-
81 swallow
идиом. гл.стерпеть (обиду и т. п.)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > swallow
-
82 swallow
[`swɔləʊ]глотокглотаниеглоткапрожорливостьглотать, проглатыватьпоглощатьстерпетьпринимать на веруласточкашпионкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > swallow
-
83 not to stomach
-
84 eine Grobheit hingehen lassen
Универсальный немецко-русский словарь > eine Grobheit hingehen lassen
-
85 לסבול
לִסבוֹלвынести
выносить
вытерпеть
выдержать
выдерживать
продолжаться
терпеть
переносить
попустительствовать
перенести
допустить
допускать
страдать
подтверждать
подтвердить
терзаться
мучиться
агонизировать
нести груз
мучить
стерпеть
претерпеть* * *לסבול
סָבַל [לִסבּוֹל, סוֹבֵל, יִסבּוֹל]1.страдать; переносить тяготы 2.терпеть; относиться терпимо 3.переносить грузסָבַל הֶפסֵדִיםпонёс потериלֹא סוֹבֵל דִיחוּיне терпит отлагательстваסָבַל כְּאֵבִיםстрадал от болейסָבַל מִמַחֲלָהболел, страдал болезнью -
86 לשאת
терпеть
нести
носить
подвергнуться
переносить
перенести
выносить
вынести
везти
разносить
таскать
тащить
вытерпеть
снести
стерпеть
сносить
переживать
пережить
продолжиться
вступить в брак
допустить
выдерживать
выдержать
допускать* * *לשאת
נָשָׂא [לָשֵׂאת, נוֹשֵׂא, יִישָׂא]1.нести 2.терпеть, вынестиנָשָׂא אִישָהженилсяנָשָׂא אוֹתָהּ לְאִישָהженился на нейנָשָׂא אֶת עֵינָיוподнял взглядנָשָׂא בְּעוֹלнёс бремяנָשָׂא פָּנִיםоказать поблажкуנָשָׂא פָּנִים אֶלсмотреть прямо в лицоנָשָׂא פּרִיпринёс плоды, дал результатыנָשָׂא אֶת קוֹלוֹвознёс голосנָשָׂא רַגלָיוбежал, унёс ногиנָשָׂא תפִילָהмолилсяנָשָׂא וְנָתַןвёл переговорыנָשָׂא חֵן בְּעֵינֵיпонравился кому-л.נָשָׂא אֶת נַפשוֹстремилсяלְלֹא נְשׂוֹאнестерпимыйנָשָׂא בְּאַחרָיוּתнёс ответственность -
87 εκχραω
Iбыть достаточным, пригодным или возможнымοὐκ ἐξέχρησέ σφι ἥ ἡμέρη ναυμαχίην ποιήσασθαι Her. — днем они не смогли вступить в морской бой;
κῶς ταῦτα Δαρείῳ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι ; Her. — как можно будет Дарию стерпеть подобные оскорбления?II(3 л. sing. impf. ἐξέχρη) предсказывать, прорицать(Pind. - in tmesi; πολλὰ κακά Soph.)
-
88 περιυβριζω
крайне дурно обращаться, сильно обижать(τινά Her., Arph., Plut.)
κῶς ταῦτα Δαρείῳ ἐκχρήσει περιυβρισθαι ; Her. — может ли Дарий стерпеть подобное оскорбление? -
89 taluma
сущ.1) общ. выдержать, вынести, выносить, переживать, пережить, перестрадать, сдержать, сдерживать, стерпеть, терпеть, утерпеть2) устар. претерпевать, претерпеть3) перен. переваривать, переварить, перенести, переносить, хватить -
90 välja v. ära kannatama
сущ.общ. стерпеть, утерпеть -
91 aanvaarden
принять; принимать; вступить; снести, терпеть, стерпеть; мириться; отправиться, пуститься; принять, взять на себя; принимать на себя; приступать; предпринимать; брать;вступать* * *(d)принимать (предложение и т. п.); приступать ( к чему); вступать ( в должность)* * *гл.общ. принять, брать, приступать (к чему-либо), принимать (предложение и т.п.), предпринимать, вступать (в должность), принимать на себя (ответственность, командование) -
92 verkroppen
-
93 wynieść
глаг.• вынести* * *1) (pochwalić, wywyższyć) возвысить, восхвалить, превознести2) wynieść (równać się) равняться, составить3) wynieść (w górę) поднять (наверх)4) wynieść (zabrać) вынести (забрать)5) wynieść (zdobyć doświadczenie) вынести (получить опыт)wystawić (w przód) вынести (вперёд)wydać (np. postanowienie, wyrok) вынести (напр. постановление, приговор)znieść (wytrzymać) вынести (перенести, стерпеть)* * *wyni|eść\wynieśćosę, \wynieśćesie, \wynieśćósł, \wynieśćosła, \wynieśćeśli, \wynieśćesiony сов. 1. вынести;\wynieść przeświadczenie вынести убеждение;
2. (ukraść) унести, утащить;3. (uczynić jakąś sumę) составить;● \wynieść korzyść (pożytek) извлечь пользу; \wynieść (całą) głowę спастись, уцелеть; \wynieść statek kosmiczny na orbitę вывести космический корабль на орбиту
* * *wyniosę, wyniesie, wyniósł, wyniosła, wynieśli, wyniesiony сов.1) вы́нестиwynieść przeświadczenie — вы́нести убежде́ние
2) ( ukraść) унести́, утащи́ть3) ( uczynić jakąś sumę) соста́вить•- wynieść pożytek
- wynieść głowę
- wynieść statek kosmiczny na orbitę -
94 znieść
глаг.• вынести• кассировать• отменить• отменять• претерпеть• снести• упразднить• упразднять* * *1) (wytrzymać) вынести, вытерпеть, перенести, стерпеть2) znieść (zlikwidować) ликвидировать, отменить, упразднить3) znieść (jajka) снести(яйца)4) znieść (na dół) снести(вниз)5) znieść (z prądem wody) снести(отнести течением)6) znieść (zebrać) снести(собрать)wyburzyć, zburzyć снести(напр. здание)zanieść снести(занести)inform. skasować, usunąć, zdeinstalować сл. информ. снести(удалить)* * *zni|eść\znieśćosę, \znieśćósł, \znieśćosła, \znieśćeśli, \znieśćesiony сов. 1. снести;\znieść do piwnicy снести в подвал; \znieść rzeczy do pokoju снести вещи в комнату; \znieść jajo снести яйцо; prąd \znieśćósl łódź течёние(♂) снесло лодку;
2. отменить, упразднить, ликвидировать;\znieść ustawę отменить закон;
3. перенести; вынести, выдержать;jabłoń dobrze \znieśćosła mrozy яблоня хороню перенесла морозы;
nie mogę go \znieść я его терпеть не могу+2. unieważnić, zlikwidować
* * *zniosę, zniósł, zniosła, znieśli, zniesiony сов.1) снести́znieść do piwnicy — снести́ в подва́л
znieść rzeczy do pokoju — снести́ ве́щи в ко́мнату
znieść jajo — снести́ яйцо́
prąd zniósł łódź — тече́ние(м) снесло́ ло́дку
2) отмени́ть, упраздни́ть, ликвиди́роватьznieść ustawę — отмени́ть зако́н
3) перенести́; вы́нести, вы́держатьjabłoń dobrze zniosła mrozy — я́блоня хорошо́ перенесла́ мо́розы
nie mogę go znieść — я его́ терпе́ть не могу́
Syn: -
95 ՀԱՄԲԵՐԵԼ
եցի Терпеть, потерпеть, вытерпеть, стерпеть.* * *[V]терпетьвытерпетьпотерпеть -
96 ՀԱՆԴՈՒՐԺԵԼ
եցի Терпеть, стерпеть, переносить, перенести, сносить, снести, выносить, вынести. -
97 ՏՈԿԱԼ
ացի Крепиться, терпеть, стерпеть, выдерживать, выдержать, устоять.* * *[V]крепитьсяпотерпетьвытерпетьтерпетьвыдержатьвыдерживатьустоять -
98 avaler doux comme lait
разг.стерпеть обиду, оскорблениеDictionnaire français-russe des idiomes > avaler doux comme lait
-
99 avaler qch comme du lait
2) снести, стерпеть обиду, оскорблениеDictionnaire français-russe des idiomes > avaler qch comme du lait
-
100 ne pouvoir voir qn en peinture
(ne pouvoir voir [или ne pouvoir souffrir, ne pas vouloir] qn en peinture)разг. не выносить, не терпетьMoi, j'ai ajouté que les coups, ça se supportait encore, mais que jamais je n'aurais souffert de manque d'égards... Enfin, il n'a rien pour lui. Je ne le voudrais pas dans ma chambre en peinture... (É. Zola, Nana.) — - А я ответила, что побои еще можно стерпеть, но отсутствие внимания - это уж слишком... Одним словом все против него. Я даже вида бы его не стерпела в своей комнате...
Je vais seulement te dire une bonne chose: Bob était un chic type. Il avait ses idées à lui sur la façon de se comporter dans la vie. Il ne pouvait pas voir certaines têtes en peinture. Mais il était incapable d'une crapulerie. (G. Simenon, La première enquête de M. Maigret.) — Я хочу тебе сказать только одно: Боб был отличный парень. У него были свои взгляды на то, как надо себя вести в жизни. Некоторых он не выносил. Но он был неспособен сделать подлость.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pouvoir voir qn en peinture
См. также в других словарях:
стерпеть — См … Словарь синонимов
СТЕРПЕТЬ — СТЕРПЕТЬ, стерплю, стерпишь, совер. (к стерпливать), что. «Терпеливо отнестись к чему нибудь неприятному, мучительному, сдержаться, удержаться от ответных действий на что нибудь. Убить… так жаль сердечную! Стерпеть так силы нет.» Некрасов.… … Толковый словарь Ушакова
СТЕРПЕТЬ — СТЕРПЕТЬ, стерпливать что, вы(у)терпеть, снести, перенести, перетерпеть, терпеливо вынести. Не стерплю я дерзостей его. Стерпливал и не то. Поневоле стерпишь, коли некуда деваться. ся, притерпеться, свыкнуться, привыкнуть к чему. Уж я стерпелся с … Толковый словарь Даля
СТЕРПЕТЬ — СТЕРПЕТЬ, стерплю, стерпишь; совер., что. Терпеливо отнестись к чему н., вытерпеть. С. обиду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Стерпеть — сов. перех. и неперех. 1. Терпеливо вынести, выдержать что либо неприятное, тяжелое. 2. разг. неперех. Сдержаться, удержаться от каких либо слов, поступков и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стерпеть — стерпеть, стерплю, стерпим, стерпишь, стерпите, стерпит, стерпят, стерпя, стерпел, стерпела, стерпело, стерпели, стерпи, стерпите, стерпевший, стерпевшая, стерпевшее, стерпевшие, стерпевшего, стерпевшей, стерпевшего, стерпевших, стерпевшему,… … Формы слов
стерпеть — стерп еть, стерпл ю, ст ерпит … Русский орфографический словарь
стерпеть — (II), стерплю/(сь), сте/рпишь(ся), пят(ся) … Орфографический словарь русского языка
стерпеть — плю, терпишь; св. что. 1. Терпеливо вынести что л. тяжёлое, мучительное, неприятное; выдержать. С. боль. С. обиду, шутку, насмешку. С. операцию. 2. Нар. разг. Сдержаться, удержаться от каких л. слов, поступков. Не стерплю до обеда, съем яблоко.… … Энциклопедический словарь
стерпеть — плю/, те/рпишь; св. что 1) Терпеливо вынести что л. тяжёлое, мучительное, неприятное; выдержать. Стерпе/ть боль. Стерпе/ть обиду, шутку, насмешку. Стерпе/ть операцию. 2) нар. разг. Сдержаться, удержаться от каких л. слов, поступков … Словарь многих выражений
стерпеть(ся) — с/терп/е/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь