-
21 търся
гл 1. chercher, rechercher, quêter, se mettre en quête (de qch, de qn), être en quête (de qch), aller а la recherche (de qch, de qn), aller chercher; търся загубен предмет chercher un objet perdu; търся работа chercher un emploi; être en quête d'un emploi; търся подслон chercher un abri; търся причината на нещо rechercher la cause de qch; 2. (искам, желая) rechercher, tâcher d'obtenir, briguer; търся слава rechercher la gloire; търся благоволението на някого briguer les bonnes grâces de qn; 3. (диря, издирвам) rechercher, faire des recherches; 4. (за съвет и под.) demander; търся съвет от някого demander conseil а qn; търся щети и загуби demander (réclamer) dommages-intérêts; 5. (искам да видя някого) demander; търсят ви on vous demande; 6. (за стоки) demander; тези стоки не се търсят много ces marchandises sont peu demandées, ces marchandises ont peu de vente (peu de débit) а какво търсиш тук? que fais-tu là? тойто търси, намира en cherchant on trouve, qui cherche trouve; търся под вола теле chercher midi а quatorze heures; търся си белята chercher (son) malheur; търся го под дърво и камък chercher qn par mer et par terre (par monts et par vaux, а pied et а cheval). -
22 энерготехнологический котел
энерготехнологический котел
Стационарный котел, в топке которого осуществляется переработка технологических материалов.
Примечание
К технологическим материалам относятся, например: жидкие промышленные стоки, содержащие токсичные вещества, газовые токсичные выбросы, мелкозернистые материалы, подвергающиеся огневой обработке (природные фосфаты, керамзит и другие), щелока целлюлозно-бумажной промышленности.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
EN
DE
FR
8. Энерготехнологический котел
D. Abfallbrennstoffkessel
E. Waste fuel boiler
F. Chaudiere industrielle
Стационарный котел, в топке которого осуществляется переработка технологических материалов.
Примечание. К технологическим материалам относятся, например: жидкие промышленные стоки, содержащие токсичные вещества, газовые токсичные выбросы, мелкозернистые материалы, подвергающиеся огневой обработке (природные фосфаты, керамзит и другие), щелока целлюлознобумажной промышленности
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > энерготехнологический котел
-
23 авариен
прил 1. (за стоки) avarié, e, endommagé, e; аварийна стока marchandise avariée; 2. (за кола, мотор, механизъм) en panne, endommagé, e; 3. (за поправка на коли, мотори) de dépannage; аварийна (сервизна) кола voiture de dépannage. -
24 акцизен
прил fiscal, ale, aux; акцизни власти les autorités fiscales; акцизни стоки marchandises taxées, imposées. -
25 бакалски
прил d'épicerie бакалски стоки épices fpl épicerie f а бакалски сметки разг compte de petite importance; бакалски тефтер calepin mal entretenu (sale). -
26 вагон
м 1. (пътнически) voiture f, wagon m (de chemin de fer); спален вагон wagon-lit m; sleeping-car m; вагон-салон wagon salon; пощенски вагон wagon poste, fourgon postal; платформен вагон wagon plat; plate-forme f, truck m; хладилен вагон wagon réfrigérant, frigorifique; вагон-цистерна wagon citerne; вагон за спиртни питиета wagon foudre; пътнически вагон-voiture а voyageurs; товарен вагон wagon а (de) marchandises; 2. (за стоки) wagon m. -
27 вълнен
прил 1. (от вълна) de (en) laine; вълнен плат tissu de laine; вълнени отпадъци déchets mpl, chippes fpl, bouts mpl, bribes fpl de laine; 2. (свързан с изработката на вълната) lainier, ère; вълнена индустрия industrie lainière; вълнен плат éoffe laineuse (en laine); вълнени стоки lainage m, lainerie f. -
28 дефицитен
прил déficitaire, en déficit; дефицитен бюджет budget en déficit; budget déficitaire; дефицитни стоки marchandises déficitaires. -
29 железарски
прил ferronnier, ère; de ferronnerie; de forgeur, de forgeron; железарски стоки articles de fer, ferraille f. -
30 задържан
прил 1. retenu, e, confisqué, e; задържани стоки marchandises retenues (confisquées); 2. като съществително задържан, задържана détenu m, détenue f. -
31 залежал
прил в съчет залежали стоки marchandises restées depuis longtemps en stock, rossignols mpl. -
32 излагам
гл 1. exposer, étaler, exhiber; излагам стоки étaler des marchandises; 2. прен a) exposer, énoncer, formuler, étaler; излагам нова теория exposer (énoncer) une théorie nouvelle; б) risquer; излагам живота си risquer sa vie; в) compromettre, rendre ridicule; изложихте ме vous m'avez compromis; излагам ce s'exposer; излагам ce на слънце (на опасност) s'exposer au soleil (а un danger) 2. s'exprimer bien; 3. se compromettre, s'afficher, se rendre ridicule. -
33 книжар
м, книжарка 1. libraire mf; 2. vendeur m, vendeuse f (dans une librairie); 3. (продавач на книжарски и канцеларски стоки) papetier m, papetière f. -
34 книжарница
ж 1. librairie f; 2. (за книжарски стоки) papeterie f. -
35 конфискуване
ср confiscation f; конфискуване в митницата на стоки, прекарани контрабандно confiscation а la douane de marchandises introduites en fraude. -
36 навло
ср (такса за превоз на стоки) а) (по кораб) fret m, nolis m; б) (въобще) port m, frais mpl de transport. -
37 наличие
ср, наличност ж книж effectif m; касова наличие encaisse f; наличие от стоки (материали) stock m; при наличие на en présence de. -
38 наряд
м 1. воен corvée f; наряд съм être de corvée; наряд по кухня corvée de cuisine; разг corvée de peluche; 2. (за земеделски произведения) redevance f; изпълнявам наряда си s'acquitter de ses redevances en, remplir sa quote de redevances; наряд от стоки marchandises ratitonnées. -
39 номер
м 1. (поредно число) numéro m; живея на номер j'habite au numéro; от коя страна се четните (нечетните) номера de quel côté sont les numéros pairs (impairs); избирам номер на телефон faire un numéro de téléphone; 2. разг (размер на търговски стоки) numéro m; (за яка на риза) encolure f; (за обувки, ръкавици, шапка) pointure f; 3. (като отделен номер на художествена програма, концерт, цирк и др.) numéro m; 4. разг пореден номер numéro d'ordre; номер на моторна кола numéro (plaque) d'immatriculation а лош номер tour m; изигравам лош номер някому jouer un mauvais (sale) tour а qn. -
40 обменявам
гл 1. échanger; обменявам стоки (мисли, мнения) échanger des marchandises (des pensées, des opinions); обменявам опит échanger d'expérience; 2. changer; обменявам левове срещу франкове changer des leva contre des francs.
См. также в других словарях:
стоки — Жидкие отходы, образующиеся в результате хозяйственной деятельности. Syn.: сточные воды … Словарь по географии
Стоки — Село Стоки укр. Стоки Страна УкраинаУкраина … Википедия
СТОКИ И ИСТОЧНИКИ — точки или области векторного поля, в которых его дивергенция отлична от нуля … Большой Энциклопедический словарь
стоки и источники — точки или области векторного поля, в которых его дивергенция отлична от нуля. * * * СТОКИ И ИСТОЧНИКИ СТОКИ И ИСТОЧНИКИ, точки или области векторного поля, в которых его дивергенция отлична от нуля … Энциклопедический словарь
Стоки и источники — в математике, точки векторного поля, в которых Дивергенция отлична от нуля., См. также Поля теория … Большая советская энциклопедия
дезактивационные стоки — стоки дезактивационных растворов — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы стоки дезактивационных растворов EN decontamination drains … Справочник технического переводчика
БЫТОВЫЕ СТОКИ — (Б.с.) жидкие отходы коммунального хозяйства. Чистая вода, которую потребляет горожанин (300 400 л в течение суток), возвращается в среду в сильно загрязненном состоянии. Б.с. составляют половину объема сброса всех сточных вод по РФ в целом. В… … Экологический словарь
«серые» стоки — 3.35 «серые» стоки: Канализационные стоки, образующиеся после купания, мытья посуды и стирки. Источник: ГОСТ Р 54964 2012: Оценка соответствия. Экологические требования к объектам недвижимости … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Источники и стоки — гидродинамические особые точки в поле безвихревого течения идеальной жидкости, через которые осуществляется подвод или отвод массы жидкости. Каждый источник (сток) характеризуется интенсивностью, или обильностью Q, представляющей собой секундный… … Энциклопедия техники
БЫТОВЫЕ СТОКИ — Жидкие отходы коммунального хозяйства. Чистая вода, которую потребляет горожанин (300 400 л в течение суток), возвращается в среду в сильно загрязненном состоянии. Б.с. составляют половину объема сброса всех сточных вод по РФ в целом. В Москве… … Словарь бизнес-терминов
бытовые стоки — buitinės nuotekos statusas Aprobuotas sritis vanduo apibrėžtis Nuotekos, kurios susidaro namų ūkyje naudojant vandenį (pvz., skalbimo, indų plovimo, maisto gaminimo, prausimosi, tualetų nuotekos ir pan.). Prie buitinių nuotekų priskiriamos ir… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)