Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

стомлена

  • 1 устало

    * * *
    нареч. стомлена, зморана

    Русско-белорусский словарь > устало

  • 2 утомлённо

    * * *
    нареч. утомлена, стомлена

    Русско-белорусский словарь > утомлённо

  • 3 пыль

    пил (-лу, мн. пили, ум. пилок, пилочок), порох (-ху, мн. порохи, ум. порошок); (в воздухе) курява, курево и куряво, кура, копіт(ь) (-поту и -тю), кіпоть (-птю), кіптяга, кушпела. [І в пилу на шляху діямант він найшов (Самійл.). Не пили пилили, не тумани вставали, як з города Озова, в тяжкої неволі три брати втікали (Мартин.). Сухий, гарячий, весь у поросі день вже гас за вікном (Коцюб.). Малі босі ноженята підкидали порох - три рази в один бік, три рази в другий (Коцюб.). Вірли крильми землю збили, порохами скопотили (Ант.-Драг.). У хаті по стінах порохи (Кам'ян.). Ох, як тяжко тим шляхом ходити, широким, битим, курявою вкритим (Л. Укр.). Курява стовпом від коней та коліс знялася над шляхом (Боров.). Сіріла курявом широка проїжджа дорога (Мирн.). Михайло погнав коня так, що тільки кура по дорозі курить (Грінч.). За коником став копіть (Чуб.). Збили такий копіт, наче по хаті сто гусей літало (Свидн.)]. До Пречистої коноплі потіпать, а після Пречистої мички микать, щоб надворі, а то в хаті кіптю повно (Борз.). - Не продам, - обзивається дядько з кіптяги-куряви за возом (Неч.-Лев.)]. Пыль снежная - сніговий пил. Облако -ли - хмара пилу, куряви. [Густа хмара сірого в'їдливого пилу закривала від його все (Грінч.)]. Он весь в -ли - він увесь у пилу, в поросі. Сметать пыль - змітати пил, порох и порохи. Поднимать, поднять пыль - збивати, збити, спилити; пил, пилюгу, куряву и курево, кіптягу, копіт, курити, пилити; срв. Пылить, Напылить. [Він збивав у номері страшенну пилюгу (Яворн.). Хіба я курю? Я злегка мету (Мирн.). Їду я, - це-ж як подме вітер, так і спилив кіптюгу поперед мене (Катерин.)]. Поднялась облаком пыль - знялася хмарою курява, кіптяга, закуріла хмарою курява, кіптяга, знявся хмарою пил, кіпоть, закуріло, запиліло, закушпелило. Покрыть -лью - прибити, укрити пилом, порохом. Покрыться -лью - припасти, укритися пилом, порохом, закуритися, запорошитися, закуріти. [Не жаль мені доріженьки, що пилом припала (Пісня)]. Покрытый -лью - запорошений пилом, порохом припалий, прибитий. [Стомлена, спечена, пилом прибита, журиться нива дощем неполита (Манж.). Втер хусточкою припале пилом лице (Неч.-Лев.)]. Пускать пыль в глаза - ману пускати (напускати), туману пускати (напускати) кому и на кого, перед ким, туманити кого, (гал.) бляхманом очі заносити кому. [Отак Антосьо ману пускав і камбраттям (товаришам), і перед урядом, і по селах (Свид.)]. Цветочная пыль - краска, квітковий пилок.
    * * *
    1) пил, -у, по́рох, -у, порохня́ва; ( в воздухе) ку́рява; кі́птява, кіптяга́, кіптюга
    2) бот. пило́к, -лку́; пил

    Русско-украинский словарь > пыль

  • 4 Плестися

    и Плесться
    1) плестися, витися по чому, обвиватися круг чого. [Як густо сей личак плівся. Хміль в'ється по тичині];
    2) (брести, итти медленно) плестися, плентатися, бре[и]сти, волоктися, шкандибати, тягтися, чвалати, чвалювати, чимчикувати, човпти, тюпати, тіпатися, чалапати, цьохати, телепатися, тюпорити, плуганитися, теліжитися, с[ц]урганитися, сундачитися, лестатися. [Грицько плівся ззаду. Втомлені коні ледве пленталися (Грінч.). І в одній свитині іде Катря шкандибає (Шевч.). До діла від думок далеко ще чвалати (Самійл.). Пішки по болоті чвалює (Франко). Стомлена ватага з заробітків чимчикує (Манж.). Човпе старий селом (Драг.). Коні тюпають собі помалу]. Дело кой-как плетётся - справа йде помаленьку, діло робиться аби-як (потихеньку).

    Русско-украинский словарь > Плестися

  • 5 Понурно

    похнюплено, похило. [У тій куряві похило стомлена ватага з заробітків чимчикує (Манж.)].

    Русско-украинский словарь > Понурно

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»