Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

страв

  • 61 course

    I [kxːs] n
    1) курс, напрямок; напрямок; маршрут; шлях
    2) хід, плин; перебіг
    3) cпopт. доріжка; скакове коло; дистанція; траса
    5) курс (лекцій, навчання); pl курси
    7) eк. курс ( валюти)
    8) бyд. горизонтальний ряд кладки
    9) гeoл. простягання покладу; шар ( вугілля); жила
    10) c-г. порядкова культура в сівозміні
    11) pl; фiзioл. менструації
    12) мop. нижнє пряме вітрило
    II [kxːs] v
    1) миcл. полювати ( за дичиною) з гончаками; гнати зайця, маючи його на очах ( про гончаків)
    2) швидко бігти, нестися
    4) пoeт. перетинати
    6) гipн. провітрювати

    English-Ukrainian dictionary > course

  • 62 dinner-wagon

    English-Ukrainian dictionary > dinner-wagon

  • 63 dumb-waiter

    n
    1) стойка з ( рухомими) поличками для закусок
    2) aмep. ліфт для подачі страв з одного поверху на інший, кухонний ліфт

    English-Ukrainian dictionary > dumb-waiter

  • 64 elaborate

    I a
    1) ретельно, детально розроблений; продуманий; підготовлений

    elaborate dinner — обід з багатьох страв; ускладнений ( про конструкцію); удосконалений

    3) icт. вироблений, зроблений ( з трудом)
    4) icт. старанний; ретельний
    II v
    1) детально, ретельно розробляти або обмірковувати; виробляти
    2) розвивати, доповнювати (думку, пропозицію); уточнювати, конкретизувати

    English-Ukrainian dictionary > elaborate

  • 65 fastfood

    English-Ukrainian dictionary > fastfood

  • 66 five-course

    English-Ukrainian dictionary > five-course

  • 67 four-course

    a
    1) c-г. чотирипільний

    English-Ukrainian dictionary > four-course

  • 68 Lazy Susan

    обертова таця для страв; невеликий столик для бутербродів, закусок

    English-Ukrainian dictionary > Lazy Susan

  • 69 mousse

    [muːs]
    n

    English-Ukrainian dictionary > mousse

  • 70 shore dinner

    сл.
    рибний обід; обід з рибних страв

    English-Ukrainian dictionary > shore dinner

  • 71 table

    I n
    1) стіл, столик

    dining-room [polished] table — обідній [полірований]стіл

    falling /folding, collapsible/ table — розкладний стіл

    a table with leaves, drop leaf /gate-legged/ table — розсувний стіл

    pedestal table, table on pillar and claw — круглий стіл на одній ніжці

    high /head, top/ table — стіл для почесних гостей

    the table groans /is abundantly spread/ with good things — стіл ломиться від страв; обідній стіл

    to set /to lay/ the table — сервірувати стіл, накрити на стіл; стіл переговорів (conference, negotiating або реасе table)

    to bring opposing sides to the conference table — посадити супротивників за стіл переговорів, змусити супротивників почати переговори; операційний стіл ( surgeon's або operating table)

    2) тк.; sing товариство або компанія за столом; застілля; співтрапезники
    3) тк.; sing стіл, їжа, кухня

    for (the) table — призначений у їжу

    table poultry — птах, відгодований для столу

    good [liberal /bountiful/, sumptuous] table — гарний [багатий, рясний]стіл

    to keep an open table — бути хлібосольним /гостинним/ хазяїном; трапеза, їжа

    to be /to sit, to be seated/ at table — сидіти за столом, їсти

    4) столик для ігор; дошка для настільних ігор

    card /gaming/ table — ломберний стіл; шаховий столик; гравці за столом; pl триктрак

    6) плита, дощечка; напис на плиті, дощечці; скрижаль

    the ten tables, the tables of the law — peл. десять заповідей

    multiplication tableмaт. таблиця множення

    tables of fire, range tables — вiйcьк. таблиці стрільби

    logarithmic tables, log table — логарифмічні таблиці

    (the laws of) the twelve tables — дв.- рим. icт. Закони дванадцяти таблиць

    table of allowance — воен. табель майна

    table of organizationвiйcьк. штати; розклад; список; перелік

    9) пласка поверхня; плато, плоскогір'я; плита
    11) aнaт. пластинка ( череп)

    inner [outer] table — внутрішня [зовнішня]пластинка

    12) тex. стіл (верстат; планшайба; рольганг; стенд)
    14) гipн. концентраційний стіл
    15) apxiт. карниз
    16) цepк. престол (the Lord's, the holy або Communion table)
    ••

    on the table — що перебуває на стадії обговорення; обговорюваний; загальновідомий ( upon the table) aмep. знятий з обговорення; відкладений

    to lie on the table — бути відкладеним, не обговорюватися ( про законопроект)

    to lay smth on the table — відкласти обговорення чого-н. ( законопроекту)

    to take smth from the table — aмep. повернутися до обговорення ( законопроекту)

    under the table — "під столом", що надерся, п'яний

    to drink smb under the table — перепити кого-н.

    he finished up under the table — він упився, як хлющ; він нализався до того, що звалився під стіл; таємно; непомітно

    to give smth to smb under the table — давати что-л кому-л таємно

    to turn the tables on smbбити супротивника його ж зброєю, відплатити тією же монетою; помінятися ролями

    the tables are turned against me — = щастя відвернулося від мене

    II v
    1) класти, ставити на стіл (що-н.); кидати, викладати на стіл (гроші, карти)

    to table one's cards — образн. розкривати /відкривати/ свої карти

    2) забезпечувати столом, забезпечувати їжею
    3) складати таблиці, списки, розклад; заносити в списки
    4) пропонувати обговорити, виносити або ставити на обговорення

    to table a motion — поставити на обговорення резолюцію /пропозиція/; to table a bill запропонувати /представити/ законопроект

    5) aмep. відкладати або відсувати обговорення; класти під сукно, відкладати в довгу шухляду
    7) бyд. з'єднувати шипом

    English-Ukrainian dictionary > table

  • 72 tripe

    [traip]
    n

    tripe shop tripe butcher's — лавка, де торгують тельбухом

    3) нісенітниця, дурниця

    thats all tripe, thats a lot of tripe — це все нісенітниця; icт. погань ( про людину)

    4) в гpaм.; знaч. вигуку нісенітниця!, дурниця!; нісенітниця!

    English-Ukrainian dictionary > tripe

  • 73 вкочанет

    rigid; stiff
    ————————
    inflexible; rigid; stiff; solid; strong
    * * *
    (од страв студ)
    numb (adj)
    --------
    palsied

    Македонско-англиски речник > вкочанет

  • 74 страўліваць

    страўліваць, стравіць
    1) съедать, съесть;
    2) переваривать, переварить;
    3) потравить (луг)

    Беларуска-расейскі слоўнік > страўліваць

  • 75 гастроном

    1) гастроном, тонкий знавець страв;
    2) смакоша (р. -ші), ласун, ласій.
    * * *
    I
    ( о человеке) гастроно́м, -а
    II
    ( магазин) гастроно́м, -у

    Русско-украинский словарь > гастроном

  • 76 из

    и Изо предл. с род. пад.
    1) (на вопросы: а) откуда; б) из какого материала) з (перед группою согласных із) чого. [Вийшов з води (Єв.). А тин часом із діброви козак виїжджає (Шевч.). Не дай, Боже, з Івана пана, з кози кожуха, з свині чобіт (Номис)]. Смотреть из окна - дивитися, виглядати з вікна. Из какого он звания - з якого він стану, з кого він, з яких він. Её вырвали из его рук - її вирвали (видерли) з його рук или йому з рук. У него из носу кровь идёт - у його (йому) з носа кров іде. Вычитать из жалованья - вивертати з платні. Черпать воду из источника - черпати воду з джерела. Цитата из Шевченка - цитата з Шевченка. Выйти из себя - знесамовитіти, знетямитися. Из года в год - від року до року. Из рода в род - від роду до роду. Из конца в конец - від краю до краю. Так что ж из этого? - то що ж (і)з того? Что из того, что… - що з того, що…; що по тому, що… [Що-ж по тому, що кохаю, коли в неї не буваю (Грін. III)]. Он хорошо отвечал из географии - він добре відказував з географії. Изо всех сил - з усієї сили (снаги), що-сили, що було сили (снаги), чим дуж, як тільки мога. Из вас (из них, из всех), из среды вас (их, всех) - з вас (з них, з усіх), з-поміж (з-проміж, з-між, з-межи) вас (їх, усіх). [Хто з вас не грішний, нехай перший кине на неї камінь (Єв.). Хто з-поміж нас городян тепер не нервовий? (Крим.). З- межи всіх найкраща (Свидн.)]. Большая часть из них, из среды их - (най)більша частина, більшість із них, з-поміж (з-проміж, з-між) них, з-межи їх. Из средины, из среды чего - з середини чого, (і)з-серед, (і)з-посеред чого. [Озвавсь до нас із-посеред чужини знакомий голос (Куліш)]. Посуда из чистого золота, серебра - посуд із чистого (щирого) золота, срібла. Дом построенный из брёвен, из кирпича - будинок збудований з дерева, з[ви ]мурований з цегли. Обед из пяти блюд - обід на п'ять страв. Эскадра из семи кораблей - ескадра на сім кораблів;
    2) (на вопрос: вследствие чего, по какой причине) з чого. Из страха, из боязни, из ненависти, из чувства самосохранения - із страху, з боясти, з ненависти, з почуття самоохорони. Из милости, из сострадания, из сочувствия к нам - з милости, з жалю, із співчуття до нас. Из своекорыстных побуждений - з своєкористовних мотивів.
    * * *
    предл. с род. п.; тж. изо
    з, із, ( перед согласным) зі, зо (кого-чого); ( из среды кого) з-по́між, з-посере́д, з-промі́ж (кого-чого)

    ро́дом из Сиби́ри — ро́дом з (із) Сибі́ру

    Русско-украинский словарь > из

  • 77 карта

    1) (игральная) карта, мн. карти (р. карт). Рубашка -ты - сорочка на карті, спинка карти. Игральные -ты - карти, гральні карти, карти до гри. -та бита! - убита! карта вбита! Бить, крыть -ту - бити, крити карту. Биться, дуться в -ты - різатися, тнутися в карти. Всё на одну -ту поставить - поставити все на одну карту. Ставить на -ту что - класти на карту що; (переносно) важити чим. Гадать на -тах - ворожити на картах (картами). Играть в -ты - грати, заграти, гуляти, згуляти в карти. Колода карт - колода (карт), тас (-су). Открывать перед кем свои -ты - викладати перед ким свої карти (на стіл). Передёргивать - ты - пересмикувати (сов. пересмикнути) карти. Раскладывать -ты - розкидати, розкладати карти. Сдавать -ты - роздавати, роздати, пороздавати, ділити, поділити карти. Смешать кому все -ты - поплутати кому всі карти; (перен.) спаскудити кому всю обідню. Тасовать -ты - тасувати, мастити, талірувати карти. Ходить с -ты - іти, піти картою. В чужих -тах ночует - з ногами в чужі карти лізе;
    2) (геогр.-топогр.) мапа, карта. [Показує лях на мапі Польщу москалеві (Рудан.)]. Географическая -та Украины - географічна мапа України. -та военных действий - мапа (карта) воєнних (військових) операцій. -та железных дорог - мапа (карта) залізниць. -та полушарий - мапа півкуль земних. -та звездного неба - мапа (карта) зоряного неба. Плоская морская -та - мапа (карта) морська плоска. -та географических открытий - мапа (карта) географічних відкрить. -та (таблица) развития индустрии - мапа (карта) розвитку промисловости. -та стенная - стінна мапа;
    3) (ресторанная) карта, картка, спис (-су), меню (нескл.). -та кушаний - спис (карта) страв. Обед по -те - обід з карти, з картки.
    * * *
    1) геогр. и пр. ка́рта, ма́па
    2) ( игральная) ка́рта

    ка́рты — мн. ка́рти, род. п. карт

    Русско-украинский словарь > карта

  • 78 ломиться

    1) ломитися, ламатися; срв. Ломаться 1. -ться под тяжестью чего - ломитися, ламатися, угинатися під вагою чого. Полки -тся от книг - полиці вгинаються від книжок. Яблок так много, что ветви -тся - яблук така сила, що гілки ламаються (ламлються). Столы -лись от кушаний - столи вгиналися від страв;
    2) куда - силою вдиратися, добиватися, добуватися (силоміць) куди, у що, до чого; см. Ломить 5. [Грюкотять у двері, добуваються в хату (Брацлавщ.)]. -ться в открытую дверь - добиватися у відчинені двері, торгати (у) відчинені двері.
    * * *
    1) ломи́тися, лама́тися; ( сгибаться) угина́тися
    2) ( лезть насильно) ломи́тися, вдира́тися; добива́тися, добува́тися; вульг. пе́ртися, пе́рти

    Русско-украинский словарь > ломиться

  • 79 меню

    меню (нескл.), карта (картка), спис (-су) страв.
    * * *
    меню́ (нескл., с.)

    Русско-украинский словарь > меню

  • 80 немного

    нрч. небагато, трохи, (редко, зап. троха), мало(-що), (устар.) немного, (кое-что) дещо, щось, (малость) дещиця, (не так много) не скільки, (маловато) обмаль, не гурт, (диал.) не з гурта, (перен.) капля, жменя, дробинка, (зап.) дрібка; срв. Много 1 (Не -го). [Тільки бачив, а прочитав дуже небагато (Шевч.). Літературних творів Леніна маємо дуже небагато (Еллан). Маємо й городчик і пашні трохи (М. Вовч.). А згадаймо! може серце хоч трохи спочине (Шевч.). Та я колись трохи плавав (Мирний). Я таки трохи задрімав, щоб хоч мало голові легше було (Квітка). За царя Гороха, як людей було троха (Номис). Лиш дами троха кривляться (Франко). А Перебийніс просить немного (Пісня). Людина без суспільства мало-що спроможна осягнути (Наш). Заробив дещо грошей (Франко). Тютюну вкрав щось, так його й прогнали (Тесл.). Грошенят дещицю приніс (Кониськ.). Діла не скільки (Сл. Гр.). Хоч і не скільки, а й Настя бере воду (Борзенщ.). Новітніх осад іще тут обмаль (Крим.). У передміськім ліску люду обмаль (Крим.). Худобу забрав, не гурт тієї й худоби було (Загірня). У самих у їх не гурт чого є (Грінч.). На світі страв було тоді не гурт, бо м'ясива тоді іще не їли (Крим.). Писав горопаха, щоб прислали грошей, - дак і тут-же не з гурта (Борзенщ.). За старого Хмеля людей було жменя (Номис). Стоїть хатина, коло неї жменя города (Н.-Лев.). Зачне сіріти, так що можна буде хоч дрібку бачити в лісі (Франко). Дрібку постояти і поговорити (Верхр.). Дрібку води в склянятко взяв (Яворськ.)]. -го погодя - трохи згодом, по малій годині. [Коли трохи згодом дзвонок: дзелень-дзелень (Рудч.). Коли по малій годині і він приходить назад (Новомосковщ.)]. -го не два метра - безмаль (без трошки) (не) два метри; срв. Немногий (Без -гого). -го взял - небагато поживився, (грубо) поживився, як пес мухою. -го пользы от этого - з цього небагато користи. -го поправился - трохи очуняв (одужав, оклигав). -го лучше, больше - не багато (не на багато, трохи) краще, більше. Ещё -го и конец - ще трохи та й край.
    * * *
    нареч.
    1) ( мало) небага́то, тро́хи

    вы́пить \немного го воды́ — ви́пити небага́то (тро́хи) води́

    2) (несколько, чуть-чуть, слегка) тро́хи

    \немного го бо́льше — тро́хи бі́льше

    3) в знач. сказ. небага́то

    Русско-украинский словарь > немного

См. также в других словарях:

  • стравить — страв ить, стравл ю, стр авит …   Русский орфографический словарь

  • стравиться — страв иться, стр авится …   Русский орфографический словарь

  • автофобија — (грч autos, phobos страв) мед 1. страв од самотија, 2. болен страв од себеси …   Macedonian dictionary

  • демофобија — (грч. demos, phobos страв) псих. болен страв од поголема група луѓе, страв од толпа …   Macedonian dictionary

  • мизофобија — (грч. mysos нечистотија, phobos страв) 1. страв од микроби, гадење од нечистотија 2. мед. болен страв од допир, од инфекција …   Macedonian dictionary

  • митофобија — (грч. mythos, phobos страв) страв од измислени приказни, страв од лага …   Macedonian dictionary

  • павор — (лат. pavor) 1. страв, треперење од страв 2. мед. нагло будење, штрекнување од сонот поради страв …   Macedonian dictionary

  • сангвинофобија — (лат. sanguis, sanguinis крв, грч. phobos страв) страв од крв, посебно страв од хируршки операции …   Macedonian dictionary

  • тафефобија — (грч. taphe погреб, гроб, phobia страв) страв од гроб, страв на човек што се плаши да не биде жив закопан …   Macedonian dictionary

  • меню — невідм., с. 1) Набір страв для сніданку, обіду, вечері. 2) Листок із переліком страв і напоїв (у закладах громадського харчування). 3) В обчислювальній техніці: а) спосіб організації інтерфейсів, який ґрунтується на використанні переліку… …   Український тлумачний словник

  • аерофобија — (грч аеr, phobeo ce плаши) страв од летање со авион, страв од висина …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»