Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

стелю

  • 1 rozestýlám

    České-ruský slovník > rozestýlám

  • 2 στρώννυμι

    стелю, постилаю

    Ancient Greek-Russian simple > στρώννυμι

  • 3 kladu

    • возлагаю
    • закладываю
    • кладу
    • наваливаю
    • прикладываю
    • ставлю
    • стелю
    • укладываю
    * * *

    České-ruský slovník > kladu

  • 4 daller

    vt. стлать ◄стелю́, -'ет►, стели́ть ◄-лю, -'ет►/на=; выстила́ть/вы́стлать пли́тами (plancher, sol); мости́ть/ вы=, за= [пли́тами] (trottoir, rue);

    nous avons fait daller la salle de bains ∑ — нам вы́стлали пли́тками ва́нную [ко́мнату]

    Dictionnaire français-russe de type actif > daller

  • 5 mettre

    vt. (d'une façon générale chercher au mot qui accompagne le verbe ou, aux locutions nominales avec mise)
    1. (placer) ( à plat ou couché) класть ◄-ду, -ёт, клал►/положи́ть ◄-'ит►;

    mettre un livre sur la table — класть кни́гу на стол;

    mettre un enfant au lit — класть <укла́дывать/уложи́ть> ребёнка в крова́ть ║ (debout) — ста́вить/по=, mettre un livre sur le rayon — ста́вить кни́гу на по́лку; mettre les assiettes sur la table — ста́вить таре́лки на стол

    (suspendu) ве́шать/пове́сить;

    mettre des rideaux à la fenêtre (un tableau au mur) — ве́шать занаве́ски на окно́ (карти́ну на сте́ну)

    ║ ( assis) сажа́ть/посади́ть ◄-'дит-►;

    on l'a mis à la place d'honneur — его́ посади́ли на почётное ме́сто;

    elle mit son enfant sur ses genoux — она́ посади́ла ребёнка [себе́] на коле́ни

    (en étendant) стлать ◄стелю́, -'лет►/по=, стели́ть ◄сте-►/по=, рассте́ливать/расстели́ть;

    mettre des draps sur le divan — стели́ть про́стыни на дива́н;

    mettre une nappe sur la table — стели́ть ска́терть на стол

    (en versant) налива́ть/нали́ть ◄-лью, -ёт, -ла► (un liquide); сы́пать, насыпа́ть/насыпа́ть (un solide);

    mettre du lait dans son verre — налива́ть молоко́ в стака́н;

    mettre le vin en bouteille — разлива́ть/ разли́ть вино́ по буты́лкам; mettre de l'eau dans son vin

    1) подлива́ть/подли́ть воды́ в вино́; разбавля́ть/разба́вить вино́ водо́й
    2) fig. притиха́ть/прити́хнуть;

    mettre du grain en sac — насыпа́ть зерно́ в мешо́к;

    mettez de la farine dans un bol — насы́пьте му́ки в ми́ску; mettre du sel dans la sauce — положи́ть соль в со́ус

    ║ (à l'intérieur de):

    mettre la clef dans la serrure — вставля́ть/ вста́вить ключ в замо́чную сква́жину;

    mettre les mains dans les poches — засо́вывать/засу́нуть ру́ки в карма́ны

    mettre les vaches au pré — выгоня́ть/вы́гнать коро́в на луг;

    mettre les vaches à l'étable — загоня́ть/загна́ть коро́в в сто́йло; mettre un enfant à la crèche — отдава́ть/отда́ть ребёнка в я́сли; mettre mille francs à la caisse d'épargne — положи́ть ты́сячу фра́нков в сберка́ссу <на сберкни́жку>; mettre une grosse somme dans une affaire — вкла́дывать/вложи́ть кру́пную су́мму в де́ло; mettez du sucre dans votre café! — положи́те себе́ са́хару в ко́фе!; mettre tous ses espoirs dans... — свя́зывать/ связа́ть больши́е наде́жды с + ; mettre (donner) une mauvaise note — ста́вить/по= <выставля́ть/вы́ставить> плоху́ю отме́тку

    2. (installer) проводи́ть ◄-'дит-►/провести́*; устана́вливать/установи́ть ◄-'вит►; включа́ть/включи́ть (mettre en marche);

    mettre l'électricité dans... — проводи́ть электри́чество в (+ A);

    mettre la télé dans la maison — установи́ть <ста́вить/по=> до́ма телеви́зор; on nous a mis le téléphone — нам уста́нови́ли <поста́вили (plus fam.)) — телефо́н; mettre l'eau (le tout-à-l'égoût) — про́водить во́ду (канализа́цию); mettre la table (le couvert) — накрыва́ть/накры́ть на стол; il est huit heures, mets la radio! [— сейча́с] во́семь часо́в, включа́й ра́дио!; mettez le chauffage, il fait froid — включите отопле́ние, хо́лодно

    3. (habillement) надева́ть/наде́ть ◄-'ну►;

    mettre un chapeau sur la tête — надева́ть шля́пу;

    mettre un foulard (ses lunettes) — надева́ть плато́к (очки́); mets les souliers à ta sœur! — наде́нь сестре́ ту́фли!; mets tes bottes! — наде́нь <надева́й> сапоги́!

    4. (consacrer)тра́тить/по= (temps);

    j'ai mis deux heures pour faire ce travail — я потра́тил два часа́ на э́ту рабо́ту;

    le train met 6 heures pour aller de Moscou à Leningrad — по́езд идёт из Москвы́ в Ленингра́д шесть часо́в; combien de temps mettez-vous pour faire ce travail? ∑ — ско́лько вре́мени вам пона́добится (, что́бы вы́полнить <на> э́ту рабо́ту?; il y a mis le temps! — ско́лько вре́мени он на э́то потра́тил!; il a mis plusieurs jours à venir — он до́лгое вре́мя не приезжа́л; je n'y mettrai pas plus de 500 francs — я не дам за э́то бо́льше пятисо́т фра́нков; у mettre le prix — плати́ть/за= свою́ це́ну

    5. ( admettre) допуска́ть/допусти́ть ◄-'стит►;

    mettons que je n'ai rien dit — допу́стим, [что] я ничего́ не говори́л;

    en mettant les choses au pis (au mieux) — предполага́я ху́дшее (лу́чшее)

    6. ([à] + inf):

    mettre du café à chauffer — ста́вить/по= ко́фе гре́ться;

    mettre du linge à sécher — ве́шать/пове́сить бельё суши́ться; mets réchauffer la soupe (bouillir le lait!) — поста́вь суп гре́ться (кипяти́ть молоко́)

    7. fam.:

    les mettre — сма́тываться/ смота́ться;

    alors, on les met? — ну что, сма́тываемся?

    vpr.
    - se mettre
    - mis,

    Dictionnaire français-russe de type actif > mettre

  • 6 parqueter

    vt. настила́ть/настла́ть ◄-стелю́, -'ет► парке́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > parqueter

  • 7 planchéier

    vt. настила́ть/настла́ть ◄-стелю́, -'ет► пол

    Dictionnaire français-russe de type actif > planchéier

  • 8 recharger

    vt.
    1. сно́ва нагружа́ть/ нагрузи́ть ◄-'зит, pp. aussi -ё-► <загружа́ть/загрузи́ть>; погружа́ть/погрузи́ть (в; на + A); перегружа́ть/перегрузи́ть (sur un autre moyen de transport);

    recharger un camion — сно́ва загрузи́ть грузови́к;

    recharger des matériaux sur un wagon — сно́ва погрузи́ть материа́лы в ваго́н

    2. techn. перестила́ть/перестла́ть ◄-стелю́, -'ет►, перебалласти́ровать ipf. et pf. (voie ferrée), ремонти́ровать/от-;

    recharger une route — ремонти́ровать полотно́ доро́ги

    3. (approvisionner) перезаряжа́ть/перезаряди́ть ◄-'дит, pp. aussi -ë-►;

    recharger un appareil de photo (un fusil) — перезаряди́ть фотоаппара́т (ружьё);

    recharger le poêle — подбра́сывать/подбро́сить дров (у́гля) в печь

    vpr.
    - se recharger

    Dictionnaire français-russe de type actif > recharger

  • 9 repaver

    vt. перестила́ть/перестла́ть ◄-стелю́, -те-► мостову́ю, мости́ть/за=, вы= за́ново

    Dictionnaire français-russe de type actif > repaver

  • 10 repiquer

    vt.
    1. сно́ва коло́ть ◄-лю, -'ет►/у=, де́лать/с= уко́л; сно́ва вка́лывать/вколо́ть;

    repiquer un malade — сно́ва сде́лать уко́л больно́му;

    repiquer une épingle — сно́ва вколо́ть <втыка́ть/воткну́ть> була́вку

    2. (replanter) переса́живать/пересади́ть ◄-'дит-►;

    repiquer des salades — пересади́ть сала́т

    3. fam. сно́ва сажа́ть/посади́ть [в тюрьму́] neutre;

    à peine sorti de prison, il s'est fait repiquer — он то́лько вы́шел из тю́рьмы ∫ и сно́ва попа́лся(, и его́ сно́ва посади́ли)

    4. pop. начина́ть/нача́ть* сно́ва, возвраща́ться/возврати́ться ◄-щу-► (к + D); сно́ва принима́ться/приня́ться* <бра́ться ◄беру́-, -ёт-, -ла-, etc.►/взя́ться ◄возьму́-, -ут-, -ла-, etc.> за своё <за ста́рое> neutre
    5. aviat. сно́ва пики́ровать/ с=;

    l'avion repiqua sur nous — самолёт сно́ва спики́ровал на нас

    6. (une rue) перестила́ть/перестла́ть ◄-стелю́, -'ет► <чини́ть ◄-'ит, ppr. чи-►/по=> мостову́ю
    7. (retoucher> ретуши́ровать/от= 8. (enregistrer) перепи́сывать/переписа́ть ◄-шу, -'ет►, производи́ть ◄-'дит-►/произвести́* переза́пись

    Dictionnaire français-russe de type actif > repiquer

  • 11 стлать

    наст. вр. стелю, стелешь I несов. (что) ясх; делгх; стлать ковёр кевс делгх; стлать постель ор ясх

    Русско-калмыцкий словарь > стлать

См. также в других словарях:

  • стелю — стлать, укр. стелити, стелю, блр. слаць, сцелю, др. русск. стелю, стьлати, ст. слав. постелѭ, постьлати στρωννύειν (Супр.), болг. стеля (Младенов 608), словен. stẹljem, stlati рассыпать , др. чеш. stelu, stlati постилать постель , чеш. stlati,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • стелю — 1. СТЕЛЮ1, стелюсь, стелешь, стелешься. наст. вр. от стлать, стлаться. 2. СТЕЛЮ2, стелюсь, стелишь, стелишься. наст. вр. от стелить, стелиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • стелю — 1. СТЕЛЮ1, стелюсь, стелешь, стелешься. наст. вр. от стлать, стлаться. 2. СТЕЛЮ2, стелюсь, стелишь, стелишься. наст. вр. от стелить, стелиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • стлать — стелю, стелешь; несов., перех. 1. (сов. постлать). Класть, раскладывать, покрывая поверхность чего л. Стлать ковер на пол. □ [Камердинер] снимал с дивана тигровую шкуру, стлал простыню, приносил подушки и одеяло. Герцен, Былое и думы. || также… …   Малый академический словарь

  • подостлать — стелю/, сте/лешь, стелю/т; достла/л, достла/ла, достла/ло; подостла/вший; подо/стланный; лан, а, о; св. см. тж. подстилать, подстилаться, подстил …   Словарь многих выражений

  • вы́стлать — стелю, стелешь; сов., перех. (несов. выстилать). Сплошь покрыть, устлать чем л. какую л. поверхность. Холодом и сыростью несло от каменного, выстланного большими серыми плитами пола. Подъячев, Мытарства. В хате птичницы Пилипенко готовились к… …   Малый академический словарь

  • застели́ть — стелю, стелешь; прич. страд. прош. застеленный, лен, а, о; сов. перех. разг. То же, что застлать (в 1 знач.). Выскобленные полы, застеленные половиками, придавали дому праздничный вид. Марков, Строговы …   Малый академический словарь

  • застла́ть — стелю, стелешь; прич. страд. прош. застланный, лан, а, о; сов., перех. (несов. застилать). 1. Покрыть поверхность чего л. тканью, бумагой и т. п. Последнюю фразу Корнев проговорил уже во дворе, в том углу его, где стоял стол, застланный чистой… …   Малый академический словарь

  • настели́ть — стелю, стелешь; прич. страд. прош. настеленный, лен, а, о; сов., перех. (что и чего). разг. То же, что настлать (в 1 знач.). После ухода «Седова» мы обили стены домика войлоком и фанерой, настелили на пол линолеум. Ушаков, По нехоженой земле.… …   Малый академический словарь

  • настла́ть — стелю, стелешь; прич. страд. прош. настланный, лан, а, о; сов., перех. (несов. настилать). 1. (что и чего). Уложить слоем, разостлать где л., на чем л. Настлать солому. □ По краям прохода в шалаше были настланы хвойные ветки. Шефнер, Дальняя… …   Малый академический словарь

  • перестели́ть — стелю, стелешь; прич. страд. прош. перестеленный, лен, а, о; сов., перех. разг. То же, что перестлать. Под стук колес и покачиванье вагона Спивак стал опять дремать, потом перестелил под собою поудобнее шинель и плащ и заснул еще на несколько… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»