-
101 стоять в доке
lie up глагол: -
102 стоять или идти впереди
precede глагол:Русско-английский синонимический словарь > стоять или идти впереди
-
103 стоять или идти перед
precede глагол:Русско-английский синонимический словарь > стоять или идти перед
-
104 стоять лицом к лицу
confront глагол:Русско-английский синонимический словарь > стоять лицом к лицу
-
105 стоять против
confront глагол: -
106 стоять на ногах
< прочно (твёрдо)> стоять на < своих (собственных)> ногахОн не мельтешил, стоял на ногах прочно, не впадал в панику, если у него что-то не получалось. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — He was never in a dither, he stood firmly on his feet and did not get into a panic if something went wrong.
"Самостоятельность" - самому стоять на ногах в жизни, без подпорок и подсказок - вот что это значит. (В. Распутин, Век живи - век люби) — 'Independence' means to stand on your own feet in life, without prompts and crutches.
Русско-английский фразеологический словарь > стоять на ногах
-
107 стоять на одной доске
[VP; subj: human or abstr; if subj: human, obj is also human; if subj: abstr, obj is also abstr; fixed WO]=====⇒ to be equal to someone or something else in some respect(s), be of equal standing:- X стоит на одной доске с Y-ом < Х и Y стоят на одной доске> ≈ X is on the same level as < with> Y;- X is in the same class <league, category> as Y;- person X is on person Y's level.♦ "Ежели ты ждёшь от себя чего-нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом..." (Толстой 4). "If you expect anything of yourself in the future, you will feel at every step that all is over, all is closed to you except the drawing room, where you will be on the level of a court lackey and an idiot..." (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на одной доске
-
108 стоять на задних лапах
[VP or PrepP (these forms only, subj-compl with быть; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to fawn upon s.o., be obsequious (usu. in order to obtain sth. or out of fear of losing s.o.'s favor):- X bows and scrapes to Y.♦ Председатели колхозов на задних лапах перед ним [Егоршей], потому что пёс его знает, что он напоёт хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him [Egorsha] since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на задних лапах
-
109 стоять на задних лапках
[VP or PrepP (these forms only, subj-compl with быть; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to fawn upon s.o., be obsequious (usu. in order to obtain sth. or out of fear of losing s.o.'s favor):- X bows and scrapes to Y.♦ Председатели колхозов на задних лапах перед ним [Егоршей], потому что пёс его знает, что он напоёт хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him [Egorsha] since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на задних лапках
-
110 стоять фертом
• ХОДИТЬ ФЕРТОМ highly coll[VP; subj: human]=====1. obsoles. Also: СТОЯТЬ ФЕРТОМ obsoles, highly coll to walk or stand with one's hands on one's hips (i.e., in a position resembling the Russian letter "Ф"):2. Also: ГЛЯДЕТЬ( СМОТРЕТЬ и т. п.) ФЕРТОМ highly coll to carry o.s. in an overconfident, conceited manner, look self-satisfied:- X swaggers;- X looks smug <cocky, snooty>.—————← "Ферт" is the antiquated name of the letter "Ф".Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять фертом
-
111 стоять в воротах
-
112 стоять на часах
-
113 стоять лицом
face глагол: -
114 стоять на дороге
stand in smb. 's light словосочетание: -
115 стоять на чем-л.
-
116 стоять расставив ноги
bestride глагол:Русско-английский синонимический словарь > стоять расставив ноги
-
117 стоять на стапеле
Русско-английский синонимический словарь > стоять на стапеле
-
118 стоять на коленях
Русско-английский синонимический словарь > стоять на коленях
-
119 стоять в глазах
(чьих, у кого)Русско-английский фразеологический словарь > стоять в глазах
-
120 стоять горой
(за кого, за что), сов. в. - стать (встать) горой (за кого, за что)разг.stand up (stick up) for smb., smth.; stand firm (firmly) for smb., smth.; defend smb., smth. with might and main; uphold smth. staunchly; have one's fists doubled to fight for smb., smth.Годунов.
Ты знаешь, князь, меня не любят в Думе / Я новый человек. Шуйский. Так что же в том? / Я за тебя горой стою; а правда, / Есть недруги у нас!... (А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного) — Godunov: Prince, as you know, the councilors of state / Cherish no love for me. I am a man / Of recent origin. Shuisky: What matters that? I stand for you most firmly. Yet 'tis true / That you have foes among us...Кровь Гришутки сплотила тех, за кого он всегда стоял горой. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — Grishutka's death united all those whose interests he had so staunchly upheld.
А на другой день позвонил Александр Евсеевич Рекемчук..., сказал, что ему всё нравится, что замечания у него несущественные, что он от души поздравляет меня и что будет стоять за эту повесть горой. (Б. Васильев, Летят мои кони...) — The next day I had a telephone call from Alexander Rekemchuk... who said he liked it, he had only one or two unimportant suggestions, that he heartily congratulated me and that he already had his fists doubled to fight for my story...
См. также в других словарях:
СТОЯТЬ — стою, стоишь, несов. 1. Находиться в вертикальном положении; быть на ногах, не двигаясь с места; противоп. лежать в 1 знач., сидеть (1) в 1 знач. Зонтик стоит в углу. Стоять на ногах. Стоять на коленях. Стоять на цыпочках. Стоять на голове. «Я… … Толковый словарь Ушакова
СТОЯТЬ — СТОЯТЬ, стаивать (в Акад. Слв. прибавлено стать, будто это совершенный вид глагола стоять; но ставать, стать один гл., а стоять, стать два: наперед станешь, а затем стоишь), главных. значений два: не трогаться с места, не двигаться, быть в покое … Толковый словарь Даля
СТОЯТЬ — СТОЯТЬ, стою, стоишь; стоя; несовер. 1. Находиться в вертикальном положении, уперевшись конечностями (ногами) в твёрдую опору, не передвигаясь. Часовой стоит на посту. С. на коленях. С. на голове (вверх ногами). Аист стоит на одной ноге. Собака… … Толковый словарь Ожегова
стоять — Не двигаться, торчать. Ср … Словарь синонимов
СТОЯТЬ — С. для отдачи якоря находиться на местах по расписанию. С. на бакштове (о шлюпке) стоять за кормой судна и быть привязанным к нему снастью, называемой бакштовом. С. на вахте (То be on watch or on duty) находиться при исполнении вахтенной службы.… … Морской словарь
стоять — СТОЯТЬ, обычно употр. в 3 л. ед., стоит, несов.; у кого. О характеристике мужской потенции. У него уже с революции не стоит (о старике). Стоит у кого на что хотеть чего л., быть способным на что л., испытывать энтузиазм У меня на работу ну никак… … Словарь русского арго
стоять — стоять, стою, стоит; дееприч. стоя, в просторечии и в народно поэтической речи стоючи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
стоять — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я стою, ты стоишь, он/она/оно стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят, стой, стойте, стоял, стояла, стояло, стояли, стоящий, стоявший, стоя; сущ., с. стояние … Толковый словарь Дмитриева
стоять — стою/, стои/шь; стой; сто/я; нсв. см. тж. стой!, стояние 1) Находиться в вертикальном положении, не двигаясь с места; занимать место где л., находясь в таком положении (о людях, животных) Стоя/ть у окна. Стоя/ть перед зеркалом … Словарь многих выражений
стоять — Индоевропейское – ste ie tei < sta (стать, становиться, встать, явиться). Латинское – sto < staio (стою). Общеславянское – stojati (стоять). Слово «стоять» (пребывать в вертикальном положении, находиться на ногах) известно с древнерусской… … Этимологический словарь русского языка Семенова
стоять — , ю, ит, несов., за чем. Стоять в очереди (за дефицитным товаром). ◘ Будут ли при коммунизме очереди? Нет, так как стоять уже будет не за чем (Из анекдота). Купина, 104. Стоять за дефицитом очередь за товарами, которых не было в регулярной… … Толковый словарь языка Совдепии