Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

студ

  • 61 ear-muffs

    ear-muffs[´iə¸mʌfs] n pl лента под.) за предпазване на ушите от студ, ушанки.

    English-Bulgarian dictionary > ear-muffs

  • 62 frostbite

    {'frɔstbait}
    n мед. измръзнало място (по тялото), измръзване
    * * *
    {'frъstbait} n мед. измръзнало място (по тялото); измръзван
    * * *
    n мед. измръзнало място (по тялото), измръзване
    * * *
    frostbite[´frɔst¸bait] I. n замръзнало (премръзнало) място (по тялото); измръзване; II. v (- bit [-bit], - bitten [-bitn]) измразявам, попарвам (със студ).

    English-Bulgarian dictionary > frostbite

  • 63 grey

    {grei}
    I. 1. сив, пепелив, пепеляв
    2. прошарен, бял, побелял, прен. възрастен, стар, опитен, зрял
    to turn GREY прошарва. м се, побелявам
    to worry oneself GREY побелява ми косата от ядове
    3. убит (за цвят)
    4. мрачен, облачен, безрадостен
    5. ам. среден (по положение, състояние. естество)
    II. 1. сив цвят/боя
    the GREY of the dawn/morning ранни/тъмни зори
    2. сив кон
    3. сиво облекло/плат, войник в сива униформа
    4. сивота, здрач, сиво небе
    5. ам. негърски sl. бял човек
    6. sl. невзрачен възрастен човек
    III. v сивея (се), посивявам, ставам/правя сив, прошарвам се, побелявам
    * * *
    {grei} a 1. сив; пепелив, пепеляв; 2. прошарен, бял, побелял; пр(2) {grei} n 1. сив цвят/боя; the grey of the dawn/morning ранни/ть{3} {grei} v сивея (се); посивявам, ставам/правя сив; прошарвам
    * * *
    тъмен; посивявам; пепелив; безрадостен; прошарен; прошарвам; здрач;
    * * *
    1. i. сив, пепелив, пепеляв 2. ii. сив цвят/боя 3. iii. v сивея (се), посивявам, ставам/правя сив, прошарвам се, побелявам 4. sl. невзрачен възрастен човек 5. the grey of the dawn/morning ранни/тъмни зори 6. to turn grey прошарва. м се, побелявам 7. to worry oneself grey побелява ми косата от ядове 8. ам. негърски sl. бял човек 9. ам. среден (по положение, състояние. естество) 10. мрачен, облачен, безрадостен 11. прошарен, бял, побелял, прен. възрастен, стар, опитен, зрял 12. сив кон 13. сиво облекло/плат, войник в сива униформа 14. сивота, здрач, сиво небе 15. убит (за цвят)
    * * *
    grey [grei] I. adj 1. сив; пепелив, пепеляв; 2. прошарен, бял, побелял; прен. стар, възрастен, опитен, зрял; to turn \grey прошарвам се, побелявам; to worry o.s. \grey побелява ми косата от ядове; 3. убит, тъмен, мрачен; 4. мрачен, невесел, безрадостен; the future looks \grey бъдещето изглежда мрачно; the situation is a \grey area положението е неясно; FONT face=Times_Deutsch◊ adv greyly; II. n 1. сив цвят, боя; 2. сивота, здрач, студ; 3. сив кон; 4. сив плат, облекло; III. v 1. сивея (се), посивявам; 2. прошарвам се, побелявам (и turn \grey); 3. фот. матирам, копирам през матово стъкло.

    English-Bulgarian dictionary > grey

  • 64 non-collegiate

    {,nɔnkək'li:dʒiət}
    1. който не е от колеж (за студент)
    2. който е без колежи (зо университет)
    * * *
    {,nъnkъk'li:jiъt} а 1. който не е от колеж (за студ
    * * *
    1. който е без колежи (зо университет) 2. който не е от колеж (за студент)
    * * *
    non-collegiate[¸nɔnkə´li:dʒiit] adj 1. не от колеж (за студент); 2. без колежи (за университет).

    English-Bulgarian dictionary > non-collegiate

  • 65 numb

    {nʌm}
    I. a вцепенен, вдървен, скован, вкочанен (with от)
    to grow NUMB вцепенявам се, вдървявам се, сковавам се. вкочанясвам се
    II. v вцепенявам, вдървявам, сковавам, вкочанявам, вкочанясвам
    * * *
    {n^m} а вцепенен, вдървен, скован, вкочанен (with от); to grow numb(2) {n^m} v вцепенявам, вдървявам, сковавам, вкочанявам, вкочаня
    * * *
    скован; вдървявам; вкочанен; вкочанявам; вдървен;
    * * *
    1. i. a вцепенен, вдървен, скован, вкочанен (with от) 2. ii. v вцепенявам, вдървявам, сковавам, вкочанявам, вкочанясвам 3. to grow numb вцепенявам се, вдървявам се, сковавам се. вкочанясвам се
    * * *
    numb[nʌm] I. adj 1. вцепенен, оцепенял, вдървен, скован, вкочанен ( with); limbs
    umb and cold
    крайници, вкочанени от студ; to grow
    umb
    вцепенявам (вдървявам, сковавам, вкочанясвам) се, оцепенявам; 2. прен. онемял, шокиран, неспособен да реагира; "гръмнат";
    umb with fear
    онемял от страх; II. v вцепенявам, вдървявам, сковавам, вкочанявам, вкочанясвам.

    English-Bulgarian dictionary > numb

  • 66 pierce

    {piəs}
    1. пронизвам (и прен.), промушвам, пробождам, продупчвам, набождам (и за зъб)
    2. прониквам (в) (и прен.), процепвам, пронизвам (за звук, светлина и пр.)
    3. проумявам, прозирам, разгадавам
    4. засягам дълбоко, пронизвам
    5. начевам (бъчва вино)
    6. to PIERCE through пронизвам, промушквам, прониквам през
    * * *
    {piъs} v 1. пронизвам (и прен.), промушвам, пробождам; продупч
    * * *
    {пробивам; продупчвам; пробождам; пробучвам; процепвам; проумявам; разгадавам; прозирам; промушвам; прониквам; пронизвам; дупча; намушквам; набождам; никна;
    * * *
    1. to pierce through пронизвам, промушквам, прониквам през 2. засягам дълбоко, пронизвам 3. начевам (бъчва вино) 4. пронизвам (и прен.), промушвам, пробождам, продупчвам, набождам (и за зъб) 5. прониквам (в) (и прен.), процепвам, пронизвам (за звук, светлина и пр.) 6. проумявам, прозирам, разгадавам
    * * *
    pierce[piəs] v 1. пронизвам (и прен. - за болка и пр.), промушвам, пробождам; продупчвам, пробучвам, набождам; 2. прониквам (в) (и прен.), процепвам, пронизвам (за светлина, звук, студ); to \pierce into ( through) the enemy's lines пробивам неприятелските линии; 3. прозирам, проумявам, разгадавам, разбирам; 4. начевам, започвам (бъчва вино); 5. никне (за зъб);

    English-Bulgarian dictionary > pierce

  • 67 ruffle

    {rʌfl}
    I. 1. разрошвам (се), разчорлям (се)
    набръчквам (се) (за водна повърхност) (и с up)
    the bird RUFFLEd its feathers птицата се наежи
    2. надиплям, набирам, гофрирам
    3. смущавам (се), безпокоя (се), обърквам (се), раздразням (се)
    man impossible to RUFFLE невъзмутим човек, човек със здрави нерви
    to RUFFLE someone /someone's temper/someone's feathers ядосвам/нервирам някого
    4. прелиствам бързо
    II. 1. набор, волан, жабо
    2. вълничка, накъдрена повърхност, бръчка, гънка
    3. смущение, безпокойство, тревога
    4. кавга, спречкване
    5. воен. (бързо и непрекъснато) биене на барабан
    III. v перча се, емча се, държа се предизвикателно
    * * *
    {r^fl} v 1. разрошвам (се), разчорлям (се); набръчквам (се) (з(2) {r^fl} n 1. набор; волан; жабо; 2. вълничка; накъдрена пов{3} {r^fl} v перча се, емча се, държа се предизвикателно.
    * * *
    безпокойство; разрошвам; надиплям; набирам; набор;
    * * *
    1. i. разрошвам (се), разчорлям (се) 2. ii. набор, волан, жабо 3. iii. v перча се, емча се, държа се предизвикателно 4. man impossible to ruffle невъзмутим човек, човек със здрави нерви 5. the bird ruffled its feathers птицата се наежи 6. to ruffle someone /someone's temper/someone's feathers ядосвам/нервирам някого 7. воен. (бързо и непрекъснато) биене на барабан 8. вълничка, накъдрена повърхност, бръчка, гънка 9. кавга, спречкване 10. набръчквам (се) (за водна повърхност) (и с up) 11. надиплям, набирам, гофрирам 12. прелиствам бързо 13. смущавам (се), безпокоя (се), обърквам (се), раздразням (се) 14. смущение, безпокойство, тревога
    * * *
    ruffle[rʌfl] I. v 1. надиплям, набирам, нагъвам, гофрирам; 2. разрошвам (се), разчорлям (се), настръхвам (за коса, перушина); the bird \ruffled up its feather птицата настръхна (от студ, агресивност); набръчквам (се) (за водна повърхност, чело); 3. разреждам, разбърквам; прен. смущавам, безпокоя; impossible to \ruffle невъзмутим; със здрави нерви волско търпение); to \ruffle s.o., to \ruffle s.o.'s temper (разг. s.o.'s feathers) ядосвам (нервирам) някого; 4. перча се; държа се арогантно (предизвикателно); действам грубо; II. n 1. набор, жабо, волан; гофриран маншет на ръкав; 2. малка вълничка, набръчкана водна повърхност; бръчка, гънка; 3. безпокойство, смущение, тревога; 4. рядко суматоха; свада; сборичкване; III. ruffle n бързо и продължително биене на барабан; барабанене; II. v барабаня, бия барабан продължително и бързо.

    English-Bulgarian dictionary > ruffle

  • 68 stiff

    {stif}
    I. 1. твърд, корав, нееластичен, колосан, плътен, гъст
    2. вдървен, вкочанен, вцепенен, схванат (за крак, врат и пр.)
    to have a STIFF leg/back схванал ми се е кракът/гъpбът
    to feel STIFF after a long walk схванал съм се от дълго ходене
    3. твърд, стабилен, устойчив (за пазар, цени и пр.)
    4. остър, твърд (за косъм)
    5. който не се движи свободно/заяжда/запъва/се закучва (за брава и пр.)
    6. твърд, решителен, категоричен, непреклонен, непоколебим, неотстъпчив, рязък, упорит
    to keep/carry a STIFF upper lip проявявам твърдост, не падам духом, не се оплаквам
    7. скован, принуден, неестествен, дървен, хладен, резервиран, високомерен, надменен, надут, нелюбезен, важен, тежък, скован (за израз), ъгловат (за почерк)
    8. мъчен, тежък, труден
    a STIFF climb уморително изкачване
    a STIFF slope стръмен склон
    9. силен (за вятър, питие и пр.)
    10. ожесточен (за сражение)
    11. гъст, лепкав (за глина и пр.)
    STIFF dough сбито тесто
    12. суров, строг, тежък (за наказание и пр.)
    13. прекомерно висок (за цена)
    14. STIFF with sl. пълен с
    15. predic напълно, безкрайно, прекалено, извънредно
    she was bored/scared STIFF тя беше страшно отегчена/уплашена
    that's a bit STIFF! разг. това е малко прекалено/несправедливо! (as) STIFF as a poker/ramrod/buckram като глътнал бастун
    II. 1. книжни пари
    2. труп
    3. (big) STIFF непоправим глупак
    * * *
    {stif} а 1. твърд, корав, нееластичен; колосан; плътен, гъст; 2(2) {stif} n sl. 1. книжни пари, 2. труп; 3. (big) stiff непоправим
    * * *
    ъгловат; солен; схванат; твърд; скован; решителен; резервиран; ожесточен; високомерен; вдървен; вкочанен; гъст; категоричен; лепкав; колосан; неестествен; нееластичен; надут;
    * * *
    1. (big) stiff непоправим глупак 2. 1 predic напълно, безкрайно, прекалено, извънредно 3. 1 stiff with sl. пълен с 4. 1 гъст, лепкав (за глина и пр.) 5. 1 прекомерно висок (за цена) 6. 1 суров, строг, тежък (за наказание и пр.) 7. a stiff climb уморително изкачване 8. a stiff slope стръмен склон 9. i. твърд, корав, нееластичен, колосан, плътен, гъст 10. ii. книжни пари 11. she was bored/scared stiff тя беше страшно отегчена/уплашена 12. stiff dough сбито тесто 13. that's a bit stiff! разг. това е малко прекалено/несправедливо! (as) stiff as a poker/ramrod/buckram като глътнал бастун 14. to feel stiff after a long walk схванал съм се от дълго ходене 15. to have a stiff leg/back схванал ми се е кракът/гъpбът 16. to keep/carry a stiff upper lip проявявам твърдост, не падам духом, не се оплаквам 17. вдървен, вкочанен, вцепенен, схванат (за крак, врат и пр.) 18. който не се движи свободно/заяжда/запъва/се закучва (за брава и пр.) 19. мъчен, тежък, труден 20. ожесточен (за сражение) 21. остър, твърд (за косъм) 22. силен (за вятър, питие и пр.) 23. скован, принуден, неестествен, дървен, хладен, резервиран, високомерен, надменен, надут, нелюбезен, важен, тежък, скован (за израз), ъгловат (за почерк) 24. твърд, решителен, категоричен, непреклонен, непоколебим, неотстъпчив, рязък, упорит 25. твърд, стабилен, устойчив (за пазар, цени и пр.) 26. труп
    * * *
    stiff [stif] I. adj 1. корав, твърд, нееластичен; плътен, гъст; остър (за брада); вдървен, вкочанен, схванат; колосан; \stiff shoes корави обувки; \stiff shirtfront колосана риза; \stiff arm схваната ръка; \stiff drink силно питие; питие с високо съдържание на алкохол; \stiff with cold който се е схванал от студ; to get \stiff схващам се; to feel \stiff чувствам болка по цялото си тяло; I went \stiff with terror изтръпнах от ужас; \stiff hair остра коса; \stiff market фин. твърди цени; to make \stiff сковавам (за лед); 2. който не се движи свободно (заяжда, запъва, закучва се); твърд (за перо и пр.); \stiff lock ключалка, която заяжда; 3. твърд, решителен, категоричен, непреклонен, непоколебим, неотстъпчив, упорит, инат, твърдоглав; \stiff denial решителен отказ; твърдо "не"; to keep a \stiff upper lip проявявам твърдост (мъжественост), не падам духом; 4. скован, схванат, вдървен, принуден, неестествен, дървен; официален, резервиран, студен; високомерен, надменен, надут, важен; тежък, спънат (за израз); ъглест, остър, ъгловат (за почерк); \stiff bow студен поклон; 5. мъчен, тежък, труден; \stiff examination труден изпит; \stiff slope стръмен склон; 6. режещ, силен (за вятър, питие); 7. ожесточен (за сражение); to put up a \stiff resistance съпротивлявам се ожесточено; 8. гъст, лепкав; \stiff dough клисаво тесто; 9. sl несправедлив; много висок, "безбожен" (за цена); that's a bit \stiff! разг. това не е справедливо! to be \stiff with sl омръзва ми да..., "писва ми" да, до гуша ми идва от...; to be bored ( scared) \stiff отегчен, уплашен съм до смърт; FONT face=Times_Deutsch◊ adv stiffly; II. n sl 1. книжни пари; 2. разг., ам. труп; 3. sl (и big \stiff) провал, неуспех; (безнадеждно) непоправим човек; неудачник.

    English-Bulgarian dictionary > stiff

  • 69 winterize

    {'wintəraiz}
    v приспособявам/подготвям за зимни условия
    * * *
    {'wintъraiz} v приспособявам/подготвям за зимни условия.
    * * *
    v приспособявам/подготвям за зимни условия
    * * *
    winterize[´wintə¸raiz] v разг. приспособявам към зимни условия, аклиматизирам към студ.

    English-Bulgarian dictionary > winterize

  • 70 anhalten

    án|halten unr.V. hb tr.V. 1. спирам (кола, човек); 2. сдържам (дъх), задържам; 3. уча някого на нещо, съветвам го, подтиквам го да прави нещо; sich anhalten държа се (an etw. (Dat) в нещо); itr.V. 1. спирам (се) (за кола); 2. продължава, трае (дъжд, студ); die Luft/den Atem anhalten затаявам дъх; jmdn. zu Pünktlichkeit anhalten изисквам от някого точност; die Hitzewelle hält an горещата вълна продължава; geh um ein Mädchen anhalten искам ръката на момиче.
    * * *
    3. um ein Mдdchen = искам момиче за жена.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anhalten

  • 71 blau

    blau adj 1. син, посинял; 2. umg пиян; blaue Augen сини очи; blau vor Kälte посинял от студ; jmdn. grün und blau schlagen пребивам някого от бой; набивам някого до посиняване; mit einem blauen Auge davonkommen отървавам се леко; sein blaues Wunder erleben виждам се в чудо; umg blau sein пиян съм; натряскал съм се.
    * * *
    das син цвят;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blau

  • 72 durchdringend

    dúrchdringend adj 1. пронизителен (глас, вик); 2. пронизващ (болка, поглед, студ); 3. проницателен (ум).
    * * *
    a пронизващ, пронизителен; проницателен; = der Blick, Verstand остър, проницателен поглед, ум

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchdringend

  • 73 eintreten

    ein|treten unr.V. sn itr.V. 1. влизам; 2. настъпва (време, студ, промяна); 3. случва се; 4. застъпвам се (für jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); hb tr.V. разбивам с крак (врата); in einen Verein eintreten ставам член на съюз; влизам в съюз; Es ist noch keine Besserung eingetreten Все още не е настъпило подобрение; Der Vater trat für seinen Sohn ein Бащата се застъпи за сина си, защити го.
    * * *
    * itr s 1. (in A) влизам, навлизам, постъпва (време и пр) случва се, става 3. (fьr e-n, etw) застъпвам се (за нкг,нщ) tr ich habe mir e-n Splitter eingetreten влезе ми треска в крака

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eintreten

  • 74 empfindlich

    empfíndlich adj 1. (много) чувствителен, обидчив (човек); 2. силен (студ); остър (болка); 3. тежък, голям (за загуба); adv много, значително; jmdn. an seiner empfindlichen Stelle treffen засягам някого по болното място; gegen Kälte empfindlich sein чувствителен към студа.
    * * *
    a (gegen) чувствителен (към); прен обидчив

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > empfindlich

  • 75 empfindung

    Empfíndung f, -en 1. усещане, усет; 2. чувство; 3. впечатление; die Empfindung von Kälte усещане за студ.
    * * *
    die, -en усещане, чувство

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > empfindung

  • 76 ertragen

    ertrágen unr.V. hb tr.V. понасям, търпя, изтърпявам (болка, студ; неприятен човек).
    * * *
    * tr понасям, търпя, претърпявам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ertragen

  • 77 froesteln

    itr, unp зъзна, студено ми е, потръпвам от студ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > froesteln

  • 78 gefeit

    gefeit adj неуязвим (gegen etw. (Akk) за нещо); Gegen Kälte durch einen Mantel gefeit sein Защитен съм с палто от студа, не ме лови студ.
    * * *
    a неуязвим (чрез магия); gegen Krankheit = кален срещу заболяване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gefeit

  • 79 grausam

    grausam adj 1. жесток, безпощаден, свиреп (zu/gegenüber jmdm. към, спрямо някого); 2. ужасен (студ); суров, лют (зима); 3. много, страшно, ужасно; Eine grausame Strafe Жестоко наказание; grausame Hitze Страшен зной, жестока горещина; grausam frieren Зъзна страшно (жестоко).
    * * *
    a жесток, свиреп

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > grausam

  • 80 grimmig

    grímmig adj 1. яростен, разярен; 2. geh страшен, ужасен; grimmige Kälte ужасен студ.
    * * *
    a разярен, свиреп.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > grimmig

См. также в других словарях:

  • СТУД — СТУД, стыд муж. студа пск. стыдоба, стыдобушка жен., костр. чувство или внутреннее сознание предосудительного, уничиженье, самоосужденье, раскаянье и смиренье, нутреная исповедь перед совестью; | срам, позор, посрамленье, поругание, униженье в… …   Толковый словарь Даля

  • студ — срам, стыд Словарь русских синонимов. студ сущ., кол во синонимов: 8 • безчестие (8) • позор …   Словарь синонимов

  • студёно — (холодно) (Вологда) …   Словарь употребления буквы Ё

  • студіоз — Студіоз: студент [27] …   Толковый украинский словарь

  • студієць — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • студ. — студ. студенческий образование и наука Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • студёно — см. студёный; в функц. сказ. На улице студёно. (о холодной, морозной погоде) …   Словарь многих выражений

  • студієць — і/йця, ч. Учень студії (у 2 знач.) …   Український тлумачний словник

  • студ — студа, студ сором …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • студёный — студ/ён/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • студёный — студёный, студёная, студёное, студёные, студёного, студёной, студёного, студёных, студёному, студёной, студёному, студёным, студёный, студёную, студёное, студёные, студёного, студёную, студёное, студёных, студёным, студёной, студёною, студёным,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»