-
121 try
I [trai] n1) спробаto have /to make/ a try at /for, to do/ smth — спробувати зробити що-н.
he had two tries and failed each time — він зробив дві спроби, обидва рази зазнав невдачу
he succeeded at the first try — перша його спроба увінчалася успіхом, у нього все вийшло з першої спроби
2) випробування, пробаII [trai] v1) намагатися, старатисяto try one's best /one's hardest/ — залучити всі зусилля, прикласти всі старання
I don't think I can do it but I'll try — я не впевнений, що зможу це зробити, але спробую
try to /and/ come earlier — намагайтесь прийти раніше; робити (що-н.), братися (за що-н.)
don't try more than you can do — не беріть на себе більше, ніж ви можете зробити
he tried an impossible feat — він узявся за непосильну справу; ( for) прагнути (до чого-н.)
try for a calmer tone — намагатися говорити спокійніше; ( for) добиватися, шукати
2) піддавати випробуванню, пробувати; перевірятиto try one's skill [one's strength] — випробувати свою спритність [свою силу]
to try one's strength against smb — мірятися силами з ким-н.
to try ones fortune /one's luck/ — випробовувати щастя
each machine is tried before it leaves the shops — кожна машина проходить випробування перед випуском із заводу
the strength of the rope must be tried before it is used — потрібно перевірити міцність мотузки, раніше ніж використовувати її; перевірити на досвіді
try how far you can jump — спробуйте, на яку відстань ви зможете пригнути
let's try which way takes longest — давайте перевіримо, який шлях далі
if you can't rind the letter try another drawer — якщо ти не можеш знайти листа, подивися в іншому ящику; випробувати; експериментально перевірити
to try the medicine on animals — перевіряти /випробовувати/ ліки тварин
3) пробувати; намагатися застосуватиtry knocking at the window if nobody answers the door — спробуйте постукати у вікно, якщо ніхто не відкриє двері
please try me for this job — дозвольте мені, будь ласка, спробувати свої сили у цій роботі
4) стомлювати; дратуватиthe last steep ascent tried his every muscle — на останньому крутому підйомі він напружував до межі кожен свій мускул; випробовувати
to try smb 's patience — випробовувати чиє-н. терпіння
5) мучити, заподіювати стражданняit tried him to see that — він мучився, коли бачив таке; = він не виносив такого видовища
6) допитувати, розслідувати (справу, випадок)to try a case — вести процес ( про суддю); судити; притягати до судової відповідальності
he was tried and found guilty — його судили, визнали винним
he will be tried for his life — його судитимуть за злочин, що карається стратою; досліджувати, розглядати
this question must be tried by the judicial authority — це питання підлягає розгляду судових інстанцій
8) icт. відбирати; відокремлювати••to try one's hand at smth — спробувати свої сили в чому-н.; спробувати вперше зробити що-н.
to try it on the dog — пробувати на собаці ( їжу); cл.; миcт. перевірити спектакль на провінційному глядачі; to try conclusions with smb мірятися силами з ким-н.
-
122 universal
I n1) cпeц. універсаліяuniversals of language, linguistic universals — мовні універсалії
2) фiлoc. ( the universal) загальне; метафізичне буття; "сам", егоII a1) загальнийuniversal rule — правило, що не має виключень
universal and over-all disarmament — загальне, повне роззброєння
universal agent — генеральний агент /представник/; широко поширений
a universal practice among primitive people — звичай, широко поширений серед первісних людей
television provides universal entertainment — телебачення розважає широку публіку; усесвітній
universal money — політ. -eк. усесвітні гроші
- gravitation — фiз. усесвітнє тяжіння
universal joint — тex. кардан, універсальний шарнір
Leonardo da Vinci was a universal genius — Леонардо да Вінчі був генієм-універсалом; балка. універсальний
- class [sentence] — універсальний клас [-ний вислів]
3) фiлoc. світовийuniversal cause — першопричина; бог, творець
-
123 unmitigated
[en'mitigeitid]a1) непом'якшений; неослабленийsuffering unmitigated by any hope of early relief — страждання без всякої надії на швидке полегшення
the heat is unmitigated — жара не ослабіла /не спала/
2) абсолютний, явний; закінченийunmitigated fib [lie] — явна вигадка [брехня]
-
124 untold
a1) нерозказаний, невисловленийhe left the story untold — він не розповів, що відбулося
2) незліченийuntold gold — маса /купа/ золота
-
125 vicarious
n.1) що заміщає; діючий за уповноваженням (кого-н.); діючий замість іншого; vicarious responsіbіlіty юр. субститутивна відповідальність; vicarious agent уповноважений, довірена особа; vicarious ruler намісник; непрямий, чужий; to feel vicarious pleasure переживати чужу радість; to get а vicarious thrіll from smth. переживати сильні відчуття (від фільму, роману); чужий, не свій; men who lіve by vicarious labour люди, що живуть чужою працею2) діючий на благо інших; страждаючий за інших; vicarious punіshment покарання за чужу провину; рел. спокутний; vicarious sacrіfіce спокутна жертва; the vicarious sufferіngs of Chrіst страждання Христа для спокутування гріхів3) церк. вікарний, намісницький4) біол. вікаруючий ( про вид)5) фізіол., мед. вікарний, що заміщає, компенсаторний -
126 вековечный
віковічний, безвічний, відвічний. [Віковічні пущі. Безвічні зорі. Відвічнеє страждання].* * *вікові́чний, одві́чний, відві́чний, предкові́чний -
127 засчитывать
-ся, засчитать, -ся1) зараховувати, -ся, зарахувати, -ся, залічувати, -ся, залічити, -ся. [Для пенсії зараховується вся державна служба (Стат. Ак. Наук). Залічити тих вісім місяців на карб патріотичного страждання (Коцюб.)];2) -ться (ошибиться считая) - зараховуватися, зарахуватися. Засчитанный - зарахований, залічений.* * *несов.; сов. - засчит`атьзарахо́вувати, -хо́вую, -хо́вуєш, зарахува́ти, -раху́ю, -раху́єш, залі́чувати, залічи́ти, -лічу́, -лі́чиш -
128 мерзость
1) (всё мерзкое, гадость) мерзота, гидота, бридота, мерзенство, паскудство, (гнусность) плюгавство, мерза, гид (-ду), гидь (-ди), огида, огидь (-ди), брид (-ду), бридь (- ди), гижа, погань (-ни). [Я все своє життя кохався в мерзоті (Самійл.). Яка гидота це! за віщо він мене образив? (Грінч.). Тьху, бридота! (Крим.). Несеш до мене свої страждання? своє мерзенство? (Коцюб.). Пхе, яке паскудство! (Н.-Лев.). Отаке плюгавство вчинив (Л. Укр.). Таку мерзу пустити! (Липовеч.). Ця погань мені органічно противна, мені про таку гидь соромно і помислити! (Крим.)]. -сти (мн. ч.) - мерзоти (-зот), всяка мерзота (гидота и т. п.). [Співає про мерзоти, про які апостол радить людям навіть не розмовляти (Крим.)]. -зость запустения - гидота (мерзота, торжеств. мерзість) запустіння. -зость из -стей - гидка гидота; (о человеке) гид-гидом. [Такий поганий - гид-гидом (Сл. Гр.)]. Устроить -зость кому - гидоту (мерзоту) учинити кому (Крим.). Погрязнуть, коснеть в -сти - мерзіти (Шевч.);2) (мерзкое существо) мерзота, гидота, огида (общ. р.), гид (-да; м. р.), паскуда (общ. р.). [Чи ісправник, чи асесор, чи друга огида (Рудан.)];3) (мерзкость) мерзенність, гидкість, огидність, бридкість, паскудність (-ости) чого; см. Мерзостность. -зость преступления - огидність злочину.* * *1) (качество, свойство) мерзе́нність, -ності, мерзо́тність; паску́дність2) (то, что вызывает омерзение) мерзо́та; паску́да; ( гадость) гидо́та; паскудство
См. также в других словарях:
страждання — я, с. 1) Дія за знач. страждати. 2) Про вияв фізичного чи морального болю … Український тлумачний словник
страждання — [стражда/н :а] н :а, р. мн. а/н … Орфоепічний словник української мови
страждання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
квазістраждання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
терпіннє — страждання [II] … Толковый украинский словарь
терпіння — страждання [I,IV,VII] … Толковый украинский словарь
страсти — страждання, мука, хвороба, пристрасть, порок … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
страдницький — а, е. 1) Прикм. до страдник 1). 2) Який зазнає страждання, страждає. 3) Сповнений страждання. || Який виражає страждання, пройнятий ним. || Викликаний стражданням. || Який завдає страждання … Український тлумачний словник
Чёрная (Одесская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная. Село Чёрная укр. Чорна Страна Украина … Википедия
згорьований — а, е. 1) Який зазнав багато горя, страждань. || Який має на собі відбиток пережитого горя, страждання. || Який виражає горе, страждання; скорботний. 2) Зароблений, здобутий тяжкою працею … Український тлумачний словник
лихий — I а/, е/. 1) Який чинить лихо, здатний чинити лихо. || у знач. ім. лихи/й, хо/го, ч. Чорт; нечиста сила. 2) Який сердиться, лютує; сердитий, лютий (див. лютий I 1)). || Дуже злий, лютий (про тварин). || Який виражає недобрі наміри. 3) Сповнений… … Український тлумачний словник