Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

страдам+от

  • 101 padecer

    (-zc-) 1. tr 1) чувствам ( болка), търпя, понасям; 2) изпитвам огорчение, мъка; 3) изпадам в грешка, заблуда и др.; 2. intr страдам от; боледувам от.

    Diccionario español-búlgaro > padecer

  • 102 pagar

    1. tr 1) плащам, изплащам; 2) прен. плащам, изкупвам; pagar sus pecados прен. плащам греховете си; 3) прен. връщам; отвръщам на; отплащам се; pagar la visita връщам визита; 2. prnl (de) 1) влюбвам се; пристрастявам се; 2) надувам се; a luego pagar, pagar al contado плащам в брой; pagar el pato разг. страдам незаслужено, плащам чужди грехове; pagar justos por pecadores разг. невинните плащат вместо грешниците; pagarla (pagarlas, pagarlas todas juntas) разг. плащам си за всичко, което съм сторил; estamos pagados квит сме.

    Diccionario español-búlgaro > pagar

  • 103 pasar

    1. tr 1) превозвам, пренасям; 2) прекарвам контрабанда; 3) преминавам, преброждам (река); 4) спорт. подавам (топка); 5) повишавам (в служба); 6) издържам, прекарвам (болест); 7) бегло прочитам (документ); 8) издържам (изпит); 9) изпреварвам, превъзхождам, надминавам; 10) прекарвам ( времето си), посвещавам го на нещо; 11) пресичам, прекосявам; 12) предавам, изпращам; pasar un recado предавам съобщение; 13) минавам отвъд, оттатък; pasar la raya минавам чертата (също intr и prnl); 14) прониквам, пронизвам; 15) предавам, премествам; 16) поглаждам, прекарвам леко отгоре (ръка, гребен и др.); 17) вкарвам; 18) прецеждам; 19) пресявам; 20) гълтам; 21) пропускам, не зачертавам, не поправям (грешки, недостатъци); 22) премълчавам; 23) преструвам се, че не разбирам; 24) уча (частно); 25) стажувам при адвокат или лекар; 26) суша на слънце или въздух; 27) движа се, премествам се; 28) прожектирам филм; 29) присъждам, давам; 2. intr 1) преминавам, минавам (отнякъде); 2) предавам се, разпростирам се, заразявам (и като prnl); 3) променям се, превръщам се в друго (подобрявам се, развалям се); 4) разполагам с необходимото, за да живея; 5) пасувам (в игра на карти); 6) разпространявам се (за новини и др.); 7) с предл. a + inf пристъпвам към реализиране на действието, изразено с инфинитива; минавам, преминавам; 8) умирам (винаги с уточняващ израз); pasar a la mejor vida минавам в отвъдното, в по-добрия живот; 9) живея добре, в добро здраве съм (с adv bien) или живея зле, в лошо здраве съм (с adv mal); 10) минавам, протичам (за време); 11) издържам, изтрайвам още време; 12) спирам, отминавам (и prnl); pasar la cólera минава ми яда; 13) придвижвам се, разглеждам се (за въпрос); 14) прен. бегло преминавам (за мисъл, впечатление); 15) с предл. por + adj минавам за, вземат ме за; pasar por discreto (tonto) минавам за дискретен (глупав); 16) с предл. sin + sust мога без нещо, минавам си без него; 3. impers случва се, става; 4. prnl 1) сменям партията си, минавам на противоположната страна, дезертирам; 2) преставам да съществувам, изчерпвам се; 3) изтривам се, изличавам се от паметта; 4) презрявам, загнивам, увяхвам, развалям се; 5) минавам от мода; 6) изгасвам ( за пламък), стопявам се (за сняг) и т. н.; 7) разгарям се добре (за въглища); 8) мисля се за нещо повече от другите; прекалявам; 9) прецеждам, пропускам малко по малко; lo pasado, pasado миналото, минало; трябва да бъде забравено; pasar a mayores прен. придобивам тежест; pasar de algo, pasar de todo разг. все ми е едно; pasar de largo отминавам, не обръщам внимание; pasar en blanco (en claro) una cosa пропускам нещо, не го споменавам; pasar las de Caín страдам ужасно; pasarlo живея, карам я; їcómo lo pasas? как я караш (как живееш, как си със здравето и т. н.)?; pasar miedo изпитвам страх, преживявам уплаха; pasar uno por una cosa понасям нещо, преживявам нещо, изстрадвам; pasar por alto alguna cosa прен. пропускам, не споменавам, отминавам нещо; pasar por encima прен. а) оставам над неприятностите; б) прен. изпреварвам някого в службата; pasarse de listo прен. греша, мислейки се за много умен; pasar revista приемам военен парад; se me ha pasado de memoria разг. излезе ми от главата.

    Diccionario español-búlgaro > pasar

  • 104 penar

    1. tr наказвам; 2. intr 1) изстрадвам, понасям мъка, болка; 2) изтърпявам мъките в чистилището; 3) дълго агонизирам; 3. prnl измъчвам се, тормозя се, страдам; penar uno por una cosa прен. страстно желая нещо.

    Diccionario español-búlgaro > penar

  • 105 quina1

    f фарм. 1) хинин; 2) кора на хининово дърво; tragar quina1 прен., разг. страдам, мъча се, преглъщам неприятности, горчилки.

    Diccionario español-búlgaro > quina1

  • 106 requemar

    1. tr 1) изпичам; препичам; 2) изсушавам, суша; изгарям; 3) опарвам, подлютявам; 4) прен. разпалвам кръвта; 2. prnl 1) изсъхвам (за растения); 2) лютя (за пипер); 3) кипвам, сгорещявам се (за кръв); 4) прен. страдам вътрешно, без да давам израз, гори ме отвътре.

    Diccionario español-búlgaro > requemar

  • 107 sentir2

    (-ie-,-i-) 1. tr 1 чувствам, изпитвам; 2) усещам; 3) съчувствам, съжалявам; lo siento mucho много съжалявам, извинявам се; съчувствам; 4) страдам; 5) съзнавам, разбирам, схващам; 6) долавям, чувам; 7) изразявам, пресъздавам (смисъла на стих, текст и др.); 8) предусещам (за животно); 9) съдя, разсъждавам, изказвам мнение; 10) предусещам, предчувствувам; sin sentir2 неочаквано, несъзнателно; 2. prnl 1) чувствам се; 2) чувствам в себе си; 3) пуквам се, счупвам се (за съд); 4) развалям се, гния (за плод и т. н.); 5) оплаквам се; 6) изпитвам болка (с предл. de); 7) смятам се (за отговорен, виновен и др.); 8) обиждам се, сърдя се; dejarse sentir2 una cosa усеща се силно, с голяма интензивност; притеснява, безпокои; dar (tener) que sentir2 ще има да съжалявам; ще има лоши последствия.

    Diccionario español-búlgaro > sentir2

  • 108 tolerar

    tr 1) страдам, търпеливо понасям; 2) позволявам, допускам, толерирам; 3) понасям (храни, лекарства); 4) приемам идеи, различни от моите.

    Diccionario español-búlgaro > tolerar

  • 109 baver

    v.intr. (de bave) 1. изпускам лига, пяна; лигавя се; 2. прен. baver sur петня, клеветя, злословя; 3. разг., прен. baver de слисан съм от, зяпнал съм от; 4. разстилам се във вид на петно; l'encre a bavé мастилото се разля. Ќ en baver разг. мъча се, страдам; il va nous en faire baver ще ни измъчи.

    Dictionnaire français-bulgare > baver

  • 110 bête1

    f. (lat. bestia) 1. животно, добитък; bête1s а cornes рогат добитък; bête1 de somme товарно животно; bête1 de trait, bête1 de voiture впрегатен добитък; bête1 nuisible вредно животно; 2. pl. зверове, диви животни, гадини, насекоми; bête1s féroces, bête1s sauvages диви животни, зверове. Ќ c'est ma bête1 noire разг. това е човек, който ми е противен; chercher la petite bête1 разг. заяждам се; bête1 а bon Dieu зоол. божа кравица, калинка, Coccinella septempunctata; reprendre du poil de la bête1 разг. съвземам се; souffrir comme une bête1 страдам като куче; une bête1 de scène актьор, който се раздава на сцената; c'est une bête1 това е човек, който пред нищо не се спира; une sale bête1 лош човек; une bonne bête1 човек, който не е опасен; une belle bête1 красив човек; faire la bête1 правя се на глупав; говоря глупости.

    Dictionnaire français-bulgare > bête1

  • 111 croiser

    v. (de croix) I. v.tr. 1. кръстосвам; пресичам; 2. срещам (за влак, движещ се в обратна посока); 3. биол. кръстосвам; II. v.intr. мор. 1. снова (за кораби-кръстосвачи); 2. мор. пресичам пътя на кораб; 3. застъпвам се един върху друг (за ревери на дреха); III. v. pron. se croiser 1. кръстосвам се, пресичам се; 2. ист. отивам на кръстоносен поход; 3. биол. кръстосвам се; 4. срещам се (за влакове, движещи се в различни посоки). Ќ croiser qqn. срещам някого (на улицата); изправям се срещу интересите на някого; se croiser les bras скръствам ръце, безделнича; croiser le fer кръстосвам саби; влизам в бой с някого; avoir les yeux qui se croisent страдам от кривогледство ( при което погледът се кръстосва).

    Dictionnaire français-bulgare > croiser

  • 112 cruellement

    adv. (de cruel) 1. жестоко, свирепо; 2. ужасно, страхотно; souffrir cruellement страдам ужасно. Ќ Ant. doucement, humainement, tendrement.

    Dictionnaire français-bulgare > cruellement

  • 113 douleur

    f. (lat. dolor) 1. болка; 2. прен. скръб; мъка; страдание; печал. Ќ être dans les douleurs раждам, в момент на раждане; comprendre sa douleur много страдам, мъча се. Ќ Ant. euphorie; bonheur; joie, plaisir.

    Dictionnaire français-bulgare > douleur

  • 114 gémir

    v. (du lat. gemere "geindre") I. v.intr. 1. пъшкам, охкам, стена; 2. прен. пъшкам, оплаквам се, страдам; 3. стена, буча рева; le vent gémit вятърът стене; II. v.tr. лит. изказвам, изразявам със стенание, с охкане, с болка.

    Dictionnaire français-bulgare > gémir

  • 115 languir

    v.intr. (de languere) 1. ост. измъчвам се, страдам, слабея; 2. замирам, чезна, губя се; 3. ост. обхванат съм от апатия; 4. вехна, крея (за растение); 5. чакам с нетърпение.

    Dictionnaire français-bulgare > languir

  • 116 loucher

    v.intr. (de louche1) 1. кривоглед съм; гледам накриво; страдам от страбизъм; 2. loucher sur (ou vers) нар. гледам жадно нещо; faire loucher qqn. предизвиквам любопитството на някого, завистта на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > loucher

  • 117 mourir

    v. intr. (lat. class. mori, lat. pop. morire) 1. умирам, загивам; изсъхвам (за растение); 2. прен. измъчвам се, страдам много; 3. постепенно отслабвам, замирам; se mourir лит. умирам, угасвам. Ќ mourir d'envie страстно желая; tirer un pet d'un âne mort постигам нещо невъзможно; mourir sur son coffre чакам безкрайно дълго; mourir debout умирам напълно активен, в добра форма; mourir de faim умирам от глад; mourir idiot не научавам, оставам без опит и познания; mourir au lit d'honneur убит съм на война; mourir dans son lit умирам у дома си по естествен път. Ќ Ant. vivre, naître; continuer, durer; renaître.

    Dictionnaire français-bulgare > mourir

  • 118 pâtir

    v.intr. (lat. pati) 1. страдам, патя, тегля, търпя, понасям; 2. кретам, не вървя; 3. стоя пасивен, бездеен. Ќ Ant. bénéficier, jouir, profiter.

    Dictionnaire français-bulgare > pâtir

  • 119 tiquer

    v.tr. (de tic) 1. страдам от тик (конвулсивно потрепване на мускул); 2. разг. правя физиономия, мимика; изразявам с мимика на лицето си (одобрение, неодобрение и т. н.).

    Dictionnaire français-bulgare > tiquer

  • 120 мъча

    мъ̀ча нсв
    I. прх far soffrìre, tormentàre, maltrattàre; (изтезавам) torturàre
    1. (страдам) soffrìre, tormentàrsi
    2. (старая се) sforzàrsi, tentàre, cercàre

    Български-италиански речник > мъча

См. также в других словарях:

  • страдам — гл. страдан, мъча се, измъчвам се, терзая се, тормозя се, изстрадвам, патя си, изпащам, изпитвам мъка, бял ден не виждам, тегля, изтеглям, изтърпявам, претърпявам, пострадвам гл. търпя, изживявам, изпитвам, прекарвам, преживявам гл. боледувам,… …   Български синонимен речник

  • боледувам — гл. болен съм, прекарвам болест, болея, наляга ме болест, страдам от болест, страдам, слабея, вехна, линея, чезна, не съм добре, не ме бива, зле съм гл. лежа, залежавам се, пазя леглото …   Български синонимен речник

  • СТРАДА — СТРАДА, ы, мн. страды, страд, страдам, жен. Напряжённая летняя работа в период косьбы, уборки урожая. Деревенская с. Боевая с. (перен.: о напряжённых боевых действиях). | прил. страдный, ая, ое. Страдная пора. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • бедствувам — гл. изпаднал съм в мизерия, съм в неволя, страдам, мъча се, съм в лишения …   Български синонимен речник

  • боли ме — словосъч. наболява ме, страдам, мъча се, имам болка, измъчвам се, приболява ме, щрака ме, мушка ме, боде ме, присвива ме …   Български синонимен речник

  • болно ми е — словосъч. страдам, става ми болно словосъч. мъчно ми е, домъчнява ми, тъжно ми е, тежко ми е, натъжен съм …   Български синонимен речник

  • вехна — гл. увяхвам, повяхвам, завяхвам, съхна, изсъхвам, посървам, линея, чезна, клюмвам гл. слабея, страдам, боледувам, остарявам гл. отпадам, отмалявам гл. спаружвам се …   Български синонимен речник

  • въздишам — гл. плача, жаля, скърбя, тъгувам, стена, страдам, пъшкам гл. мечтая, копнея, бленувам гл. жадувам …   Български синонимен речник

  • жаля — гл. скърбя, жалея, тъжа, тъжно ми е, тъгувам, затъгувам, жал ми е, мъчно ми е, боли ме, къса ми се сърцето, мъча се, разтъжавам се, плача, милея, оплаквам, окайвам се, страдам, кахъря се гл. щадя, пожалвам гл. разкайвам се, съжалявам …   Български синонимен речник

  • заболявам — гл. разболявам се, лягам болен, боледувам, лежа, болен съм, побелявам се, падам болен, неразположен съм, страдам …   Български синонимен речник

  • заболява ме — словосъч. боли ме, наболява ме, мъча се, мъчи ме, измъчва ме, страдам, измъчвам се словосъч. става ми мъчно, домъчнява ми, наскърбен съм, обиден съм …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»