Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

стирання

  • 61 effacement

    n
    1) стирання, згладжування

    English-Ukrainian dictionary > effacement

  • 62 expunction

    n
    1) викреслювання; вилучення ( частини тексту)
    2) стирання, підчищання

    English-Ukrainian dictionary > expunction

  • 63 fret

    I [fret] n
    1) роздратування; хвилювання
    3) тex. тертя, стирання; протерте місце
    II [fret] v
    1) дратуватися; турбуватися, хвилюватися
    2) дратувати, тривожити, турбувати
    3) роз'їдати, підточувати; розмивати
    5) бродити, грати ( про напої)
    III [fret] n
    1) прямокутний орнамент; візерунок з пересічних ліній
    2) icт. сітка для волосся із золотих або срібних ниток, прикрашена дорогоцінним камінням
    3) apxiт. різьблена або ліпна прикраса
    IV [fret] v
    1) прикрашати прямокутним орнаментом або візерунком з пересічних ліній
    2) apxiт. прикрашати різьбленням або ліпленням
    V [fret] n; муз. VI [fret] v

    English-Ukrainian dictionary > fret

  • 64 galling

    I n
    1) садно; подразнення
    2) метал. наволікання; стирання, задирка; фрикційна корозія
    II a
    неприємний, дратівний; принизливий ( про зауваження)

    English-Ukrainian dictionary > galling

  • 65 Indiarubber

    = India-rubber; n
    1) ( натуральний) каучук

    English-Ukrainian dictionary > Indiarubber

  • 66 mark

    I n

    interrogation mark, mark of interrogation — знак питання

    mark of accent — наголос, знак наголосу; позначка

    2) штамп, штемпель; клеймо, тавро; фабрична марка; торговельний знак; штемпель ( яким ставиться фабричне клеймо); ярлик ( з вказуванням ціни); цінник
    3) орієнтир; мітка, позначка; зарубка; віха
    4) відмітка, мітка, риска

    check markcпopт. контрольна мітка

    high-water markмop. відмітка рівня припливу; вище досягнення; кульмінаційний пункт; cпopт. лінія старту, старт; cпopт. лінія фінішу

    5) слід; шрам, рубець; поріз; подряпина; відбиток
    6) (родим пляма, родимка)
    7) норма; стандарт; рівень
    8) оцінка, бал
    9) ціль; мішень
    10) ознака, показник
    11) популярність; значущість
    12) icт. межа, рубіж, границя; кордон; марка, селянська громада в середньовічній Німеччині
    13) cпopт.; жapг. ямка під грудьми
    14) жapг. те, що до смаку
    15) лiнгв. позначка, помітка
    16) стирання зубів у коня, по якому визначають його вік
    II [mark] v
    1) ставити знак, мітку, позначку, код
    2) штемпелювати; таврувати, клеймити ( худобу); маркірувати; ставити фабричну марку, фабричне клеймо або торговельний знак; (по)ставити розцінку ( на товарі)
    3) відмічати, позначати ( місце); розмічати; розставляти вказівні знаки; наносити ( на карту); вказувати ( на шкалі)
    4) залишати слід, пляму; залишатися (про слі; залишати шрам, відбиток)
    5) pass мати родимі плями
    6) виставляти оцінку, бал ( на письмовій роботі); виставляти бал (за виступ у змаганнях, у конкурсі); вести рахунок, записувати очки ( у грі)
    7) відмічати, характеризувати; вирізняти, виділяти
    8) відзначати, ознаменовувати
    9) виражати, проявляти
    10) зауважувати, помічати, запам'ятовувати; пoeт. спостерігати
    11) призначати, визначати; обумовлювати
    12) опікувати, прикривати ( гравця- футбол)
    III n
    1) icт. марка (грошова одиниця Німеччини, до вступу в ЕС)
    2) марка (міра ваги, особл. золота або срібл)

    English-Ukrainian dictionary > mark

  • 67 post-fade

    English-Ukrainian dictionary > post-fade

  • 68 rasure

    n
    викреслювання; стирання; знищення; забуття

    English-Ukrainian dictionary > rasure

  • 69 rub

    I [reb] n
    2) натирання, розтирання; стирання
    4) перешкода, утруднення
    6) піддражнювання, уїдливе кепкування
    7) дiaл. брусок
    II [reb] v
    1) терти; тертися
    3) натирати; викликати подразнення шкіри; ( with) натирати ( чим-небудь); ( into) втирати; ( into) утовкмачувати ( кому-небудь)
    4) aмep. дратувати, досаждати
    5) стирати, розтирати; стиратися
    6) начищати, полірувати ( rub up)
    7) копіювати малюнок (з каменю, металу), притираючи до нього папір олівцем або кольоровою крейдою
    8) приходити в зіткнення, стикатися; зачіпати
    9) джгутувати, чистити, обтирати солом'яним джгутом ( кінний спорт)
    III [reb] скор. від rubber III

    English-Ukrainian dictionary > rub

  • 70 rurbanization

    n
    рурбанізація, стирання меж між містом, сільською місцевістю

    English-Ukrainian dictionary > rurbanization

  • 71 seizing

    ['siːziç]
    n
    1) хапання, захоплювання; оволодіння
    2) тex. заїдання, застрявання
    3) тex. стирання металу від тертя
    4) мop. бензель, лінь для бензелей

    English-Ukrainian dictionary > seizing

  • 72 shaving

    n
    2) pl стружка
    3) вирівнювання поверхні; тex. шевінгування ( зубчастих коліс); тex. обрізання ( задирок)

    English-Ukrainian dictionary > shaving

  • 73 sponge

    I n
    1) зooл. губка
    2) губка; обтирання губкою; змазування або стирання губкою
    3) губчата речовина; кисле тісто; опара; бісквіт
    6) трясовина, драговина
    8) мeд. тампон ( з марлі е вати)
    9) нахлібник, паразит
    10) п'янюга, п'яничка
    11) сприйнятлива або жадібно сприймаюча що-небудь людина; джерело, кладезь
    12) вiйcьк. поршень банника
    II v
    1) мити, чистити, витирати губкою
    3) паразитувати, бути нахлібником; виманити, виканючити; взяти в борг без віддачі
    4) усмоктувати, промокувати, осушувати (чим-небудь; sponge up)
    5) стирати губкою, ганчіркою (sponge off, sponge away); закреслити ( sponge out); стирати з пам'яті, забути ( sponge out)

    English-Ukrainian dictionary > sponge

  • 74 wipe

    I [waip] n

    to give smth; a wipe — витерти що-н.

    2) заст. прост. носова хустинка
    3) дiaл., заст. удар з розмаху

    to fetch smb; a wipe, to take a wipe at smb — вдарити кого-н. з розмаху; саркастичне зауваження, насмішка; cл. синяк

    4) кiнo, теле. стирання, наплив; витиснення, заміна зображення іншим
    5) = wiper 3
    II [ˌwaip] v
    1) (wipe away, wipe off, wipe out) витирати, обтирати

    to wipe smth dry [clean] — витерти що-н. досуха [начисто]; знищити, ліквідувати

    to wipe off a debt — розплатитися з боргом; погасити заборгованість

    to wipe smb 's tears — осушити чиї-н. сльози

    2) cл. замахнутися; вдарити

    to wipe smb with one's stick — вдарити кого-н. палицею

    to wipe smb 's eye — cл. поставити кому-н. синяк ( під оком); випередити кого-н.; поставити кого-н. на місце

    to wipe the floor /the ground/ with smb — нанести нищівний удар кому-н., розбити наголову кого-н. ( в суперечці)

    to wipe one's boots on smb — втоптати в бруд, принизити кого-н.

    English-Ukrainian dictionary > wipe

  • 75 направление

    1) (действие) - а) спрямовування, напрямовування, направляння, напрямляння, справляння, напроваджування, випрямовування, накеровування, скеровування, кер(м)ування, оконч. спрямування, напрямування, направлення, напрямлення, справлення, напровадження, випрямування, накерування, скер(м)ування; б) справляння, навертання, звертання, обертання, привертання и т. п., оконч. справлення, навернення, звернення, обернення, привернення и т. п.; в) направляння, напрямляння, настановляння, напучування и т. п., оконч. направлення, напрямлення, настановлення, напучення и напутіння и т. п.; г) направляння, націляння, вимірювання и виміряння, налучання, рих[ш]тування и т. п., оконч. направлення, націлення, вимірення, налучення, вирих[ш]тування,нарих[ш]тування и т. п.; ґ) лагодження и лагодіння, налагоджування, ладнання, налаштовування, напосуджування и т. п., оконч. полагодження, налагодження и налагодіння, наладнання, налаштування, напосудження и т. п.; д) направляння, нагострювання, мантачення, оконч. направлення, нагостре[і]ння, намантачення; е) стирання, оконч. стертя (-тя). Срв. Направлять 1 - 7;
    2) (линия пути) напрям (-му), напрямок (-мку). [Вітер не змінював свого напряму (Київщ.). Держіться цього напрямку, нікуди не звертаючи, то за сонця ще доїдете (Ніс). У трьох напрямках виявилась його діяльність (Грінч.). Викривлення революційного напрямку культ-роботи (Еллан). Дали напрямок дальшому його рухові (Грінч.)]. -ние главное - головний напрям(ок). -ние господствующее, преобладающее - переважний напрям. -ние изменяющееся - мінливий напрям. -ние неправильное, ошибочное - хибний, помилковий напрям. -ние обратное - зворотний напрям. -ние прямое - простий напрям, (прямик) простець (-стця), прямець (-мця). -ние по перпендикуляру - сторчовий напрям. -ние ветра, течения, пути - напрям(ок) вітру, течії, шляху (дороги). -ние понижения местности - напрям спаду місцевости. -ние склона - напрям схилу. -ние по второму взводу (команда) - напрямок за другою чотою. Брать, взять -ние, принимать принять -ние - брати, взяти напрям(ок); прямувати, попрямувати; спрямовуватися, спрямуватися; срв. Направляться 2 и 3. [Вітер спрямувавсь на захід (Київщ.)]. Давать, дать -ние - с[на]керовувати, с[на]керувати, спрямовувати, спрямувати; срв. Направлять 1. Давать одно -ние - давати один напрям(ок). Держать -ние - простувати, прямувати; срв. Направляться 3. Изменять, изменить -ние - зміняти, змінити напрям(ок). Иметь -ние - мати напрям, (о дороге: пролегать) слатися, стелитися, держати, лежати, йти, впадати; срв. Направляться 5. Находить, найти (правильное) -ние - знаходити, знайти (правдивий) напрям(ок), (образно) взяти (вхопити) тропи (тропу). [О, знаєм, знаємо, як трудно ухопить тропи (П. Тичина)]. Показывать, показать -ние - в[по]казувати, в[по]казати напрям(ок); спрямовувати, спрямувати, скеровувати, скерувати, давати, дати напрям(ок); срв. Направлять 1. В каком -нии - в якому напрямі (напрямкові), кудою, куди; срв. Куда 1. В том -нии - в тому напрямі (напрямкові), тудою, туди; срв. Туда. В этом -нии - в цьому (в цім) напрямі (напрямкові), сюдою, сюди; срв. Сюда. Во всех -ниях - по всіх напрямах. [Виходили ліс по всіх напрямах (Київщ.)]. По -нию к чему - в напрямі (в напрямкові) до чого. По -нию голоса - на голос. [Зирнула Оксана на голос (Квітка)]. По прямому -нию (прямиком) - просто, на(в)простець, на(в)прямець, на(в)прямки; [Ідіть просто, нікуди не звертайте (Київщ.)];
    3) (школа, течение) напрям (-му), напрямок (-мку); прямування, простування (-ння), течія, школа. [Філософ Аристотелевого напряму (Крим.). Він здавна був лівого напрямку (Київ). В Росії нема одкритих політичних партій, але є політичні напрямки (Ленін). Школа своїм схоластичним прямуванням не сприяла освіті (Кониськ.). Нові течії в земстві (Грінч.)]. -ние создаёт гений - напрям (школу) творить геній. -ние журнала, сочинения - напрям(ок) журнала, твору. -ния искусства, литературы, науки, философии - мистецькі, літературні, наукові, філософські напрями (напрямки, школи), напрями (напрямки, прямування) в мистецтві, літературі, науці, філософії. [Всіх надбань різних мистецьких шкіл (Еллан)]. Эволюция литературных течений и -ний - еволюція літературних течій і напрямів (напрямків). Современные -ния - сучасні напрями (прямування);
    4) (наклонность, стремление) напрям, напрямок, прямування, простування. [Коли-б усі були такого напряму, як я (Слов'яносербщ.). Які в їх ідеали, які напрямки? (Коцюб.). Я розглядаю історичний напрямок (tendance) капіталістичного нагромадження (Азб. Ком.). Революціонери у своїх політичних переконаннях, а не в мистецьких напрямках (Еллан). Оце добре, що в вас такий напрямок (Грінч.). Поважне прямування його розуму (Н.-Лев.)]. -ние (образ) мыслей - напрям думок. Человек известного -ния - людина певного напряму. В этом обществе дурное -ние - в цьому товаристві лихий напрям, це товариство лихого напряму;
    5) (руководство) направа, керунок (-нку), (установка) налад (-ду), настанова, напрям, напрямок. [Нема у їх направи доброї (Ніс). Він гарної направи і політику життя тямить (Н.-Лев.). З батьків та матерів і дітям направа (Єл. Ум.). З усім напрямком свого пахарського життя (Мирн.)]. У него с детства дурное (худое) -ние - у його з дитинства лиха направа.
    * * *
    1) ( действие) напра́влення, (неоконч.) направля́ння; спрямува́ння, скерува́ння, (неоконч.) спрямо́вування, скеро́вування; напра́влення, (неоконч.) направля́ння; наго́стрення, (неоконч.) наго́стрювання; нала́годження, (неоконч.) нала́годжування; наве́рнення; напра́влення, (неоконч.) направля́ння; напря́млення, (неоконч.) напря́мляння
    2) (линия движения; путь развития) на́прям, -у, на́прямок, -мку, керу́нок, -нку

    \направление ние враще́ния — мат. на́прям оберта́ння

    \направление ние мысле́й — на́прям (на́прямок) думо́к

    3) (общественное течение, группировка) на́прям, на́прямок; ( течение) течія́

    литерату́рное \направление ние — літерату́рний на́прям (на́прямок)

    4) ( о документе) напра́влення

    Русско-украинский словарь > направление

  • 76 притирание

    1) (действ.) притирання; натирання; стирання;
    2) (чем притирают) масті (мн.).
    * * *
    1) ( действие) притира́ння; натира́ння
    2) ( косметическое средство) притира́ння; масть, -ті

    Русско-украинский словарь > притирание

  • 77 deletion

    n викреслювання, стирання, знищення

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > deletion

  • 78 India-rubber

    [ˌɪndjə'rʌbə]
    n; = India rubber
    1) каучу́к; гу́ма
    2) гу́мка ( для стирання)

    English-Ukrainian transcription dictionary > India-rubber

  • 79 obliteracja

     ж
     1. облітерація (мед.);
     2. стирання напису (полігр.)

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > obliteracja

  • 80 erasure oscillator

    n генератор для стирання запису

    English-Ukrainian military dictionary > erasure oscillator

См. также в других словарях:

  • стирання — я, с. Дія за знач. стирати …   Український тлумачний словник

  • стирання — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • 97.040.60 — Кухонний посуд, ножові вироби та столове приладдя ГОСТ 4.69 81 СПКП. Посуда фарфоровая и фаянсовая. Номенклатура показателей качества ГОСТ 17151 81 Посуда хозяйственная из листового алюминия. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 17151 71 ГОСТ… …   Покажчик національних стандартів

  • абразивність гірських порід — абразивность горных пород rocks abrasivity, abrasiveness Schleifschärfe von Gesteinen здатність гірських порід зношувати тверді тіла, які контактують з ними (деталі машин, бурових доліт, інструменти і т.і). Зумовлена в основному міцністю,… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • ДСТУ ISO 6370-1:2005 — Посуд зі склоподібним та фарфоровим емалевим покривом. Визначення тривкості до стирання. Частина 1. Прилад для випробування на стирання (ISO 6370 1:1991, IDT) [br] НД чинний: від 2008 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 116 Мова: Метод прийняття:… …   Покажчик національних стандартів

  • ДСТУ ISO 6370-2:2005 — Посуд зі склоподібним та фарфоровим емалевим покривом. Визначення тривкості до стирання. Частина 2. Метод визначення втрати у масі після глибокого стирання (ISO 6370 2:1991, IDT) [br] НД чинний: від 2008 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 116… …   Покажчик національних стандартів

  • гумка — и, ж. 1) Шматочок гуми, признач. для стирання написаного. 2) Присмачений ароматичними речовинами шматочок гуми, що використовується для жування. Жувальна гумка …   Український тлумачний словник

  • еклетизм — у, ч. 1) Напрям в античній філософії 2 ст. до н. е. – 2 ст. н. е., для якого характерні поєднання елементів різних філософських систем і тенденція до стирання відмінностей між ученнями й школами. 2) Механічне поєднання в одному вченні різнорідних …   Український тлумачний словник

  • залізнення — я, с. 1) Нанесення (напилюванням або іншим способом) шару заліза на поверхню металевих виробів. Дає змогу відновлювати зношені частини машин, зменшувати стираність деталей і т. ін. 2) Втирання цементу (до сталевого блиску) в бетонні покриття.… …   Український тлумачний словник

  • засіб — собу, ч. 1) Якась спеціальна дія, що дає можливість здійснити що небудь, досягти чогось; спосіб. 2) чого, який. Те, що служить знаряддям у якій небудь дії, справі. || перев. мн. Механізми, пристрої і т. ін., необхідні для здійснення чого небудь,… …   Український тлумачний словник

  • мачулка — и, ж. Жмуток мачули (у 1 знач.) або інших волокон для миття, стирання бруду тощо …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»