?
- bunu yapsalar yeridir
- yerinde olmak
- keyfi yerinde olmak
- keyfi yerinde değil
- yerine oturmak
- yerinden oynamak
- yeri öpmek
- yere sağlam basmak
- yerinde saymak
- yere sermek
- yeri soğumadan
- yerinde su mu çıktı?
- yerleri süpürmek
- yerlerde sürünmek
- yerini tutmak
- yer vermek
- yere vurmak
- yer yarılıp içine girmek
- yerini yapmak
- yerinde yeller esiyor
- yerden yere vurmak
- yeri yurdu belirsiz -
22 belâ
а1) несча́стье, беда́; затрудни́тельное положе́ниеbelâ açmak — причиня́ть неприя́тности
belâya çatmak — попа́сть в беду́
belâ çıkarmak — начина́ть ссо́ру; быть причи́ной бед
belâya düşmek — попа́сть в беду́
belâdan kurtulmak — избежа́ть беды́
bin belâdan artakalmak — мно́го пережи́ть (перестрада́ть)
2) наказа́ние, злоbelâsını bulmak — получи́ть по заслу́гам
- ın belâsını çekmek — понести́ наказа́ние
-
23 çökmek
(çöker)1) опуска́ться, оседа́ть; осажда́тьсяev çöktü — дом осе́л; дом накрени́лся
toprak çöktü — земля́ осе́ла
2) зава́ливаться, обва́ливаться, разва́ливаться; обру́шиваться; ру́шиться, ру́хнуть тж. перен.döşeme çöktü — пол провали́лся
duvar çöktü — а) стена́ осе́ла; б) стена́ ру́хнула (обру́шилась)
gönlü çökmek — перен. пасть ду́хом
köprü çöktü — мост ру́хнул
tavan çöktü — потоло́к обвали́лся (ру́хнул)
3) опуска́ться на коле́ни; опуска́ться; сади́ться, приседа́ть на ко́рточки; ложи́тьсяdiz çökmek — опусти́ться на коле́ни, преклони́ть коле́на; стать на коле́ни тж. перен.
sofra başına çökmek — присе́сть за стол
yere çökmek — опусти́ться на зе́млю
4) опуска́ться; спуска́ться; наступа́тьkaranlık çökmeden — до наступле́ния темноты́
karanlık çökünce — с наступле́нием темноты́ (но́чи)
- a sessizlik çöktü или -a sükût çöktü — [там] наступи́ла тишина́, воцари́лась тишина́
sis çöküyor — опуска́ется тума́н
5) провали́ться, запа́сть, впасть, ввали́ться (о щеках, глазах и т. п.); обви́снуть, опусти́ться (о плечах и т. п.)avurtları çökmüş — у него́ щёки ввали́лись
beli çökmek — сго́рбиться
6) нава́ливаться, постига́ть, обру́шиваться (о беде, несчастье, лени и т. п.); овладева́ть (о чувствах)7) дряхле́ть, старе́ть; слабе́ть, сдава́ть -
24 fak
(-ki)а западня́, лову́шка тж. перен.; сило́кfaka basmak — попа́сть в западню́ (в лову́шку); попа́сть впроса́к; дать ма́ху
o öyle bir çocuk ki faka basmaz — он ма́лый не про́мах
-
25 gına
Iа1) дово́льство, доста́ток, зажи́точность, бога́тствоgına bilmez — ненасы́тный тж. перен.
2) уме́ние дово́льствоваться ма́лым; неприхотли́вость, непритяза́тельность3) отвраще́ние, надоеда́ние- dan gına gelmek — надое́сть, наску́чить, опроти́веть
bu yemekten gına geldi — э́то ку́шанье надое́ло
II- dan gına getirmek — пресы́титься; надое́сть; осточерте́ть
а1) пе́ние2) пе́сня -
26 girdap
(-bı)п пучи́на, водоворо́т тж. перен.girdapı belâ — пучи́на несча́стий, бе́ды
girdapa düşmek или girdapa kapılmak или girdapa yakalanmak — а) быть вовлечённым в водоворо́т; попа́сть в пучи́ну; б) попа́сть в беду́
harp girdapına sürüklemek — вве́ргнуть в пучи́ну войны́
-
27 açmaz
1) затрудни́тельное / безвы́ходное положе́ние2) разг. махина́ция, плутовство́açmaza düşmek / gelmek — а) попа́сть в затрудни́тельное положе́ние; б) попа́сться на у́дочку
açmaza getirmek — наду́ть, одура́чить, поста́вить в затрудни́тельное положе́ние
-
28 ağzını öpeyim!
спаси́бо за до́брую ве́сть! -
29 alev sacağı sarmak
оказа́ться / попа́сть в чрезвыча́йно тру́дное положе́ние -
30 anaforlamak
- i аргоукра́сть, стащи́ть, спере́ть -
31 ánca
-
32 araya gitmek
= araya kaynamak стать же́ртвой, пропа́сть, поги́бнуть (напр. в толпе во время свалки) -
33 arız
случа́йный, нежда́нныйarız olmak — случи́ться, стрясти́сь; напа́сть (о несчастье, болезни и т. п.)
-
34 aşırmak
-i1) переправля́ть, перевози́ть, переноси́ть ( через трудно преодолимую местность или гору)2) разг. укра́сть, стащи́тьcebinden cuzdanını aşırmışlar — у него́ из карма́на вы́тащили кошелёк
3) уноси́ть, выноси́ть (что-л., спасая от опасности, огня и т. п.)4) соверши́ть плагиа́т5) арго выставля́ть, выту́ривать когоsayğısızı aşırdı — он вы́ставил наглеца́ за дверь
-
35 at
конь (м) ло́шадь (ж)* * *ло́шадь, конь тж. шахм.ata binmek — сади́ться на ло́шадь
at boynuna düşmek — припа́сть к ше́е ло́шади ( при быстрой езде)
attan inmek — спе́шиться
at koşturmak — гнать [во весь опо́р]
at kılı — ко́нский во́лос
at koşusu / yarışı — бега́, ска́чки
at takımı — ко́нская сбру́я
at uşağı — ко́нюх
arap atı — ара́бский скаку́н
binek at — верхова́я ло́шадь
cins at — поро́дистый конь
çalımlı at — а) ре́звый конь; б) конь с но́ровом
haşarı at — а) ди́кая / необъе́зженная ло́шадь; б) норови́стая ло́шадь
••attan inip eşeğe binmek — погов. променя́ть сапоги́ на ла́пти
atın ölümün arpadan olsun! — погов. помира́ть, так с му́зыкой
atlar tepeşir, arada eşekler ezilir — посл. паны́ деру́тся, а у хло́пцев чубы́ треща́т
at çalındıktan sonra ahırın kapısını kapamak — посл. предпринима́ть запозда́лые ме́ры; по́сле дра́ки кулака́ми не машу́т
atı alan Üsküdarı geçti — посл. ≈ сли́шком по́здно, моме́нт упу́щен
at binicisine göre eşinir — посл. ≈ конь зна́ет своего́ вса́дника; на чьи са́ни сади́шься, того́ и пе́сни поёшь
atlar nallanırken kurbağalar ayak uzatmaz — посл. когда́ кую́т коня́, лягу́шки ла́пы не протя́гивают (т. е. каждый должен знать своё место)
- atla arpayı dolaştırmakata et, ite ot vermek — погов. корми́ть коня́ мя́сом, соба́ку - траво́й (т. е. всё делать наоборот)
- at başı gitmek
- at başı beraber gitmek
- at gibi
- at hırsızı gibi
- at koşturacak kadar
- at nalı kadar
- at oynatmak -
36 ayvayı yemek
попа́сть в затрудни́тельное положе́ние -
37 bal alacak çiçeği bilmek
знать, где [мо́жно] поживи́ться / напа́сть на золоту́ю жи́лу -
38 başını derde sokmak
а) попа́сть в беду́б) навле́чь беду́ на кого -
39 belâ
1) беда́, несча́стье, бе́дствие2) наказа́ние, неприя́тностиbelâ aramak, belâsını aramak — лезть на рожо́н
belâ çıkarmak — вызыва́ть ссо́ру / дра́ку
belâya girmek / çatmak / uğramak — попа́сть в беду́
belâlar mübareği — шутл. пусть пронесёт (о беде, неприятностях)
belâyı satın almak — самому́ навле́чь на себя́ беду́
-
40 bin bir ayak bir ayak üstüne
наро́ду тьма-тьму́щая; ≈ я́блоку не́где упа́сть
См. также в других словарях:
-сть — суффикс; = сти Формообразовательная единица, являющаяся показателем неопределенной формы глагола инфинитива (блюсти, брести, вести, гнести, грести, класть, мести, обрести, плести, прочесть, прясть, сесть, скрести, цвести и т.п., а также… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
єсть — 1 присудкове слово застаріла і просторічна форма теперішнього часу від бути незмінювана словникова одиниця рідко єсть 2 вигук незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
-сть и -сти — суффикс 1. Формообразовательная единица, являющаяся показателем неопределенной формы глагола инфинитива (блюсти, брести, вести, гнести, грести, класть, мести, обрести, плести, прочесть, прясть, сесть, скрести, цвести и т.п., а также производные… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
єсть — I рідко. Те саме, що є II. II виг., військ. Уживається як відповідь підлеглого на наказ, розпорядження командира у знач. зрозуміло, буде виконано і т. ін … Український тлумачний словник
нѣ(сть) — НѢСМЬ, НѢСИ, НѢ(СТЬ) и т. д. (нѣ(сть)2000) гл. 1. Формы наст. врем. гл. быти с отрицанием. Не быть, не находиться: мы... ѹже нѣсмы подъ закономъ. но подъ блг(д)тию. КР 1284, 212в; что ищете живаго съ мр҃твми: нѣ(с) сдѣ КТур XII сп. XIV, 13; || не … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
повѣсть — ПОВѢСТ|Ь (128), И с. 1.Сказание, повествование, рассказ: нъ ны ѹво [в др. сп. ѹбо] врем˫а. на коньць бл҃жнаго зовѣть ѥмѹже проити ѹбо слово лѣнить(с). проидѣть же ѡбако аще и дрѧхла ѥсть повѣсть. (τὸ διήγημα) ЖФСт к. XII, 162; о семь сътворивъше… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
вартість — тості, ж. 1) Виражена у грошах ціна чого небудь. 2) Позитивна якість, цінність. 3) ек. Економічна категорія, властива товарному виробництву, яка становить втілену й уречевлену в товарі суспільно необхідну працю. Балансова вартість активу.… … Український тлумачний словник
повѣсть — Повесть повѣсть (2) 1. Рассказ, повествование о чем л.: Не лѣпо ли ны бяшетъ, братіе, начяти старыми словесы трудныхъ повѣстіи о пълку Игоревѣ, Игоря Святъславлича! 1. Почнемъ же, братіе, повѣсть сію отъ стараго Владимера до нынѣшняго Игоря. 5.… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
надлишковість — вості, ж. 1) Абстр. ім. до надлишковий. 2) Наявність у системі додаткових засобів понад ті, які б могли забезпечити їх нормальне функціонування. •• Енергети/чна надлишко/вість запас потужностей, який може бути використаний у більш тяжких умовах… … Український тлумачний словник
послідовність — ності, ж. 1) Певна черговість подій, явищ, етапів роботи тощо, порядок розташування чогось. || Лад, систематичність у чомусь. || Події, предмети, що йдуть слідом один за одним. || Множина елементів, які можуть бути послідовно пронумеровані… … Український тлумачний словник
ємність — ності, ж. 1) Здатність умістити в собі певну кількість кого , чого небудь; місткість. •• Є/мність ри/нку потенційно можливий обсяг продаж певного товару на ринку протягом заданого періоду. Сорбці/йна є/мність кількість сорбату, яка може бути… … Український тлумачний словник