-
101 очередь
жен.1) turn- по очереди2) ( порядок)order, succession3) line амер.; queue брит.становиться в очередь — to line, to queue (up), to stand in a queue
4) воен. volley; burst of fire••- в свою очередьваша очередь, очередь за вами — it is your turn
- на очереди
- ставить на очередь
- становиться на очередь -
102 очередь очеред·ь
(порядок) turnрассмотреть в первую очередь — to give first / high / top priority (to)
сделать что-л. не в первую очередь — to give lower priority to smth.
-
103 черет
черетГ.: церот1. очередь, черёд; порядок в следовании кого-чего-л.Черетыш шогалташ поставить на очередь;
черет дене ышташ делать по очереди (поочерёдно);
черет деч посна налаш купить без (вне) очереди.
– Вашкерак луд. Тиде книгалан черет пеш кугу. «Ончыко» – Читай скорее. На эту книгу очередь очень большая.
2. очередь; чье-л. место в очерёдностиШке черетым вучаш ждать своей очереди.
Микале шке черетшым эртарен, ынде Андрийым ойырышаш веле. М. Шкетан. Микале свой черёд провёл, теперь надо избрать Андрия.
3. очередь; люди, расположившиеся один за другим для получения или совершения чего-л. в последовательном порядкеОксалан черет очередь за деньгами;
черетыште шогаш стоять в очереди.
Калык зал тич лийын, а театр ончылно мучашдыме кужу черет вучен шоген. Й. Кырля. Народу было полный зал, а перед театром ждала бесконечно длинная очередь.
Черет койын иземеш. Ю. Артамонов. Очередь заметно убывает.
-
104 черет
Г. це́рот1. очередь, черёд; порядок в следовании кого-чего-л. Черетыш шогалташ поставить на очередь; черет дене ышташ делать по очереди (поочерёдно); черет деч посна налаш купить без (вне) очереди.□ – Вашкерак луд. Тиде книгалан черет пеш кугу. «Ончыко». – Читай скорее. На эту книгу очередь очень большая.2. очередь; чье-л. место в очерёдности. Шке черетым вучаш ждать своей очереди.□ Микале шке черетшым эртарен, ынде Андрийым ойырышаш веле. М. Шкетан. Микале свой черёд провёл, теперь надо избрать Андрия.3. очередь; люди, расположившиеся один за другим для получения или совершения чего-л. в последовательном порядке. Оксалан черет очередь за деньгами; черетыште шогаш стоять в очереди.□ Калык зал тич лийын, а театр ончылно мучашдыме кужу черет вучен шоген. Й. Кырля. Народу было полный зал, а перед театром ждала бесконечно длинная очередь. Черет койын иземеш. Ю. Артамонов. Очередь заметно убывает. -
105 -C2037
стоять в очереди:«Chiacchiere, chiacchiere, e intanto io domani dovrò fare un'ora di coda alla posta, per la pensione». (G. Arpino, «Storie di provincia»)
«Все это болтовня, а ведь завтра мне придется оттрубить целый час на почте в очереди за пенсией».Il porto è supercongestionato e così le navi fanno una coda anche di dieci giorni e a cinquanta per volta per entrarci. (C. Cederna, «Signore & Signori»)
Генуэзский порт перегружен. До пятидесяти судов сразу стоят на рейде, ожидая своей очереди по десять дней, чтобы войти в порт.Per prendere l'acqua santa, bisognava fare la coda. (M. Soldati, «Le due città»)
Чтобы окропить себя святой водой, нужно было выстоять в очереди. -
106 stand in line
1) Общая лексика: выстроиться в ряд, стоять в ряд2) Спорт: стоять в строю3) Экономика: стоять в очереди -
107 stand up
1. phr v выдерживать; устоятьto stand up well to rough treatment — быть носким, выдерживать любые условия
2. phr v отстаивать, защищатьstand up for — защищать; защитить
3. phr v смело встречать, противостоять4. phr v амер. выполнятьСинонимический ряд:1. arise (verb) arise; get up; rise; uprise; upspring2. endure (verb) bear up; endure; hold up; prove out3. right (verb) right -
108 очередь
ж1) Reihe fпо очереди — der Reihe nach, nacheinanderочередь за вами — die Reihe ist an Ihnen; Sie sind dran (разг.)теперь моя очередь — jetzt komme ich an die Reihe; jetzt bin ich dran (разг.)стоять в очереди — anstehen (непр.) vi (h, s), Schlange stehen (непр.) vi (h, s)3) ( список лиц) Warteliste fзаписать на очередь — in die Warteliste eintragen (непр.) vt4)пулеметная очередь — Feuerstoß m (умл.)••я, в свою очередь — ich, meinerseitsмы, в свою очередь — wir, unsererseits -
109 очередь
очередь ж 1. Reihe f c быть на очереди an der Reihe ( an der Tagesordnung] sein по очереди der Reihe nach, nacheinander очередь за вами die Reihe ist an Ihnen; Sie sind dran (разг.) теперь моя очередь jetzt komme ich an die Reihe; jetzt bin ich dran (разг.) первая очередь строительства der erste Bauabschnitt 2. (вереница) Schlange f c, Reihe f стоять в очереди anstehen* vi (h, s), Schlange stehen* vi (h, s) 3. (список лиц) Warteliste f c записать на очередь in die Warteliste eintragen* vt 4.: пулемётная очередь Feuerstoß m 1a* а в свою очередь seinerseits я, в свою очередь ich, meinerseits мы, в свою очередь wir, unsererseits -
110 очередь
ж.1) ( порядок в следовании) turno m, successione, graduatoria офиц. (на жилье и т.п.)по очереди — a turno, uno alla volta, con regolare successioneпоставить на очередь — mettere in listaочередь на получение квартиры — lista di attesa per concessione di alloggi2) ( группа людей) fila, codaстоять в очереди — fare la fila / codaочередь за билетами — coda per prendere i bigliettiвыстроиться в очередь в кассу — accodarsi al botteghino3) ( отдельный участок) tranche фр.; tronco; trattoпервая очередь метро — il primo tronco / tratto della metropolitana4) воен. raffica; sventagliata ( веером)пулеметная очередь — una raffica di mitragliatrice -
111 Schlange stehen
сущ.общ. в очереди, стоить в очереди, стоять в очереди -
112 tur
I -en, -er1) очерёдность, очередьdet er hans (hennes, Deres) tur — его (её, ваша) очередь
2) прогулка, поездка, экскурсияgå (kjøre, ri) en tur — пройтись (проехаться, совершить прогулку верхом)
stå på tur — диал. быть готовым к отъезду (отлёту, отплытию)
3) рейс (парохода, самолёта)5) разг. удача6) диал. промежуток (период) времени7) диал. периодический приступ (болезни), запойkomme i tur med noe — привыкнуть к чему-л.
II - enдиал.1) шум, гром, грохот2) веселье, играIII advдиал. наружу, за борт -
113 tur
[tu:r]subst.очередьordning, följdi tur och ordning--по порядку, по очередиturordning -en--порядок, очерёдность————————[tu:r]subst.удачаendast singular det att gynnas av slumpen; lycka; framgångtur i oturen--не было бы счастья, да несчастье помоглоtursam--везучий; удачливый————————[tu:r]subst.поездkort resa, utflykt (även färd enligt tidtabell)tur och retur (fram- och återresa)--туда и обратно, в оба концаrundtur--экскурсия, турне————————поездка, рейс, очередь, удача -
114 σειρά
η1) ряд, линия; шеренга (в строю);στην πρώτη σειρά — в первом ряду;
σειρά αριθμών — ряд чисел;
δωματίων — анфилада комнат;2) перен. ряд, цепь; вереница (чего-л.);σειρά γεγονότων — цепь событий;
3) ряд, серия;μακράν σειρά — длинный ряд, целая серия;
έγραψε σειρά άρθρων — он написал серию статей;
πλήρης σειρά τού εγκυκλοπαιδικού λεξικού — полный комплект энциклопедического словаря;
σειρά ερωτήσεων — ряд вопросов;
σειρά μαθημάτων — учебный курс;
σειρά παραδόσεων — курс лекций;
κατασκευή κατά σειρές — серийное производство;
4) строка, строчка;5) очередь; очерёдность, порядок;αλφαβητική σειρά — алфавитный порядок;
ήρθε η σειρά μου να... — пришла моя очередь; — пришёл мой черёд (разг)...;
η σειρά σας — ваша очередь;
κάθε πράγμα στη σειρά του — всему своё время, всё в своё время;
καθορίζω την σειρά — устанавливать очерёдность;
παίρνω σειρ — занимать очередь;
στέκομαι στη σειρά — становиться в очередь, стоять в очереди;
κατά σειρά — подряд, по порядку, поочерёдно;
δυό μέρες κατά σειρά — два дня подряд;
με τη σειρά — по очереди, в порядке очереди, очерёдности, по порядку;
6) нить, ход мысли; последовательность, логическая связь;σειρά ομιλίας — логичность выступления, речи;
δεν κρατεί ( — или δεν έχουν καμμιά) σειρ αυτά πού λέει — нет никакой последовательности в том, что он говорит;
7) ход (в карточной игре);8) круг, среда (социальная);δεν είναι της σειρας μας — он не нашего круга;
9) род;(родовая) линия;(από) πατρώα (μητρώα) σειρά — по отцовской (материнской) линии;
κρατάει από μεγάλη σειρά — он из знатного рода;
10) мат., хим. ряд;11) геол группа;§ πρώτης σειρδς — первоклассной;
σειρά σου και σειρά μου — а
теперь мой очередь;βάζω στην ίδια σειρά — ставить в один ряд;
με την σειρά του — в свою очередь;
μπαίνω στη σειρά — входить в курс дела;
μπαίνω σε μιά σειρά — входить в свою колею;
βγαίνω απ' τη σειρά μου — выйти из колей.
-
115 순번
순번【順番】очередь; порядок순번의 очередной; порядковый
-
116 vic·atend·i
vt ждать в очереди \vic{·}atend{·}i tramon ждать трамвая в очереди, стоять в очереди ожидая трамвай. -
117 очередь
[óčered'] f.1) turno (m.)по очереди — a turno, uno alla volta
я, в свою очередь... — io da parte mia...
2) coda, fila3) raffica -
118 очередь
сущ.жен., множ. очередичерет; стоять в очереди черет тǎр; Входите по очереди! Черетпе кĕрĕр! -
119 навбат
I: 1. очередь, черёдбо (ба) навбатпо очередипоочерёдноаз навбат берун вне очередидар навбат и худ в свою очередьдар навбат и якум в первую очередь, на первом планенавбат гирифтан занимать очередьдар навбат истодан, навбат поидан стоять в очереди2. сменанавбат и бегоҳӣ вечерняя сменанавбат и пагоҳӣ утренняя смена3. пора, период, время4. раз (при обозначении краткости действия)се навбат дар як рӯз три раза в деньII: 1. муз. большой барабан2. кн. большой шатёр -
120 ekspektanse
|-'taŋsə|-nожидание, надежда (на что-л.)stå på ekspektanse — ожидать своей очереди, стоять на очереди
См. также в других словарях:
Стоять в очереди — СТОЯТЬ, стою, стоишь; стоя; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СТОЯТЬ — СТОЯТЬ, стою, стоишь; стоя; несовер. 1. Находиться в вертикальном положении, уперевшись конечностями (ногами) в твёрдую опору, не передвигаясь. Часовой стоит на посту. С. на коленях. С. на голове (вверх ногами). Аист стоит на одной ноге. Собака… … Толковый словарь Ожегова
СТОЯТЬ — стою, стоишь, несов. 1. Находиться в вертикальном положении; быть на ногах, не двигаясь с места; противоп. лежать в 1 знач., сидеть (1) в 1 знач. Зонтик стоит в углу. Стоять на ногах. Стоять на коленях. Стоять на цыпочках. Стоять на голове. «Я… … Толковый словарь Ушакова
стоять — , ю, ит, несов., за чем. Стоять в очереди (за дефицитным товаром). ◘ Будут ли при коммунизме очереди? Нет, так как стоять уже будет не за чем (Из анекдота). Купина, 104. Стоять за дефицитом очередь за товарами, которых не было в регулярной… … Толковый словарь языка Совдепии
стоять — стою/, стои/шь; стой; сто/я; нсв. см. тж. стой!, стояние 1) Находиться в вертикальном положении, не двигаясь с места; занимать место где л., находясь в таком положении (о людях, животных) Стоя/ть у окна. Стоя/ть перед зеркалом … Словарь многих выражений
стоять — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я стою, ты стоишь, он/она/оно стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят, стой, стойте, стоял, стояла, стояло, стояли, стоящий, стоявший, стоя; сущ., с. стояние … Толковый словарь Дмитриева
стоять — стою, стоишь; стой; стоя; нсв. 1. Находиться в вертикальном положении, не двигаясь с места; занимать место где л., находясь в таком положении (о людях, животных). С. у окна. С. перед зеркалом. С. под деревом. С. навытяжку (распрямив грудь, ноги… … Энциклопедический словарь
Стоять — несов. неперех. 1. Находиться на ногах, но не передвигаться (о человеке или животном). отт. Находиться в вертикальном положении (о предметах). отт. Быть поднятым вверх, кверху (о волосах человека, шерсти животного). 2. Находиться, быть… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вы́стоять — стою, стоишь; повел. выстои и (разг.) выстой; сов. 1. (несов. выстаивать). Простоять где л. в течение какого л., обычно длительного, времени. Выстоять два часа в очереди за билетами. □ [Михаил] выстоял у нее на крыльце чуть ли не всю ночь.… … Малый академический словарь
Товарный дефицит в СССР — Товарный дефицит в тех или иных сферах был характерен для определённых периодов в истории существования СССР и сформировал «экономику продавца» производители и система торговли в условиях планового хозяйствования (отсутствие конкуренции… … Википедия
очередь — и; мн. род. ей; ж. 1. Люди, располагающиеся друг за другом, в ожидании чего л. Стоять в очереди. О. за билетами. Живая о. (без предварительной записи). О. у кафе, бара. О. в универмаге. О. у кинотеатра. // Место за кем л. среди людей, ожидающих… … Энциклопедический словарь