Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

страстно+желать

  • 101 כמהה


    * * *

    כמהה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    כָּמַהּ [לִכמוֹהַּ, כָּמֵהַּ, יִכמַהּ]

    страстно желать, изнывать

    ————————

    כמהה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    כָּמַהּ [לִכמוֹהַּ, כָּמֵהַּ, יִכמַהּ]

    страстно желать, изнывать

    Иврито-Русский словарь > כמהה

  • 102 תאב

    תָאֵב
    жажда

    тоска
    тоскующий
    желание
    * * *

    תאב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    תָאֵב [לִתאוֹב, תָאֵב, יִתאַב]

    страстно желать, жаждать

    ————————

    תאב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    תָאֵב [לִתאוֹב, תָאֵב, יִתאַב]

    страстно желать, жаждать

    Иврито-Русский словарь > תאב

  • 103 השתוקקו

    השתוקקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשתוֹקֵק [לְהִשתוֹקֵק, מִ-, יִ-]

    страстно желать

    ————————

    השתוקקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשתוֹקֵק [לְהִשתוֹקֵק, מִ-, יִ-]

    страстно желать

    Иврито-Русский словарь > השתוקקו

  • 104 חמדו

    חמדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָמַד [לַחמוֹד, חוֹמֵד, יַחמוֹד]

    страстно желать (лит.)

    חָמַד (לוֹ) לָצוֹן

    шутил, подшутил (лит.)

    ————————

    חמדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָמַד [לַחמוֹד, חוֹמֵד, יַחמוֹד]

    страстно желать (лит.)

    חָמַד (לוֹ) לָצוֹן

    шутил, подшутил (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חמדו

  • 105 חשקו

    חשקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חִישֵק [לְחַשֵק, מְ-, יְ-]

    сжимать, скреплять, набивать обруч

    ————————

    חשקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]

    сжимать, скреплять

    חָשַק (אֶת) שִינָיו

    плотно сжал зубы

    חָשַק (אֶת) שׂפָתָיו

    поджал губы

    ————————

    חשקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָשַק I [לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]

    сжимать, скреплять

    חָשַק (אֶת) שִינָיו

    плотно сжал зубы

    חָשַק (אֶת) שׂפָתָיו

    поджал губы

    ————————

    חשקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]

    страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.)

    ————————

    חשקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָשַק II[לַחשוֹק, חוֹשֵק, יַחשוֹק]

    страстно желать, жаждать, возжелать, испытывать страсть (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חשקו

  • 106 כמהו

    כמהו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    כָּמַהּ [לִכמוֹהַּ, כָּמֵהַּ, יִכמַהּ]

    страстно желать, изнывать

    ————————

    כמהו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    כָּמַהּ [לִכמוֹהַּ, כָּמֵהַּ, יִכמַהּ]

    страстно желать, изнывать

    Иврито-Русский словарь > כמהו

  • 107 נכספת

    נכספת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִכסַף [לְהִיכָּסֵף, נִכסָף, יִיכָּסֵף] ל-

    страстно желать

    ————————

    נכספת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִכסַף [לְהִיכָּסֵף, נִכסָף, יִיכָּסֵף] ל-

    страстно желать

    ————————

    נכספת

    ед. ч. ж. р. /

    נִכסָף

    желанный

    Иврито-Русский словарь > נכספת

  • 108 haken

    (с)вязать крючком; прицепить к; с крючками; вязаный
    * * *
    (t)
    * * *
    гл.
    общ. вязать крючком, зацеплять, страстно желать (naar-чего-л.)

    Dutch-russian dictionary > haken

  • 109 snakken

    (t)
    * * *
    гл.
    общ. страстно желать, жаждать (naar-чего-л.)

    Dutch-russian dictionary > snakken

  • 110 zuchten

    кряхтеть; вздыхая
    * * *
    (t)
    * * *
    гл.
    общ. вздыхать, страстно желать, охать, стонать, жаждать (naar-чего-л.)

    Dutch-russian dictionary > zuchten

  • 111 ποθώ

    (ε) μετ.
    1) страстно желать, стремиться, мечтать; 2) страстно желать; вожделеть (книжн.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ποθώ

  • 112 bramare

    книжн.
    страстно желать, жаждать
    * * *
    гл.
    общ. страстно желать, (+G) жаждать

    Итальяно-русский универсальный словарь > bramare

  • 113 smaniare

    io smanio, tu smani; вспом. avere
    1) тревожиться, быть беспокойным
    2) страстно желать, жаждать
    * * *
    гл.
    1) общ. (di q.c.) страстно желать, беспокоиться, бредить, сбывать с рук, растрачивать (деньги), жаждать (+G) разг. страдать манией, метаться, не находить себе места, нервничать, распродавать, тревожиться
    2) тоск. исчезать, потихоньку уходить

    Итальяно-русский универсальный словарь > smaniare

  • 114 алкать

    несов. уст.
    2) (род. п.) ( страстно желать) ansiar vt
    * * *
    v
    obs. (страстно желать) ansiar, tener hambre

    Diccionario universal ruso-español > алкать

  • 115 כסף

    כָּסַף
    A(qal): страстно желать, стремиться, жаждать.
    B(ni): 1. страстно желать, стремиться;
    2. бледнеть т.е. стыдиться.

    Еврейский лексикон Стронга > כסף

  • 116 gape

    1. noun
    1) зевок
    2) изумленный взгляд
    3) (the gapes) (pl.) зевота (болезнь кур); joc. приступ зевоты
    4) отверстие; зияние
    2. verb
    1) широко разевать рот; зевать
    2) глазеть (at - на)
    3) изумляться; to make smb. gape изумить кого-либо
    4) зиять
    gape after
    gape for
    gape on
    gape upon
    * * *
    1 (n) зевок; зевота; зияние; изумленный взгляд; отверстие; приступ зевоты; страстно желать; широко разевать рот
    2 (v) глазеть; жаждать; зевать; смотреть в изумлении
    * * *
    * * *
    [ geɪp] n. незаполненный проем, отверстие; зевок, изумленный взгляд v. зевать, изумляться, глазеть, зиять, страстно желать
    * * *
    зевок
    зевота
    зевоту
    зевоты
    зияние
    отверстие
    * * *
    1. сущ. 1) а) зевок б) перен. изумленный взгляд 2) свободное пространство, дырка, незаполненный объем 2. гл. 1) широко открывать рот 2) зиять, широко раскрываться (об отверстиях) 3) а) глазеть (at - на) (в состоянии изумления) б) изумляться

    Новый англо-русский словарь > gape

  • 117 gasp

    1. noun
    затрудненное дыхание; удушье;
    at one's last gasp
    а) при последнем издыхании;
    б) в последний момент; to give a gasp онеметь от изумления
    2. verb
    1) дышать с трудом, задыхаться; ловить воздух
    2) открывать рот (от изумления)
    gasp for
    gasp out
    to gasp out one's life испустить дух, скончаться
    * * *
    1 (n) затрудненное дыхание; страстно желать; удушье
    2 (v) вздохнуть; вздыхать; дышать с трудом; задохнуться; задыхаться; ловить воздух; открывать рот; стремиться
    * * *
    * * *
    [gæsp /gɑːsp] n. удушье, затрудненное дыхание v. задыхаться, дышать с трудом, ловить воздух, страстно желать
    * * *
    вздыхать
    задыхаться
    * * *
    1. сущ. затрудненное дыхание 2. гл. 1) дышать с трудом, задыхаться; ловить воздух 2) открывать рот (от удивления) (at)

    Новый англо-русский словарь > gasp

  • 118 pant

    1. verb
    1) часто и тяжело дышать, задыхаться
    2) пыхтеть
    3) страстно желать, тосковать (for, after о чем-л.)
    4) трепетать, сильно биться (о сердце)
    5) говорить задыхаясь; выпаливать (обыкн. pant out)
    2. noun
    1) одышка; тяжелое, затрудненное дыхание
    2) пыхтение
    3) биение (сердца)
    * * *
    (v) задыхаться
    * * *
    часто и тяжело дышать, задыхаться
    * * *
    [ pænt] n. одышка, тяжелое дыхание, биение сердца, пыхтение v. часто и тяжело дышать, задыхаться, пыхтеть, трепетать, сильно биться
    * * *
    вздыматься
    задыхаться
    одышка
    пыхтение
    пыхтеть
    * * *
    1. гл. 1) а) часто и тяжело дышать б) бежать задыхаясь 2) а) пыхтеть (часто - при ходьбе, беге) б) свистеть, выпускать пары 3) страстно желать, томиться, тосковать (for, after) 2. сущ. 1) а) одышка; тяжелое, затрудненное дыхание б) 2) пыхтение, хлюпающий звук (механизмов, моторов и т.д.) 3) биение (сердца)

    Новый англо-русский словарь > pant

  • 119 стремиться к

    Русско-английский синонимический словарь > стремиться к

  • 120 can

    I
    сущ.
    1. душа:
    1) по религиозным представлениям, бессмертное нематериальное божественное начало в человеке. Can (ruh) vücuddan ayrılır душа с телом расстается; canı çıxdı отдал богу душу (умер)
    2) перен. самое главное, основное, суть, сущность, основа, сердцевина чего-л. Elmin canı душа науки, təlimin canı душа (сердцевина) учения, məsələnin canı суть (гвоздь) вопроса; canı olmaq nəyin:
    1. быть душой чего
    2. становиться, стать душой чего
    3) перен. основное лицо где-л., в каком-л. деле. Kollektivin canı душа коллектива, işin canı душа дела
    2. тело:
    1) организм человека или животного в его внешних физических формах и проявлениях. Canım ağrıyır у меня тело болит, canına üşütmə düşdü по всему телу пробежала дрожь
    2) употр. для обозначения физического начала в человеке в противовес духовному. Candan zəifdir kim слаб телом (здоровьем) кто
    3) простореч. мясо, мышцы. Onda can yoxdur тела на нём нет (об очень худом человеке)
    4) употр. в некоторых выражениях для обозначения упитанности, дородности; candan düşmək: 1. спадать, спасть с тела (худеть, похудеть); 2. обессилеть, утомиться, устать; cana (ətə-qana) dolmaq войти в тело; 3. жизнь (физиологическое существование человека или животного). Canını əsirgəməmək (canından keçmək) не щадить (не жалеть) своей жизни; 4. здоровье (то или иное состояние организма, самочувствие). Canı sazdır kimin здоровье у кого крепкое, canını möhkəmlətmək укреплять здоровье, cana ziyandır nə вредно для здоровья что, cana xeyirdir (faydadır) полезно для здоровья, canına qulluq etmək следить за своим здоровьем; 5. человек (в значении единицы счёта людей). Neçə-neçə canlar много людей; 6. энергия, сила, мочь (способность что-л. делать). Məndə heç can qalmayıb моченьки (сил) у меня больше нет
    II
    прил.
    1. душевный. Can rahatlığı душевный покой
    2. жизненный. Can məlhəmi жизненный эликсир
    3. нательный (надеваемый непосредственно на тело). Can köynəyi нательная рубашка
    4. телесный (физический). Can üzgünlüyü (yorğunluğu) телесная усталость
    III
    межд.
    1. употр. как ласковое обращение к детям и младшим по возрасту. Ay ana! – Can! Мама! – Что! душа моя; в сочетаниях со значением клятвы: ata canı! клянусь отцом! (т. е. жизнью отца); ana canı! клянусь матерью!; can həkimi разг. терапевт (врач-специалист по внутренним болезням); can əti филе, вырезка (часть мясной туши); can evi:
    1) сердце, грудь
    2) перен. сердце, средоточие, центр чего-л.
    3) самое чувствительное место чего-л.; can sıxıntısı тоска, скука, угнетенное состояние; can ağrısı болезнь, болезненное состояние; can acısı душевная боль; can ağrısı ilə с болью на душе
    ◊ can alıb can verir очаровывает; она очаровательна; can almaq очаровывать, пленять своей красотой (о глазах, взгляде, о красавице вообще); can atmaq nəyə страстно желать, жаждать чего; пытаться, попытаться что-л. делать; стремиться к чему; рваться куда; can bahasına см. canı bahasına; can bəsləmək: 1. чревоугодничать; 2. заботиться о своем здоровье, следить за своим питанием, ухаживать за собой; can borcunu ödəmək умереть; отдать богу душу; can vermək: 1. находиться, быть при смерти, дышать на ладан, умирать; 2. can vermək nədən ötrü умирать за что (страстно желать, жаждать чего); can vermək kimə:
    1. воскрешать, воскресить, вдохнуть жизнь, возвращать, возвратить к жизни кого
    2. вдохновлять, вдохновить; can qalmadı kimdə: 1. выбился из сил; 2. изрядно исхудал; can qurban kimə, nəyə готов жизнь отдать за кого; can qoymaq: 1. kimin, nəyin uğrunda отдавать, отдать свою жизнь, пожертвовать жизнью, здоровьем за кого, за что; 2. вкладывать, вложить всю свою душу во что-л., положить жизнь на что-л.; can qoymamaq kimdə изматывать, измотать всю душу кого, чью; can damarı nəyin становая жила; становой хребет чего; can damarını tutmaq kimdə находить, найти слабую жилку, струнку кого; can dərmanı эликсир жизни, жизненный эликсир; can deyib can eşitmək жить душа в душу; can yandırmaq kimə, nəyə:
    1. усердствовать, радеть
    2. печься, отдаваться, отдаться всей душой чему
    3. заботиться о ком-л.; can gəzdirmək еле стоять на ногах; can sağlığı ilə носи (носите) на здоровье; can sirdaşı: 1. закадычный друг; 2. друг жизни (о муже), подруга жизни (о жене); can üstdə (üstündə) olmaq быть при смерти; can hayında olmaq: 1. заниматься только своим здоровьем; 2. дрожать за свою жизнь; can çəkə-çəkə неохотно, без желания; спустя рукава; can çəkmək: 1. см. can vermək; 2. делать что-л. неохотно, из-под палки; can çürütmək оставлять, оставить свою жизнь в каком-л. деле; класть, положить жизнь за что-л., за кого-л.; cana qəsd eləmək (etmək) не щадить жизни; cana doydurmaq kimi изводить, извести кого, выматывать, вымотать всю душу кому; cana doymaq доходить, дойти до отчаяния; cana dolmaq входить, войти в тело, поправляться; cana gəlmək: 1. см. cana doymaq; 2. оживать, ожить; cana gətirmək:
    1) kimi см. cana doydurmaq kimi
    2) kimi оживлять, оживить кого; cana sinmək идти, пойти впрок, переваривать (о еде); can bir qəlbdə yaşamaq kimlə жить душа в душу (дружно, в согласии) с кем; canda taqət qalmayıb (yoxdur) сил (моченьки) больше нет; выбился(-ась, -ись) из сил; nə qədər ki (nə ki) canımda can var: 1. пока я жив …, пока я дышу; 2. сколько есть силы, изо всех сил; candan düşmək: 1. спадать, спасть с тела, становиться, стать хилым; исхудать; 2. изнемогать, изнемочь; 3. ослабевать, ослабеть; candan eləmək kimi лишать, лишить жизни кого; candan yanmaq kimə болеть душой за кого; candan keçmək отдать жизнь за кого, за что, жертвовать, пожертвовать собой за кого, за что; candan salmaq kimi: 1. изнурять, изнурить кого; 2. доводить, довести до изнеможения; candan tikan çıxartmaq получать, получить удовольствие от нанесенного вреда или обиды кому; canı bağazından çıxanadək до последнего издыхания; canı bahasına ценою жизни; canı boğazına yığılmaq (gəlmək):
    1. сильно измучиться, дойти до предела
    2. доходить, дойти до отчаяния; canı qalmaq harada, kimin yanında испытывать тревогу в отношении кого-л., находящегося не рядом; canı qızmır kimin nəyə душа (сердце) не лежит к кому, к чему; canını qurtarmaq: 1. kimdən, nədən избавляться, избавиться от кого, от чего; 2. умереть, скончаться; canı dincəlmək успокаиваться, успокоиться; освободиться от какого-л. дела, заботы; canı kimin əlindədir жизнь, судьба чья в руках чьих, кого; canı it canıdır kimin живуч (живуча) как собака; canı yanmaq kimə:
    1. болеть душой за кого
    2. испытывать жалость к кому; canı yanmamaq kimə, nəyə:
    1. не болеть душой за кого, за что
    2. не испытывать жалости к кому; canı kimi sevmək kimi, nəyi души не чаять в ком, в чем, обожать кого; canı od tutub yanmaq: 1. быть, гореть в жару, иметь очень высокую температуру; 2. nədən сильно возмущаться, возмутиться по поводу чего; нервно реагировать на что; canı rahat olmaq перестать волноваться; canın sağ olsun ничего, все пройдет, не беда; canı salamatdır kimin жив и здоров, цел и невредим кто; canı sıxılmaq: 1. скучать, соскучиться, томиться; 2. быть не в духе, быть в удрученном состоянии; canı suludur kimin силенки еще есть, есть порох в пороховницах; canı üçün qorxmaq бояться за свою жизнь; дрожать за свою шкуру; canı canımdan плоть от плоти моей; canı çıxanacan: 1. до упаду, до изнеможения; 2. до полусмерти (избить); canı çıxmaq: 1. испустить дух; 2. сильно измучиться, выбиться из сил; canı çıxır (nəyisə eləməyə) упорно не хочет что-л. делать; canı çıxsın: 1. чтобы он сдох; 2. пусть сдохнет; canımın canı çıxsın и этого мне мало; canı cəhənnəmə пропади он пропадом; canım sənə (sizə) desin вот что еще хочу сказать, к тому же; canım üçün клянусь жизнью; sənin canın üçün клянусь тобой; onun canı üçün клянусь им (ею); sən canın (doğrudurmu) клянись (что это правда); умоляю, очень прошу; yazıq canım бедный(-ая) я; canın yansın чтобы ты сгорел; canın sağ olsun что поделаешь, не горюй; canın çıxsa да хоть умри; iş canın cövhəridir работа (труд) – эликсир здоровья; sənin (sizin) əziz canın (canınız) üçün клянусь твоим (вашим) дорогим здоровьем; qadam canına чтобы все мои недуги перешли к тебе; qadan canıma чтобы все твои недуги перешли ко мне; canına and vermək: 1. заставить кого-л. клясться, поклясться жизнью; 2. заклинать кого кем; canına and içmək kimin клясться, поклясться к ем, чьей жизнью; canına (canıma) birə düşdü забеспокоился (-ась), заволновался(-ась); canına vicvicə düşmək дрожмя дрожать (от страха, волнения, холода и т.п.); canına vəlvələ (lərzə) düşmək затрепетать всем телом; canına qəsd etmək kimin покушаться на чью жизнь; öz canına qəsd etmək не щадить себя; canına qorxu düşdü kimin напал страх на кого; canına qıymaq kimin лишить жизни кого; canına daraşmaq нападать, напасть, наброситься на кого (о множестве лиц); canına daraşdırmaq kimin kimi натравливать кого на кого-л.; canına döşəmək kimin: 1. избивать, избить кого; 2. критиковать, раскритиковать, разнести в пух и прах кого; canına dua edirəm молюсь за тебя; canına işləmək войти в плоть и кровь кому; soyuq canına işləyir kimin холод пронизывает кого; canına sarı yağ kimi yayılmaq см. canına yayılmaq; canına yazığın (heyfin) gəlsin пожалей себя; canına yayılmaq получать удовольствие (от доброго слова, похвалы и т.п.); canına yatmaq см. ürəyinə yatmaq; canına yel dəyməmiş сразу, моментально; canına yel keçməyə qoymamaq nəyin быстро разобрать, решить что; canına od salmaq (qoymaq) kimin наводить, навести страх, нагонять, нагнать страх на кого; canına sinmir (yediyi-içdiyi) не впрок кому что-л.; canına hopdurmaq nəyi пропитывать, пропитать что; canına hopmaq: 1. пропитываться, пропитаться; 2. вбираться, вобраться, всасываться, всосаться, впитываться, впитаться; canına çəkmək: 1. пропитываться, пропитаться (становиться, стать пропитанным, насыщенным). Yağı canına çəkmək пропитаться маслом; 2. вбирать, вобрать, постепенно принимать, принять, втягивать, втянуть, всасывать, всосать в себя. Bütün rütubəti canına çəkmək вобрать всю влагу в себя; canına can basmaq терпеть страдания, тяготы, подвергнуть себя мучениям; canına cəfa vermir не дает себе труда; tək canına один (одна) без посторонней помощи; canında az yoxdur kimin неодобр. тоже хорош; canında olmaq быть в крови у кого; canından bezardır kim жить надоело кому; canından qorxmaq бояться за свою жизнь; canından əl çəkmək испытывать отвращение к себе, отдать жизнь; canından keçmək пожертвовать жизнью (собой); погибнуть, умереть за кого-л., за что-л.; iraq canından сохрани тебя Аллах, не приведи господи; Боже упаси; canından gizilti keçdi дрожь пробежала по телу; canından olmaq: 1. лишиться жизни, погибнуть, умереть; 2. быть по душе кому; xəstəlik canından çıxdı вылечился от болезни, освободился, освободилась от недуга; canından çıxmır не поддается лечению; canını azar alıb (dərd alıb) умирает, но ничем не хочет заниматься; canını Allaha tapşırmaq отдавать, отдать Богу душу; canını almaq kimin лишить жизни кого; canını bağışlamaq умереть, отдать богу душу; canını boğazına yığmaq (gətirmək) kimin выматывать, вымотать душу кому; canını qoymaq nədə, harada:
    1. класть, положить свою душу на что, во что; отдавать всю энергию, все силы; canını qara qorxu aldı kimin страх охватил кого, овладел к ем; canını qoymaq (vermək) kimin yolunda:
    1. положить душу на что, во что; отдать все силы на что
    2. пожертвовать собой за кого, за что; canını qoymağa yer axtarmaq не знать куда себя девать, деть; (zorla) canını qurtarmaq: 1. еле унести ноги; 2. еле остаться в живых; canını qurtara bilməmək kimdən, nədən:
    1. не уйти живым
    2. не уйти от ответственности; canını dişinə tutmaq напрягать, напрячь все силы; canını dişinə tutaraq стиснув зубы, скрепя сердце; canını işə verməmək уклоняться от работы, увиливать; canını əsirgəməmək kimdən не жалеть, не щадить жизни за кого; canı çıxdı, canını tapşırdı отдал богу душу, приказал долго жить; canını çürütmək положить, класть жизнь зря; canını cəhənnəmə göndərmək отправить к праотцам, на тот свет кого; canının qeydinə qalmaq думать только о себе, заботиться о своем здоровье; canımı çölə atmamışam мне еще жить не надоело; canımı çöldən tapmışam? мне моя жизнь дорога! canının qəsdində olmaq не жалеть себя; canlar alan покорительница сердец; canlara dəyən adam мил человек

    Azərbaycanca-rusca lüğət > can

См. также в других словарях:

  • страстно — • страстно влюбиться • страстно желать • страстно любить • страстно мечтать • страстно ненавидеть • страстно стремиться • страстно хотеть …   Словарь русской идиоматики

  • желать — • всей душой желать • всем сердцем желать • горячо желать • от (всей) души желать • от всего сердца желать • страстно желать …   Словарь русской идиоматики

  • ЖЕЛАТЬ — ЖЕЛАТЬ, желаю, желаешь, несовер. (к пожелать). 1. С инф. и с союзом чтобы . Иметь внутреннее стремление к осуществлению чего нибудь, обладанию чем нибудь, хотеть (книжн.). «Желанья! что пользы напрасно и вечно желать?» Лермонтов. Не желаю его… …   Толковый словарь Ушакова

  • желать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я желаю, ты желаешь, он/она/оно желает, мы желаем, вы желаете, они желают, желай, желайте, желал, желала, желало, желали, желающий, желаемый, желавший, желая; св. пожелать 1. Желать чего то, означа …   Толковый словарь Дмитриева

  • желать — а/ю, а/ешь; желающий; нсв. см. тж. желающий, желающая, желаемое, желание, желанье 1) чего также с инф. или с придат. дополнит. Стремиться к чему л.; хотеть чего л …   Словарь многих выражений

  • желать — аю, аешь; желающий; нсв. 1. чего (также с инф. или с придат. дополнит.). Стремиться к чему л.; хотеть чего л. Ж. славы, успеха, признанья. Желаю знать ваше мнение. Не желаете ли кофейку? Ж. невозможного. Лучшего и ж. нельзя. Я не желаю с вами… …   Энциклопедический словарь

  • Ностратический словарь (Бомхард) — Ностратический словарь  совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… …   Википедия

  • Ностратический словарь — Ностратический словарь  совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… …   Википедия

  • Иоланта (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Иоланта. Опера Иоланта …   Википедия

  • АПОДЕМИАЛЬГИЯ — (греч., от apodemia отсутствие, отъезд, и algein страстно желать чего нибудь). Стремление, страсть к путешествиям. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АПОДЕМИАЛЬГИЯ греч., от apodemia, отсутствие,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ждать — Общеслав. Того же корня (с перегласовкой), что и погодить, год, погода, погожий, диал. годить «ждать». Соврем. форма из *gьdati: g > ж перед ь, конечное безударное и отпало. Ждать буквально «страстно желать» > «ждать чего л. желаемого» (ср …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»