-
81 non-financial incentive
материальные стимулы в неденежной форме ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > non-financial incentive
-
82 non-pecuniary incentives
неденежные стимулы ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > non-pecuniary incentives
-
83 noneconomic motives
внеэкономические мотивы (стимулы) ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > noneconomic motives
-
84 wage incentive
материальные стимулы ; -
85 extrinsic extrinsical
extrinsic, extrinsical
1> _книж. внешний, наружный
_Ex:
extrinsic, extrinsical stimuli внешние стимулы
_Ex:
extrinsic, extrinsical muscles _анат. мышцы, прикрепляющиеся
к туловищу и конечностям
2> _книж. не относящийся (к существу дела); не присущий,
случайный, несущественный
_Ex:
extrinsic, extrinsical value особая ценность (не связанная
прямо со стоимостью самой вещи)
_Ex:
questions extrinsic, extrinsical to the subject under
consideration вопросы, не относящиеся к существу дела
3> _книж. посторонний, внешний
_Ex:
extrinsic, extrinsical influence влияние со стороны
4> _эл. несобственный, примесный -
86 economic incentives
материальные стимулыАнгло-русский словарь экономических терминов > economic incentives
-
87 incentive
ɪnˈsentɪvпоощрение, стимул, побуждение, (pl) средства поощрения,стимулы -
88 Hebel
-
89 fermento
m1) фермент; энзим; закваскаessere in fermento — находиться в состоянии брожения (также перен.)2) дрожжи4) перен. ( чаще pl) стимулы•Syn: -
90 fermento
-
91 fermento
ferménto m 1) фермент; энзим; закваска essere in fermento — находиться в состоянии брожения (тж перен) 2) дрожжи 3) fig брожение, волнение умов essere in fermento — волноваться, бурлить 4) (чаще pl) fig стимулы -
92 agnosia
агнозия – потеря способности узнавать сенсорные стимулы -
93 accumulation of capital
маркс. накопление капитала (превращение прибавочной стоимости в капитал в процессе капиталистического расширенного воспроизводства; является одновременно процессом воспроизводства материальных благ и капиталистических производственных отношений; движущие стимулы накопления капитала — погоня капиталистов за максимальной прибылью и конкуренция, которая принуждает капиталиста увеличивать масштабы производства для сохранения своих позиций на рынке, а это требует расширения капитала, т. е. накопления)Syn:Ant:See:* * *Англо-русский экономический словарь > accumulation of capital
-
94 affectual action
соц. аффективное [эмоциональное\] действие (по М. Веберу: один из четырех идеальных типов социального действия, при котором действие человека обусловлено эмоциональной реакцией на какие-л. стимулы)Syn:See: -
95 black box
1) общ. черный ящик, белое пятно (таинственное, загадочное явление, загадка)Up to now, the brain was a black box for us. — До сих пор мозг оставался для нас загадкой.
2) черный ящика) мет. (в социальных науках: подход к исследованию субъекта, при котором механизм принятия решений не может быть изучен или сознательно оставляется за рамками исследования; исследуется только реакция субъекта на стимулы)See:б) мет. (в методике тестирования: формирование теста без учета знания об испытываемом объекте; напр., тест для компьютерной программы составляется без какого-л. знания о ее внутренних алгоритмах)Ant:в) тех. (любое устройство или система, внутренняя работа которого неизвестна, но известна реакция на сигналы)3) тех. черный ящик (электронное устройство на борту самолета, которое автоматически регистрирует условия выполняемого полета; показания черного ящика используются при расследовании страховых событий в авиационном страховании)Syn:See: -
96 client
сущ.1)а) эк. клиент (покупатель услуг адвоката, нотариуса, аудитора, страхового брокера и т. п.)law firm’s client — клиент адвокатской конторы
client of Mr. Ruben — клиент г-на Рубена
See:б) эк. клиент, покупатель, заказчик ( покупатель продуктов компании)We take pride in the fact that we continue to provide our clients with products made from the highest quality ingredients the market has to offer. — Мы гордимся тем, что продолжаем обеспечивать своих покупателей товарами, произведенными из самых качественных ингредиентов, какие только есть на рынке.
ATTRIBUTES: business 4) а), institutional 1) а), potential, profitable 1) а)
Syn:See:advertiser client, business client, corporate client, factored client, institutional client, potential client, profitable client, client account, client advertiser, client base, client confidence, client executive, client group 1), client liaison, client relationsв) общ. постоялец ( в гостинице)2) комп. клиент (компьютер, подключенный к компьютерной сети)A client is a computer system that accesses a (remote) service on another computer by some kind of network. — Клиент — это компьютерная система, которая имеет (удаленный) доступ к другому компьютеру через какую-либо сеть.
3) соц. лицо, живущее на пособие; пенсионер; клиент системы социального обслуживанияVarious time limits, rule changes and benefit reductions have been justified as "incentives" for welfare clients to find paid jobs. — Различные ограничения по продолжительности предоставления пособий, изменения правил их получения и снижение их размеров были обоснованы как "стимулы", призванные подтолкнуть получателей социальных пособий к поиску оплачиваемой работы.
See:4) общ., ист. клиент (в Древнем Риме: плебей, пользовавшийся покровительством патрона-патриция)5)а) пол. зависимое государство, государство-клиент, сателлитthe former Soviet Union and its clients in the Middle East — бывший СССР и его сателлиты на Ближнем Востоке
Syn:client country, client stateSee:client group 2)б) соц. клиент ( одна из сторон в патрон-клиентской модели отношений)See:
* * *
клиент: лицо, пользующееся услугами другого лица или агента, а также покупающее его товары.* * *заказчик, рекламодательтермин, которым рекламное агентство и средства распространения рекламы обозначают рекламодателя, заказ которого выполняется-----Банки/Банковские операциисм. consignor -
97 doctrine of equivalents
пат., амер. теория [доктрина\] эквивалентов (правило, согласно которому суд может признать факт нарушения патента даже в том случае, если изобретение потенциального нарушителя буквально не подпадает под описание нарушаемого патента, но по сути эквивалентно ему; правило было разработано для более справедливой защиты изобретателей после некоторого времени, в течение которого суды стремились трактовать патенты буквально и это порождало неблагоприятные стимулы для имитаторов)See:Англо-русский экономический словарь > doctrine of equivalents
-
98 economics of law
эк., юр. экономическая теория права (изучение экономической логики различных разделов права, включая самые "неэкономические" области; предполагается, что правовые нормы должны способствовать увеличению экономической эффективности: создавать стимулы для предотвращения оппортунизма, растраты ресурсов, благоразумия и т. д.) -
99 enforce
гл.1) общ. принуждать, заставлять, взыскивать, настаивать2) юр. приводить в исполнение, следить за исполнением, требовать исполнения (о действиях, направленных на выявление фактов нарушения каких-л. формальных правил и на применение санкций к нарушителям с целью добиться соблюдения этих правил)In Europe, competition law is mostly enforced by Competition agencies, subject to review by the courts. — В Европе за выполнением антимонопольного законодательства следят антимонопольные ведомства, чьи решения контролируются судебной властью.
See:3) эк. принуждать к выполнению (в неоинституциональной экономической теории: создавать стимулы для выполнения формальных или неформальных соглашений и правил)See:* * *Принуждать. Взыскивать. Приводить в исполнение.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
100 export incentives
межд. эк. стимулы для экспорта (меры, предпринимаемые государством с целью поощрения развития и увеличения экспорта; напр., создание свободных торговых зон, освобождение от импортных таможенных пошлин сырья и материалов, ввозимых для производства продукции на экспорт, освобождение от импортных таможенных пошлин оборудования, закупаемого предприятиями экспортно-ориентированных отраслей, возмещение импортных пошлин при экспорте готовой продукции, прямое субсидирование предприятий-экспортеров, предоставление экспортерам налоговых льгот и т. п.)Ant:free trade zone, import duty, Export Enhancement Program, export subsidy, drawback 4), export restrictionsSee:
См. также в других словарях:
СТИМУЛЫ — (incentives) Поощрения и наказания, предназначенные побудить одну группу людей действовать таким образом, чтобы обеспечить результаты, ожидаемые другой группой людей. В качестве поощрений за хорошие результаты стимулы могут включать повышенную… … Экономический словарь
стимулы — использование материальных побудителей, способствующих тому, чтобы производители, потребители, покупатели вели себя желаемым образом, к выгоде и в интересах лиц, использующих стимулы … Словарь экономических терминов
СТИМУЛЫ УСЛОВНЫЕ — англ. stimuls, conditional; нем. Stimulus, bedingter. Любой стимул, вызывающий реакцию, связанную с условным рефлексом. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
СТИМУЛЫ К ЭКСПОРТУ — (export incentives) Меры, направленные на стимулирование национального экспорта. В число мер входят налоговые льготы экспортерам, освобождение их от соблюдения обычных норм антитрестовского законодательства, обеспечение привилегированного доступа … Экономический словарь
Стимулы материальные и моральные — общественные факторы, побуждающие человека к деятельности, определяющие его заинтересованность в процессе и результатах труда. Поскольку производственная деятельность есть главное средство удовлетворения различных жизненных потребностей человека … Научный коммунизм: Словарь
Стимулы инновационной активности организации — необходимость повышения конкурентоспособности продукции предприятия на рынках (внешние стимулы), существенный рост производительности труда и изменение его условий и организации (внутренние стимулы) … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей
СТИМУЛЫ ИНТЕНСИВНЫЕ — (см. ИНТЕНСИВНЫЕ СТИМУЛЫ) … Энциклопедический словарь экономики и права
СТИМУЛЫ СЛАБЫЕ — (см. СЛАБЫЕ СТИМУЛЫ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ИНТЕНСИВНЫЕ СТИМУЛЫ — стимулы в получении прибыли за счет рискованных операций, прерогатива мелких фирм; при этом затраты минимизируются любыми путями, однако часто возникают проблемы, связанные с распределением неожиданных прибылей и возмещением убытков … Энциклопедический словарь экономики и права
интенсивные стимулы — стимулы в получении прибыли за счет высокорискованных операций, прерогатива мелких фирм; при этом минимизируются затраты любыми путями, однако при этом часто возникают проблемы, связанные с распределением неожиданных прибылей и возмещением… … Словарь экономических терминов
СТИМУЛЫ, СЛАБЫЕ — маломасштабное поощрение за хорошую работу, предусмотренное наряду с наказанием за упущения и проступки … Большой экономический словарь