-
121 keep ward
Макаров: охранять, стоять на страже -
122 patrol the borderline
-
123 safeguard peace
1) Военный термин: гарантировать мир, защитить мир2) Дипломатический термин: защищать мир -
124 sentinel
['sentɪn(ə)l]1) Общая лексика: караульный, охранять, ставить стражу, стоять на страже, страж, часовой3) Медицина: сигнальный (Mastectomy with sentinel node biopsy - мастэктомия с биопсией сигнального (сторожевого) лимфоузла - первого в цепочке регионарных лимфоузлов)4) Военный термин: наблюдатель, часовой5) Техника: предельный датчик6) Телекоммуникации: граничная метка блока информации7) Электроника: граничная метка8) Вычислительная техника: сигнальная метка (напр. конца блока информации)9) Механика: сигнализатор10) Программирование: ограничитель, страж (Вспомогательный элемент (списка, буфера и т.д), используемый в условиях прекращения цикла. Наиболее известный страж - символ '\\0' в строках)11) Автоматика: индикатор12) Макаров: маркёрный знак, граничная метка (блока информации), особь-часовой (в группе животных)13) Безопасность: охранник, сторож, устройство защиты14) Парашютный спорт: старый тип страхующего прибора -
125 serve as sentinels of justice
Юридический термин: стоять на страже правосудияУниверсальный англо-русский словарь > serve as sentinels of justice
-
126 enforce the law
/vi/ стоять на страже закона -
127 defend
[dɪ`fend]защищать(ся), стоять на страже, ограждатьотстаивать, оказывать поддержку; оправдыватьотрицать, отвергать; отклонятьотстаивать свои правазащищать обвиняемого в судеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > defend
-
128 dog
[dɔg]собака, пескобель; самец лисыморская собакагончая, борзаясостязание борзых, собачьи бегажелезная подставка для дров в каминегвоздодерсобачкакрючок, вешалкатот, кто стоит на стреме, на шухерестукач, доносчиксобачья вахтасосискабогвыслеживать, следить за кем-либо; преследоватьтравить собаками; травить, угнетатьохранять, стоять на стражезадраиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dog
См. также в других словарях:
стоять на страже, на часах — См … Словарь синонимов
Стоять на страже — чего. Книжн. Высок. Охранять, защищать что либо. Я пью за русскую армию, стоящую на страже интересов нашей великой родины (А. Степанов. Порт Артур) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СТОЯТЬ — стою, стоишь, несов. 1. Находиться в вертикальном положении; быть на ногах, не двигаясь с места; противоп. лежать в 1 знач., сидеть (1) в 1 знач. Зонтик стоит в углу. Стоять на ногах. Стоять на коленях. Стоять на цыпочках. Стоять на голове. «Я… … Толковый словарь Ушакова
стоять на шухере — подстраховывать, охранять, стоять на страже Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
стоять на стреме — стоять на страже, следить … Воровской жаргон
стоять на шухере — стоять на страже, предупреждая о приближающейся опасности … Воровской жаргон
стоять цинку — стоять на страже, предупреждая о приближающейся опасности … Воровской жаргон
Стоять на атанде — Жарг. угол. Стоять на страже, страхуя напарников, совершающих преступление. Росси 1, 19; Грачев 1997, 74; Грачев, Мокиенко 2000, 23. /em> Атанда 1. Сигнал тревоги; 2. Наблюдательный пункт … Большой словарь русских поговорок
Стоять на бомбе — Жарг. угол. 1. Выпрашивать деньги на выпивку у входа в пивную, ликёро водочный магазин. 2. также Арест. Стоять на страже у двери камеры во время игры в карты, истязаний сокамерников и других запрещённых действий. Балдаев 2, 62 … Большой словарь русских поговорок
Стоять (быть) на вассере — Жарг. угол. Стоять на страже при совершении преступления и при грозящей опасности подавать сигнал сообщникам. Грачев 1992, 56; Грачев, Мокиенко 2000, 56. /em> Вассер 1. Морск. Сигнал о появлении течи (от нем. Wasser вода). 2. Жарг. угол. Сигнал… … Большой словарь русских поговорок
Стоять (быть) на фишке — Жарг. мол., крим. Стоять на страже, следить за безопасностью при осуществлении какой л. акции. БСРЖ, 627– 628 … Большой словарь русских поговорок