Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

страх

  • 61 pavor

    m страх, ужас.

    Diccionario español-búlgaro > pavor

  • 62 pavura

    f страх, ужас.

    Diccionario español-búlgaro > pavura

  • 63 pelo

    m 1) косъм; cortar un pelo en el aire прен. имам много остър ум; no falta un pelo разг. нищо не липсва; 2) събир. коса; pelo lacio права коса; pelo rizado къдрава коса; ponérsele a uno los pelos de punta разг. настръхва ми косата от страх; 3) мъх (по тялото); 4) мъх (на плод); 5) козина; цвят на козина; 6) пух; 7) сурова коприна; 8) тъмна жилка върху скъпоценен камък; 9) мастит (в гърда на жена); 10) прен., разг. мъничко, незначително нещо; pelo de aire прен. лек полъх на вятъра; pelo de camello камилска вълна; pelo de cofre (de Judas) прен., разг. а) рижа коса; б) риж човек; pelos y señales прен., разг. подробности, най-малки детайли; al pelo а) по посока на косъма; б) прен., разг. точно според желанието; навреме; a medios pelos прен., разг. полупиян; a (en) pelo разг. а) гологлав; б) яздене без седло; caérsele a alguien el pelo прен., разг. а) чувствам се много зле, когато се разкрие нещо; б) получавам упрек, наказание; contra pelo, a contrapelo прен., разг. ненавременно, неуместно; de poco pelo прен., разг. маловажен, незначителен; echar pelo прен., разг. имам много работа, работя много; estar uno hasta los pelos (el pelo) прен., разг. до гуша ми е дошло; hacer a pelo y a pluma вулг. бисексуален съм; ni un pelo нищо; por los pelos, por un pelo а) в последния момент; б) малко остава, малко липсва; tener pelos un negocio разг. трудна, объркана работа; tirarse uno de los pelos прен., разг. скубя си косата (от яд, мъка, разкаяние); un pelo прен., разг. много малко; le faltó un pelo para caer на косъм беше (без малко) да падне; pelo a pelo квит, танто за танто; de poco pelo разг. беден; no tener pelo de tonto прен. не съм вчерашен; no tener pelos en la lengua разг. нямам задръжки при говорене; tomar el pelo a uno разг., прен. подигравам се на някого.

    Diccionario español-búlgaro > pelo

  • 64 pena1

    f 1) наказание; pena1 capital (de muerte), última pena1 смъртно наказание; imponer una pena1 налагам наказание; 2) болка, страдание, мъка; dar pena1 предизвиквам състрадание; me da mucha pena1 мъчно ми е; 3) труд, усилие; a duras pena1s adv с големи усилия, трудно, едвам; a pena1, apenas едвам, едва; 4) траурен воал; 5) Кол., К. Рика, М., Ник., Пан., Вен. срам; pena1 de cadena perpetua доживотен затвор; pena1 pecuniaria глоба; pena1s eternas вечни мъки в ада; ni pena1 ni gloria прен. все ми е едно (това, което виждам или чувам); so pena1 de а) под страх от (наказание и др.); б) освен ако; valer (merecer) la pena1 струва си, струва си труда; ahogar las pena1s прен. забравям (болка, страдание); sin pena1 ni gloria adv безславно.

    Diccionario español-búlgaro > pena1

  • 65 poner

    1. tr/intr 1) поставям, слагам; 2) снасям (яйца); 3) написвам; 4) установявам, определям; 5) давам поръчение; 6) подавам (молба); 7) давам (пример); 8) измислям (прякор); 9) обличам (дреха); 10) залагам (на хазартна игра); 11) хващам се на бас; 12) облагам с данъци; 13) предполагам, приемам; pongamos que esto sucedió así да приемем, че това е станало така; 14) прилагам, приспособявам; 15) пускам в действие; poner la radio пускам радиото; 16) прожектирам филм, давам представление; 17) излагам, подлагам на риск; 18) увеличавам тегло; 19) казвам, изразявам; 20) обиждам; 21) с предл. a + inf започвам да изпълнявам действието, обозначено от глагола в инфинитив: poner a asar започвам да пека; ponerse a escribir започвам да пиша; 22) с предл. en + същ. име, изпълнявам действието, на което отговаря името: poner en duda съмнявам се; 23) с някои имена, предизвиквам това, което те означават: poner miedo предизвиквам страх; 24) налагам, изисквам; poner a prueba изпитвам, поставям на изпитание; 25): poner a uno de (por) + същ. име отнасям се като към...; poner a uno de ladrón отнасям се с някого като към крадец; poner una carta a alguien написвам писмо някому; poner condiciones поставям условия; poner cuidado, poner (la) atención (en) внимавам, съсредоточавам вниманието си върху; poner la firma слагам подпис, подписвам; poner un gesto serio придобивам сериозен израз; poner la mesa слагам маса; poner motes измислям прякори; poner el sello залепвам пощенска марка; poner un telegrama изпращам телеграма; їcuàntos años me pone Usted? колко години ми давате?; pongamos el caso que да допуснем, че; употреба с прилагателно: poner furioso разгневявам; poner colorado прен. карам някого да се изчерви; употреба с предлози: poner a cero поставям на нулево положение; poner al corriente държа в течение; poner al día актуализирам, модернизирам; poner bajo tutela поставям под опека; poner en actividad пускам в действие; poner en la calle разг. изхвърлям на улицата; poner en conocimiento (de) довеждам до знанието на; poner en juego прен. поставям на карта; poner en limpio преписвам на чисто; poner en marcha пускам в ход; poner en movimiento пускам в движение; poner entre comillas поставям в кавички; poner por condición поставям като условие; poner algo de manifiesto правя явен, показвам; poner de (por) nombre назовавам, давам име; poner en claro изяснявам, обяснявам ясно; poner tibio a uno прен., разг. говоря зле за някого или сурово мъмря някого; 2. prnl 1) залязвам (за слънцето); 2): ponerse bien обличам се добре, подобрявам положението си; 3) изцапвам се, изпълвам се; 4) явявам се, пристигам на определено място; 5): ponerse + con сравнявам се с някого; употреба с прилагателно: poner bueno оздравявам; poner colorado изчервявам се; poner furioso разгневявам се; poner malo разболявам се; употреба с предлози: poner al corriente поставям се в течение; poner bien con alguien сдобрявам се с някого; poner de acuerdo con съгласявам се с; договарям се с; poner de pie, poner derecho изправям се; poner de rodillas коленича.

    Diccionario español-búlgaro > poner

  • 66 preocupar

    1. tr 1) заемам предварително; изпреварвам; 2) предизвиквам неспокойствие, страх, мъка, грижа; 3) заемам, поглъщам мислите на някого; 2. prnl 1) вълнувам се, загрижен съм, безпокоя се; 2) интересувам се ( за или против някого или нещо).

    Diccionario español-búlgaro > preocupar

  • 67 pulso

    m 1) пулс; 2) китка (на ръка); 3) прен. сила; 4) прен. грижа, внимание; pulso arrítmico аритмичен пулс; pulso alterante променлив пулс; pulso filiforme слаб, едва доловим пулс; pulso saltón ускорен, прескачащ пулс; pulso sentado нормален, спокоен пулс; tomar el pulso премервам пулса; sacar a pulso прен. постигам с усилие; quedarse sin pulso(s) прен. онемявам от страх.

    Diccionario español-búlgaro > pulso

  • 68 rata1

    1. f 1) плъх; rata1 almizclada (almizclera) воден плъх; 2) женската на плъх или мишка; 3) тънка и дълга опашка (коса); 2. m 1) разг. джебчия; 2) прост. стиснат човек, скъперник; hacer(se) la rata1 прен. Арж. бягам от училище; màs pobre que las rata1s (que una rata1) прен., разг. беден като църковна мишка; no moverse ni una rata1 en un sitio прен., разг. никой не помръдва ( от страх).

    Diccionario español-búlgaro > rata1

  • 69 repelús

    m 1) неясен страх; 2) отвращение към нещо.

    Diccionario español-búlgaro > repelús

  • 70 respeto

    m 1) уважение, почит, страхопочитание; респект; 2) внимание, зачитане; 3) страх, боязън; 4) pl почитания; (с гл. presentar); de respeto запасен, резервен; falta de respeto незачитане; persona de respeto достопочтена личност; campar (uno) por su respeto (sus respetos) прен. действам своеволно; постъпвам както си искам; imponer respeto внушавам почит; estar de respeto облечен (украсен) съм тържествено, за церемония.

    Diccionario español-búlgaro > respeto

  • 71 so1

    prep под; so1 pena de под страх от; so1 pretexto de под предлог.

    Diccionario español-búlgaro > so1

  • 72 sobrecoger

    1. tr сграбчвам; смайвам, слисвам, стряскам; 2. prnl 1) изплашвам се; слисвам се от страх; 2) подскачам, стряскам се, трепвам.

    Diccionario español-búlgaro > sobrecoger

  • 73 sobrecogimiento

    m уплаха, страх; слисване, стряскане.

    Diccionario español-búlgaro > sobrecogimiento

  • 74 sobresalto

    m 1) внезапна уплаха, слисване, страх; 2) сензация; de sobresalto внезапно, неочаквано.

    Diccionario español-búlgaro > sobresalto

  • 75 susto

    m 1) страх, уплаха; 2) прен. силна загриженост, опасение; dar un susto al miedo прен., разг. ужасно грозен, отвратителен; no ganar uno para sustos прен., разг. много често се плаша.

    Diccionario español-búlgaro > susto

  • 76 taco1

    m 1) чивия, клин; дюбел; 2) щека за билярд; 3) шомпол за прочистване дулото на оръжие; 4) тръбичка за издухване на фунийки; 5) прен., разг. леко похапване; 6) прен., разг. глътка вино; 7) жарг. таблетка хашиш от 5 грама; 8) купчина добре подредени листи, документи и др.; 9) многолистен календар, бележник и др.; 10) прен. нецензурна дума; псувня, проклятие; 11) разг. бъркотия, шумотевица; armar taco1 прен. вдигам голям шум; 12) хапки, парчета шунка, сирене и др.; 13) Ц. Амер. страх, ужас, безпокойство; 14) Ю. Амер. ток (на обувка); 15) М. такос, царевична питка с пълнеж от кайма и подправки; 16) pl прен., разг. годините, възраст на човек.

    Diccionario español-búlgaro > taco1

  • 77 temedero,

    a adj страшен, внушаващ страх.

    Diccionario español-búlgaro > temedero,

  • 78 temible

    adj 1) страшен, страховит; 2) опасен, внушаващ страх.

    Diccionario español-búlgaro > temible

  • 79 terror

    m 1) страх, ужас; 2) терор.

    Diccionario español-búlgaro > terror

  • 80 tiritón

    m потръпване, тръпка (от студ, страх); dar uno tiritónes треперя.

    Diccionario español-búlgaro > tiritón

См. также в других словарях:

  • страх — 1, а и у …   Русский орфографический словарь

  • страх — Страх …   Словарь синонимов русского языка

  • страх — страх/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • СТРАХ — один из основных видов человеческого отношения к миру. Изучение С. играет важную роль в психологии, философии, теологии. Религия, отмечает П.А. Флоренский, есть прежде всего С. Божий, и кто хочет проникнуть в святилище религии, должен научиться… …   Философская энциклопедия

  • Страх —  Страх  ♦ Angoisse    Смутная и неопределенная боязнь, не имеющая реального или актуального предмета, но от этого только усиливающаяся. В отсутствие реальной опасности, с которой можно бороться или от которой можно убежать, страх принимает… …   Философский словарь Спонвиля

  • СТРАХ — муж. страсть, боязнь, робость, сильное опасенье, тревожное состоянье души от испуга, от грозящего или воображаемого бедствия. Страх обуяет, и растеряешься. Со страху, со страстей поджилки дрожат, ноги подкосились. | * Страх на тараканьих ножках… …   Толковый словарь Даля

  • СТРАХ — Мы молоды, как наши надежды, и стары, как наши страхи. Вера Пейффер Если хочешь ничего не бояться, помни, что бояться можно всего. Сенека Тревога это проценты, которые мы авансом платим нашим неприятностям. Уильям Индж Мы надеемся приблизительно …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • страх — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? страха и страху, чему? страху, (вижу) что? страх, чем? страхом, о чём? о страхе; мн. что? страхи, (нет) чего? страхов, чему? страхам, (вижу) что? страхи, чем? страхами, о чём? о страхах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • страх — эмоция, возникающая в ситуациях угрозы биологическому или социальному существованию индивида и направленная на источник действительной или воображаемой опасности. В отличие от боли и других видов страдания, вызываемых реальным действием опасных… …   Большая психологическая энциклопедия

  • СТРАХ — СТРАХ, а ( у), муж. 1. Очень сильный испуг, сильная боязнь. Задрожать от страха (со страху). Навести с. на кого н. Нагнать страху (напугать; разг.). Держать кого н. в страхе (в полном повиновении и постоянной боязни). Под страхом чего н. (под… …   Толковый словарь Ожегова

  • страх — См. боязнь, очень быть в страхе, застыть от страха, набраться страху, наводить страх, нагонять страх, обмереть от страху, онеметь от страха, привести в страх, принять на риск и страх, принять на свой страх... Словарь русских синонимов и сходных… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»