-
21 разрежа
-
22 разстройвам
1. disorganize, throw into confusion, disrupt,break up,upset,unsettle, disarrange, throw out of gear(осуетявам) frustrate, thwart; baffleразстройвам уличното движение, disrupt trafficразстройвам живота на break up s.o.'s lifeразстройвам стопанския живот на disrupt the economic life ofразстройвам здравето на upset/undermine/ruin the health ofразстройвам нервите на shake/shatter/unstring s.o.'s nervesразстройвам плановете на derange/upset/frustrate the plans ofразг. put a/the crimp in the plans of, play the deuce/the devil/the very devil/the devil and all with the plans ofразстройвам неприятелските редици break (up) the enemy's ranksразстройвам стомаха на upset s.o.'s stomach (с with)разстройвам финансите на shatter the finances of2. муз. untune, put out of tune3. (смущавам, огорчавам) upset, distress, put out, distractразстройвам ce4. get upset5. (за муз. инструмент) get out of tune* * *разстро̀йвам,гл.1. disorganize, throw into confusion, disrupt, break up, upset, unsettle, disarrange, derange; confound, throw out of gear; разг. play (merry) hell with; play the deuce with; ( осуетявам) frustrate, thwart; baffle; \разстройвам здравето на upset/undermine/ruin the health of; \разстройвам нервите на shake/shatter/unstring s.o.’s nerves; \разстройвам плановете на derange/upset/frustrate the plans of; разг. put a/the crimp in the plans of, play the deuce/the devil/the very devil/the devil and all with the plans of; \разстройвам стомаха на upset s.o.’s stomach (с with); \разстройвам финансите на shatter the finances of;2. муз. untune, detune, put out of tune;\разстройвам се 1. get upset, get/work o.s. up into a lather, get het up;2. (за муз. инструмент) get out of tune.* * *disorganize; confound1кьнчфаунд; defeat; derange (планове); detune (рад.); disconcert; distemper{dis`tempx}; distract (обезпокоявам); frustrate(душевно равновесие и пр.); unsettle; unstring (нерви); untune (инструмент); upset (и стомах)* * *1. (за муз. инструмент) get out of tune 2. (осуетявам) frustrate, thwart;baffle 3. (смущавам, огорчавам) upset, distress, put out, distract 4. disorganize, throw into confusion, disrupt,break up,upset,unsettle, disarrange, throw out of gear 5. get upset 6. РАЗСТРОЙВАМ ce 7. РАЗСТРОЙВАМ живота на break up s.o.'s life 8. РАЗСТРОЙВАМ здравето на upset/ undermine/ruin the health of 9. РАЗСТРОЙВАМ неприятелските редици break (up) the enemy's ranks 10. РАЗСТРОЙВАМ нервите на shake/shatter/unstring s.o.'s nerves 11. РАЗСТРОЙВАМ плановете на derange/upset/frustrate the plans of 12. РАЗСТРОЙВАМ стомаха на upset s.o.'s stomach (c with) 13. РАЗСТРОЙВАМ стопанския живот на disrupt the economic life of 14. РАЗСТРОЙВАМ уличното движение, disrupt traffic 15. РАЗСТРОЙВАМ финансите на shatter the finances of 16. муз. untune, put out of tune 17. разг. put a/the crimp in the plans of, play the deuce/the devil/the very devil/the devil and all with the plans of -
23 разширен
wide (ned), etc. вж. разширявамразширен пленум an extended plenumразширен стомаха distended stomachразширена вена/язва a varicose vein/ulcerразширена програма an inclusive programmeразширено издание an enlarged editionразширени зеници/ноздри dilated pupils/nostrils* * *разширѐн,мин. страд. прич. (и като прил.) wide(ned), extended; expanded; \разширен стомах мед. distended stomach; \разширена вена/язва мед. varicose vein/ulcer; \разширена програма inclusive programme; \разширени зеници/ноздри мед. dilated pupils/nostrils; \разширено издание полигр. enlarged edition.* * *widened; enlarged; varicose (мед. вена)* * *1. wide(ned), etc. вж. разширявам 2. РАЗШИРЕН пленум an extended plenum 3. РАЗШИРЕН стомаха distended stomach 4. РАЗШИРЕНa вена/язва a varicose vein/ulcer 5. РАЗШИРЕНa програма an inclusive programme 6. РАЗШИРЕНo издание an enlarged edition 7. РАЗШИРЕНи зеници/ноздри dilated pupils/nostrils -
24 смеля
вж. смилам* * *смѐля,смѝлам гл. grind, mill; ( месо) mince, hash; (за стомах) digest; прен. assimilate; ( разгромявам) defeat utterly, rout; flatten.* * *вж. смилам -
25 присвия
присвѝя,присвѝвам гл. bend; присвива ме стомах have a colic, be badly griped (by colic); присвива ме сърцето feel a pang in o.’s heart; \присвия очи screw (up)/half-close o.’s eyes; \присвия устни purse o.’s lips; присвил глава между раменете with his head sunk between his shoulders;\присвия се: \присвия се от болка writhe/squirm with pain. -
26 разваля
разваля̀,разва̀лям гл.1. spoil, impair, mar; ( вида, ефекта) disfigure; ( съсипвам) ruin; ( въздух и пр.) vitiate, contaminate; ( вкус) spoil, vitiate; ( стомах) upset, disorder; ( повреждам) damage; \разваля апетита си spoil o.’s appetite; \разваля комплект damage a set; \разваля строя воен. break the ranks; \разваля фигурата си lose o.’s figure;2. ( разрушавам) pull down, destroy, demolish;3. ( разтурям, осуетявам) ( сдружение) dissolve; ( договор) break; disaffirm; ( годеж) break off; ( приятелство) sever, break; \разваля дом/семейство break up a home/family;4. ( нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturb; put a damper (on); \разваля вечерта на някого разг. bitch s.o.’s evening; \разваля впечатлението от spoil the effect of; \разваля плановете на някого upset s.o.’s apple-cart; \разваля спокойствието на някого disturb s.o.;5. ( морално) corrupt, deprave, debauch;6. ( пари) change, break;\разваля се 1. go/get bad; разг. go to the dogs; go to pot; ( влошавам се) deteriorate, become worse; (за продукти и пр.) spoil, perish; (за месо) taint; (за вода) putrefy; който бързо се разваля perishable; (за зъби) decay, get bad; ( гния) rot; настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour; не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/moisture-proof; (за механизъм) get out of order, break down; тази храна не се разваля лесно this food will keep;2. ( погрознявам) lose o.’s looks;3. (за време) break. -
27 разслабя
разсла̀бя,разсла̀бвам гл. loosen, relax, slacken, unbrace; \разслабя нервите unbrace the nerves; ( стомах) loosen the bowels.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СТОМАХ — СТОМАХ, стомаха, муж. (от греч. stomachos) (книжн. устар. ритор. или ирон.). Желудок, утроба. «Жертвуют всем, что есть, на потребу бездонного иноческого стомаха.» Мельников Печерский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
стомах — сущ., кол во синонимов: 2 • желудок (8) • утроба (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
стомах — стомах, стомаха шлунок … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
стомах — желудок , только русск. цслав. стомахъ. Заимств. из греч. στόμαχος – то же (Мi. ЕW 324; Фасмер, Гр. сл. эт. 192) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Стомах — м. устар. Желудок, утроба. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стомах — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. (греч. ) желудок. Мало вина прiемли, стомаха ради твоего (1… … Словарь церковнославянского языка
Стомах — желудок … Краткий церковнославянский словарь
стомах — стом ах, а … Русский орфографический словарь
стомах — същ. корем, вътрешност, благоутробие, търбух, шкембе същ. гърло, гуша същ. черва, вътрешности … Български синонимен речник
стомах — желудок … Cловарь архаизмов русского языка
стомаха — стомах, стомаха шлунок … Зведений словник застарілих та маловживаних слів