-
1 без стука
part.auto. klapperfrei -
2 дверь, закрывающаяся без стука
nУниверсальный русско-немецкий словарь > дверь, закрывающаяся без стука
-
3 появление стука
n -
4 явление стука
n -
5 явление стука
( в двигателе) KlopferscheinungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > явление стука
-
6 явление стука
( в двигателе) KlopferscheinungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > явление стука
-
7 Датчик стука
neng. Klopfgeber, Klopfsensor -
8 барабанщик
m Trommler* * *бараба́нщик m Trommler* * *бараба́нщик<-а>мбараба́нщиц|а<-ы>ж2. разг (стука́ч) Denunziant, in m, f* * *n1) gener. Trommler2) zool. Trommelfisch (Pogonias chromis L.)3) fr. Tambour4) milit. Spielmann5) ichtyol. Trommelfisch (Pogonias cromis), Trommler (Pogonias cromis)6) swiss. Tambour -en -
9 Инфинитивный оборот с ohne … zu
Infinitivkonstruktion mit „ohne … zu“Инфинитивный оборот с ohne … zu выражает:1. Отсутствие вопреки ожиданию действия, сопровождающего действие главного предложения; соответствует обстоятельственному предложению образа действия с союзом ohne dass:Sie ging(,) ohne sich umzusehen. - Она пошла, не оглянувшись.2. Отсутствие вопреки ожиданию следствия, вытекающего из действия главного предложения; соответствует придаточному предложению следствия с союзом ohne dass:Er arbeitete jahrelang an dem Buch(,) ohne dass er damit fertig wurde. - Он несколько лет работал над книгой, не закончив её.Er arbeitete jahrelang an dem Buch(,) ohne damit fertig zu werden. - Он несколько лет работал над книгой, не закончив её.На русский язык инфинитивный оборот c ohne … zu переводится:• обычно деепричастным оборотом с отрицанием. При этом выбор вида деепричастия определяется контекстом. Инфинитив I может переводиться деепричастиями несовершенного (в первую очередь) и совершенного вида. Инфинитив II передаётся, как правило, деепричастием совершенного вида:Er steckte den Brief ein, ohne auch nur einen Blick darauf zu werfen. - Он сунул письмо в карман, даже не взглянув на него.• предлогом „без“ с отглагольным существительным:Er kam ins Zimmer herein ohne zu klopfen. - Он вошёл в комнату без стука. / Он вошёл в комнату не постучавшись.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Инфинитивный оборот с ohne … zu
-
10 стук
См. также в других словарях:
стука́ч — стукач, а … Русское словесное ударение
стука́ч — а, м. прост. презр. Доносчик. Семен Ермаков доносчик «стукач» заводской администрации, а сверх того и сотрудник охранки. Югов, Шатровы … Малый академический словарь
Входите без стука — Don t Come Knocking … Википедия
Входите без стука (фильм) — Входите без стука Don t Come Knocking Жанр драма … Википедия
Можно входить без стука — Don t Bother to Knock Жанр триллер Режиссёр Рой Уорд Бейкер Продюсер Джулиан Блостин … Википедия
ЖДАТЬ СТУКА В ДВЕРЬ — сильно рисковать. Выражение появилось на свет из за манеры правоохранительных органов арестовывать людей среди ночи. Стука в дверь по ночам ожидали в основном потенциальные клиенты ОБХСС, заразившихся бессонницей на своем рабочем месте. Два года… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Стукач — м. разг. Доносчик. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стукач — а; м. Презрит. Доносчик, осведомитель. С. по принуждению. С. по собственному желанию. С ним осторожнее в разговорах он с.! Пострадать от стукача … Энциклопедический словарь
стукачество — а; ср. Неодобр. Доносительство, наушничество. Заниматься стукачеством … Энциклопедический словарь
істукан — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Стукалова — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови