Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

стрельников

  • 81 эрнаш

    эрнаш
    -ем
    1. становиться (стать) чистым, чище, незагрязнённым; отстирываться, отстираться

    Эркын эрнаш потихоньку становиться чистым.

    Кӱвар койын эрна, койын волгыдемеш. А. Юзыкайн. Пол на глазах становится чище, на глазах светлеет.

    Рӱдаҥше плуг куралмаште веле эрна. Калыкмут. Заржавевший плуг становится чистым только при пахоте.

    Вигак кон дене мушкат гын, тувыр пеш ок эрне. «Мар. ӱдыр.» Если сразу будешь стирать щелочью, то рубашка не очень отстирается.

    2. отмываться, отмыться; вычищаться, вычиститься; очищаться (очиститься) от грязи, пыли и т. д

    Лавыра деч эрнаш очиститься от грязи;

    пурак деч эрнаш очиститься от пыли.

    – Киш пижеш гын, шокшо вӱд денат тудын деч от эрне. В. Юксерн. – Если пристанет смола, то и тёплой водой не отмоешься от неё.

    Амыргаш куштылго, эрнаш – ой-ой-ой... А. Юзыкайн. Испачкаться легко, вычиститься – ой-ой-ой...

    3. смываться, смыться; отмываться, отмыться; отстирываться, отстираться; сходить (сойти), исчезать (исчезнуть) от мытья, от стирки

    Ӱпым кок гана шовынлыман. Первый ганаже пурак, лавыра эрнат. «Мар. ком.» Волосы надо намыливать два раза. Первый раз смываются пыль, грязь.

    Шошо вӱд ден эрнен йӧршын теле румбык. А. Бик. Вешней водой совсем смылась зимняя муть.

    Сравни с:

    мушкылташ
    4. очищаться, очиститься; делаться (сделаться) чистым по составу; освобождаться (освободиться) от посторонних примесей

    Эрыктыме машина гоч колтымо годым культурный кушкыл-шамычын урлыкашышт тӱрлӧ шӱкшудо нӧшмӧ деч эрна. «Ботаника» Когда пропускаешь через сортировочную машину, семена культурных растений очищаются от семян сорняков.

    5. очищаться, очиститься; расчищаться, расчиститься; прочищаться, прочиститься (о небе); становиться (стать) незанятым; освобождаться (освободиться) от каких-л. предметов

    Ий деч эрнаш очищаться ото льда;

    шикш деч эрнаш очиститься от дыма.

    Вара кенета игече йӧршын вашталте. Мардеж пытыш, кава пыл деч эрныш. М. Рыбаков. Потом вдруг погода совсем переменилась. Ветер стих, небо прочистилось от облаков.

    Мланде лум деч эрнен. «Мар. ком.» Земля очистилась от снега.

    (Оксинян) шӱргыжат куптыр пале деч эрнен. И. Стрельников. У Оксини и лицо очистилось от морщин.

    6. исчезать, исчезнуть; кончаться, кончиться; переводиться, перевестись; иссякать, иссякнуть; рассеиваться, рассеяться (об облаках)

    Яллаштат кинде чылт эрнен. Д. Орай. И в деревнях хлеб совсем кончился.

    Ик кече вучат – пыл ок эрне. Ю. Галютин. Один день ждут – тучи не рассеиваются.

    Сравни с:

    пыташ
    7. перен. очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться), избавляться (избавиться) от кого-чего-л. нежелательного, неприятного, лишнего, вредного

    Тошто коса деч эрнаш избавляться от пережитков.

    Шочмо мланде эрна тушман деч. А. Бик. Родная страна очистится от врагов.

    Ош тӱня чыла сар деч эрна. В. Рожкин. Мир (букв. белый свет) избавится от всех войн.

    Кресаньык-влак акрет годсо йӱла деч эркын эрненыт. «Ончыко» Крестьяне медленно освобождались от старых обычаев.

    8. перен. очищаться, очиститься; совершенствоваться; делаться (сделаться) более чистым, возвышенным

    Чеверым ужын, чон эрна, чеверым кӧ гын ок йӧрате? А. Бик. Видя прекрасное, душа очищается, и кто же не любит прекрасное?

    Чодыран вийжак кугу. Коштын-коштынак, ойгет шула, ушет эрна. А. Александров. У леса сила большая. Гуляя, горе забывается, мысли очищаются.

    9. перен. исчезать, исчезнуть; утрачиваться, утратиться; переставать (перестать) существовать, наличествовать, обнаруживаться, проявляться

    Тошто шӱк-косат эрна, йомеш. М. Большаков. Старые пережитки исчезают, пропадают.

    Совет пелдык осалжат шуко эрныш тӱняштат. В. Сави. Благодаря Советам в мире исчезло много зла.

    Сравни с:

    эрналташ

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > эрнаш

  • 82 юртке

    юртке
    быстро, резко, внезапно, неожиданно

    Йӧратымаш мут шкетше – кӱпш гай веле, кисала лектын, юртке чоҥешта. И. Стрельников. Слово любовь – само подобно пушинке, выпорхнет внезапно, как синица.

    Марийско-русский словарь > юртке

  • 83 юртым-юртым

    юртым-юртым
    подр. сл. – подражание прыжкам с места на место или на месте: прыг-прыг

    (Киса) укш гыч укшыш юртым-юртым тӧрштылеш. И. Стрельников. Синица скачет с ветки на ветку: прыг-прыг.

    Марийско-русский словарь > юртым-юртым

  • 84 ягыл

    ягыл
    1. гладкий; ровный, без впадин и возвышений; без шероховатостей, скользкий

    Ягыл ече скользкие лыжи;

    ягыл кӱ гладкий камень.

    Уремыште корно ягылат, имне писынрак каяш тӱляна. И. Стрельников. Так как на улице дорога ровная, поэтому лошадь стремится бежать быстрее.

    Курык вуйыш куржеш тӱжем ягыл тошкалтыш. В. Колумб. На вершину горы устремляется тысяча гладких ступенек.

    2. перен. гладкий; лёгкий, без затруднений

    Тыршымашым, вийым йодшо тиде корно ягыл огыл. М. Казаков. Этот путь, требующий старания и силы, не гладкий.

    – Вашлият корнывожым – ягыл корным ит нал, оргажанышке лек. С. Николаев. – Выйдешь на (букв. встретишь) развилку дорог – выбери не гладкую (дорогу), выходи на тернистую.

    Сравни с:

    ягылге, ягылгыше

    Марийско-русский словарь > ягыл

  • 85 ярлык

    ярлык
    1. ярлык; наклейка на предмете, товаре с указанием названия, количества, цены и других сведений (сату, ӱзгар ӱмбалне пижыктыме, тудын нерген тӱрлӧ уверым – лӱмым, акым, чотым, кушто ыштымым да тулеч молым возыман кагаз)

    Ярлыкым пижыкташ наклеить ярлык.

    Тувыр урвалтыж гыч магазин ярлыкым кӱрлын шуашат (Мексонын) ушешыже возын огыл. А. Асаев. У Мексона и в уме не было оторвать магазинный ярлык с подола рубашки.

    (Зина), изи лаштык фанереш возен, ярлык-влакым мешаклаш кылдыштын. И. Стрельников. Зина, написав на кусочках фанеры, привязывала к мешкам ярлыки.

    2. перен. ярлык; шаблонное прозвище, формально характеризующее кого-л. (иктаж-кӧлан пуымо лӱмедыш)

    Ме тӱрлӧ ярлыкым пуэдаш пеш йӧратена. М. Казаков. Мы очень любим вешать (букв. давать) разные ярлыки.

    Марийско-русский словарь > ярлык

  • 86 ярымалтын возаш

    пролечь, протянуться нитью (о дороге)

    Тыште ярымалтын возын школыш коштмо йолгорнем. И. Стрельников. Здесь пролегла нитью моя школьная тропинка.

    Составной глагол. Основное слово:

    ярымалташ

    Марийско-русский словарь > ярымалтын возаш

  • 87 агрегат

    1. агрегат (пырля пашам ышташ икмыняр машиным иктыш ушымаш). Ӱдымӧ агрегат деке миен, Зина нунын юватылмыштым ужо. И. Стрельников. Подходя к посевному агрегату, Зина заметила их медлительность.
    2. агрегат (машинын иктаж-могай сложный ужашыже). Комбайнын тӱредше агрегатше шаланен. Сломался режущий агрегат комбайна.
    3. в поз. опр. агрегатный. Мемнан олаште агрегат завод чоҥалтеш. В нашем городе строится агрегатный завод.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > агрегат

  • 88 аяртыме

    1. прич. от аярташ.
    2. прил. отравленный. Таве-шамыч чыла гаяк аяртыме лийыныт. А. Стрельников. Колодцы почти все были отравлены.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > аяртыме

  • 89 бальзам

    1. бальзам (смолам але моло растительный веществам эфир ӱеш шулыктарен ямдылыме тамле пушан нугыдо сок). Шошым годым пешак сае Пасуш лектын шып кошташ, Вийым пуышо бальзам гае Яндар юж ден шӱлалташ. С Чавайн. Очень приятно весенней порой бродить тихо по полям, вдыхать ароматный воздух как целительный бальзам.
    2. в поз. опр. бальзамический, бальзамный (бальзам дене кылдалтше). Бальзам вещества бальзамическое вещество.
    □ Юж тугай сай, свежа, куатым пуышо. Оҥтич бальзам южым налат. И. Стрельников. Воздух такой чистый, свежий, придающий силы. Вдыхаешь полную грудь бальзамический воздух.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > бальзам

  • 90 беретка

    разг. беретик. Береткым ургаш сшить беретку.
    □ Беретка йымач лекше ӱпшым мардеж тарвата. И. Стрельников. Ветер лохматит выбившиеся из-под беретика волосы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > беретка

  • 91 бетон

    1. бстон (цемент, вӱд, ошма, тыгыде кӱ йӧре ыштыме строительный материал). Вашке пеҥгыдемше бетон быстротвердеющий бетон; бетоным опташ укладывать бетон.
    □ Мланде кылмен, бетон гае пеҥгыде. Г. Чемеков. Земля промёрзла, стала твёрдой, как бетон.2. в поз. опр. бетонный (бетон дене кылдалтше). Бетон завод бетонный завод; бетон труба бетонная труба; бетон кӱвар бетонный пол.
    □ Тений бетон кӱварым ыштен, эҥерым сорлыкленыт. И. Стрельников. В этом году, построив бетонный мост, обуздали реку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > бетон

  • 92 вашкешташ

    -ам торопиться, спешить. – Мом тынаре вашкештат? Шуэш, – малда Зина. И. Стрельников. – Что так торопишься? Успеется, – сказала Зина.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вашкешташ

  • 93 казарме

    1. казарма (салтак-влак илыме пӧрт). Казармыш пӧртылаш вернуться в казарму; казарме йыр савырнаш обойти вокруг казармы.
    □ Казарме-влакым эше революций деч ончыч руш армийлан ыштыме, маныт. Б. Данилов. Говорят, что казармы построены для русской армии ещё до революции.
    2. в поз. опр. казарменный, относящийся к казарме. Казарме омса дверь казармы.
    □ Ну, --- казарме положений гыч утлышыч. И. Стрельников. Ну, хоть освободился от казарменного положения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > казарме

  • 94 карлык

    I рама. Окна карлык оконная рама.
    □ Камаев сола вурдо дене окна карлыкым тӱкалтат, угычын нарядым шижтарен эрта. И. Стрельников. Постучав кнутовищем по оконной раме, Камаев вновь напоминает (хозяевам) о наряде на работу. Мусульман верам кучышо-влак шке пӧртыштым кӱкшӧ савар дене йыр печылен налыныт, а тӧрза карлыкыштым чевер чия дене чиялтеныт. К. Васин. Приверженцы мусульманской веры огородили свои дома высокими заборами, а оконные рамы покрасили в красивые цвета. Ср. рама.
    II анат. брыжейка (шолым кучышо чар). Карлык чыла вольыкынат кӧргыштӧ лийше чарже. Тудым ожно янда олмеш чымат улмаш. Ӱпымарий. Брыжейка – это перепонка в нутре любого животного. В старину её натягивали вместо оконного стекла.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > карлык

  • 95 келге

    Г. ке́лгы
    1. прил. глубокий, имеющий большую глубину. Келге лум глубокий снег; келге таве глубокий колодец; келге корем глубокий овраг; келге кӱсен глубокий карман; келге куптыр глубокие морщины; келге калош глубокие калоши.
    □ Эҥер яндар, келге. В. Косоротов. Река чистая, глубокая. Тыште Какшанын эн келге верже. К. Васин. Здесь самое глубокое место Кокшаги.
    2. прил. глубокий, находящийся далеко от поверхности; исходящий из глубины. Келге вожан с глубокими корнями; келге пундашан с глубоким дном; келге шӱлыш глубокое дыхание; келге йӱкан грудной, глубокий голос.
    □ Василий Александровичын шинчаже шеме, келге, саҥгаже лопка. С. Чавайн. Глаза Василия Александровича чёрные, глубокие, лоб широкий.
    3. прил. глубокий, находящийся на далёком расстоянии от края, границы чего-л. Келге чодыраш нуным партизанский патруль вашлие. М. Бубеннов. В глубоком лесу их встретил партизанский патруль.
    4. прил. глубокий, достигший предела в развитии, течении. Келге теле глубокая зима.
    □ Мутланымаш келге йӱд марте шуйнен. Ф. Майоров. Беседа длилась до глубокой ночи. Пӧлем кӧргыштӧ юалге, келге шыже гынат, коҥгам олтен огытыл. К. Васин. Комната прохладная, хотя глубокая осень, печь не топили.
    5. прил. перен. глубокий, отличающийся глубиной содержания; большой и сильный. Келге шонымаш глубокие мысли; келге йӧратымаш глубокая любовь; келге ойыртем глубокие различия; келге уш-акыл глубокий ум; келге ойго глубокое горе; келге омо глубокий, крепкий сон.
    □ Мыланна келге шинчымашан педагог кӱлеш. И. Стрельников. Нам нужен педагог с глубокими знаниями.
    6. сущ. глубь, глубина; пространство внутрь от края, границы. Маньым вет, келгыш ит колто. А. Айзенворт. Я ведь говорил, не отпускай в глубину. – Кол келгым кычалеш, айдеме – куштылгым. П. Корнилов. – Рыба ищет глубь, человек – лёгкость.
    ◊ Келге шинчаончалтышан с глубоким взглядом (с серьёзным взглядом). Келгышке каяш зайти далеко (вдаваться в подробности). – Икте колен, весе лектын, – келгышке кайыш Григорий Петрович. С. Чавайн. – Один умер, другой вышел, – вдался в подробности Григорий Петрович. Мут келгышке кая речь заходит далеко (до ссоры). Мут келгышке кая манын, Анат шып лийын шинче. «У вий». Опасаясь, что речь зайдёт далеко, Ана замолкла. Паша келгыш кая дело заходит далеко (усложняется). – Митрич эшеат торешланаш тӱҥалеш гын, паша келгыш кая ыле, очыни. М.-Азмекей. – Если бы Митрич стал сопротивляться дальше, дело, вероятно, усложнилось бы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > келге

  • 96 кожгичке

    почки на ели. Теве каш мучашке шуына да кожгичке кочкаш пурена. И. Стрельников. Вот дойдём до конца пласта и зайдём есть еловые почки. Кожгичке шуко гын, йытын шочеш. Пале. Много почек на ели, лён уродится. Ср. кожмӧр.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кожгичке

  • 97 козловко

    разг. шерстяной платок коричневого цвета с белой полоской по краям и с кистями. Тудо (ӱдырамаш) чернобурко шӱшан пальтом чиен, козловкым пидын. И. Стрельников. На женщине пальто с воротником из чернобурки, коричневый шерстяной платок с кистями.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > козловко

  • 98 кроклаш

    -ем храпеть, всхрапывать; издавать (издать) резкие и хриплые звуки. Имне --- кроклаш, кокйола шогалаш тӱҥале. И. Стрельников. Конь начал всхрапывать и вставать на дыбы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кроклаш

  • 99 кумдык

    Г. кы́мдык
    1. ширина. Материйын кумдыкшо ик метр ширина материи один метр. Ср. лопкыт.
    2. площадь, пространство земли, предназначенное для чего-л. или занимаемое чем-л. Вӱдыжтарыме кумдык орошаемая площадь; кумдыкым ойыраш отвести площадь.
    □ Республикыштына чодыра ик миллион утла гектарым айла, тышеч пелыже наре кумдыкышто иман пушеҥге кушкеш. «Мар. ком.». В нашей республике лес занимает более миллиона гектаров, на половине площади из них растут хвойные деревья.
    3. мат. площадь, часть плоскости, заключенной внутри замкнутой геометрической фигуры. Прямоугольникын кумдыкшым шотлен лукташлан тудын кутыш ден лопкытшым нален налаш да лекше числа-влакын произведенийыштым кычал муаш кӱлеш. «Математика». Чтобы вычислить площадь прямоугольника, следует узнать его ширину и длину и высчитатъ произведение полученных чисел.
    4. территория; земельное пространство с определёнными границами. Больнице кумдыкым чашма дене печен налме. И. Стрельников. Территория больницы Офаждена частоколом.
    5. пространство, простор. Мучашдыме степь кумдык мемнан шинча ончылно утыр да утыр почылтын. «Мар. ком». Перед нашими глазами всё больше и больше раскрывались бесконечные степные просторы. Ракет-влак южышко кӱзат, уло кумдыкым волгалтен, ик жап кечат да вара йӧрен йомыт. «Ончыко». Ракеты поднимаются в воздух, освещая всё пространство, чуточку удерживаются в нём и потом гаснут.
    6. в знач. посл.
    1. выражает место в пределах всего объёма, пространства, территории, в котором совершается действие; передаётся сочетанием по всему (чему-л.). Эҥер кумдык по всей реке; олык кумдык по всему лугу; мланде кумдык по всей земле.
    □ Вальс ныжылгын йоҥга зал кумдык. «Ончыко». По всему залу нежно звучит вальс. Ср. кумдыкеш, мучко. 2) выражает предмет, лицо, к которому приравнивается по величине, размером другой предмет, лицо; передаётся предлогом с. Тӧрза кумдык рож дыра размером с окно.
    □ Тумо лышташ кумыраш окса кумдык – пареҥге шындаш йӧра. Пале. Если дубовые листья становятся размером с трёхкопеечную монету – время сажать картошку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумдык

  • 100 курорт

    1. курорт (пӱртӱсыштӧ лӱмын ыштыме сай, йӧнан эмлыме вер). Курортыш каяш ехать на курорт; курортышто канаш отдыхать на курорте.
    □ Тугай сай, ни крымский сад, ни Алупка, ни Боржоми, нимогай курорт огеш кӱл. И. Стрельников. Так хорошо, что не нужны ни крымский сад, ни Алупка, ни Боржоми, никакие курорты.
    2. в поз. опр. курортный. Курорт ола курортный город; курорт вер курортное место; курорт жап курортный сезон.
    □ Курорт илыш нерген ойлымышт, пижамышт да тудын дене поснак порын мутланымышт лесничийым ӧрыктареныт. К. Паустовский. Их рассказы о курортной жизни, их пижамы и их добродушный разговор с ним удивили лесничего.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > курорт

См. также в других словарях:

  • Стрельников — СТРЕЛЬЧЕНКО СТРЕЛКОВ СТРЕЛЮК СТРЕЛЯЕВ СТРЕЛЬЧУК СТРЕЛЬЧУК В древнерусском языке стрельник означало то же, что стрелок. (Ф) Стрельченко украинская фамилия. (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»)) …   Русские фамилии

  • Стрельников — Стрельников  русская фамилия. Известные носители: Стрельников, Александр Николаевич  политический и государственный деятель, депутат Государственной Думы Федерального Собрания РФ четвёртого созыва с 2003 по 2007 г. Стрельников,… …   Википедия

  • Стрельников, Александр Николаевич — Стрельников, Александр Николаевич …   Википедия

  • Стрельников, Александр Николаевич — Председатель Кировской областной Думы третьего созыва с апреля 2001 г.; родился 1 сентября 1947 года в д. Кашнур Пижанского района Кировской области; окончил педагогическое училище в 1966 г., Кировский государственный педагогический институт по… …   Большая биографическая энциклопедия

  • СТРЕЛЬНИКОВ Николай Михайлович — (наст. Мезенкампф) (1888 1939), композитор, музыкальный критик, дирижер. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1939). Один из создателей советской оперетты. Ученик А. К. Лядова и А. М. Житомирского (композиция). 1936 ЛЕНОЧКА И ВИНОГРАД 1936… …   Энциклопедия кино

  • Стрельников, Борис Георгиевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стрельников. Борис Георгиевич Стрельников Род деятельности: писатель, журналист, путешественник Дата рождения: 17 декабря 1923 …   Википедия

  • Стрельников, Василий Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стрельников. Василий Стрельников Vasily Strelnikov …   Википедия

  • Стрельников, Дмитрий Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стрельников. Дмитрий Стрельников …   Википедия

  • Стрельников, Василий Степанович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стрельников. Василий Степанович Стрельников Дата рождения 1838 год(1838) Дата смерти 18 марта 1882(1882 03 18) …   Википедия

  • Стрельников, Иван Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стрельников. Стрельников Иван Иванович Дата рождения 9 мая 1939(1939 05 09) Место рождения село …   Википедия

  • Стрельников, Николай Михайлович — Николай Михайлович Стрельников Дата рождения 2 (14) мая 1888(1888 05 14) Место рождения Санкт Петербург, Российская империя Дата смерти …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»