Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

стать+пустынным

  • 1 опустеть

    сов.
    1) ( стать пустым) quedar vacío

    кошелёк опусте́л — el portamonedas quedó vacío

    2) ( стать пустынным) quedarse desierto; despoblarse (непр.) (о стране, городе)
    * * *
    сов.
    1) ( стать пустым) quedar vacío

    кошелёк опусте́л — el portamonedas quedó vacío

    2) ( стать пустынным) quedarse desierto; despoblarse (непр.) (о стране, городе)
    * * *
    v
    gener. (ñáàáü ïóñáúì) quedar vacìo, (ñáàáü ïóñáúññúì) quedarse desierto, despoblarse (о стране, городе)

    Diccionario universal ruso-español > опустеть

  • 2 пустаҥаш

    пустаҥаш
    Г.: пустангаш
    -ам
    1. пустеть, опустеть; становиться (стать) пустым, лишаться (лишиться) содержимого

    Пӱчӧ ден ур клатыш лектын ончат – тушто ларат, вочкат пустаҥын, эсогыл тумлегат кодын огыл. А. Юзыкайн. Олень и белка заходят в клеть и видят, что тут и ларь, и кадка опустели, даже желудей не осталось.

    2. пустеть, опустеть; запустеть, обезлюдеть; становиться (стать) пустынным, безлюдным, нежилым, заброшенным

    Кечывал рӱдын теҥыз сер ик жаплан пустаҥе. В. Юксерн. К полудню берег моря на время опустел.

    Южо ял йӧршеш гаяк пустаҥын. А. Юзыкайн. Некоторые деревни почти полностью обезлюдели.

    3. перен. опустошаться, опустошиться; становиться (стать) опустошённым, лишённым нравственных сил

    А рвезе шӱм пелаш деч посна пустаҥеш. А. Александров. А без подруги молодое сердце опустошается.

    Уке лиеш Нина, Степанын чонжо пустаҥеш, ок кӱл ӱмбал вургем, шокшо кече... Ю. Артамонов. Не будет Нины, Степан внутренне опустошится, не нужно будет ему верхней одежды, тёплых дней.

    Марийско-русский словарь > пустаҥаш

  • 3 пустаҥаш

    Г. пуста́нгаш -ам
    1. пустеть, опустеть; становиться (стать) пустым, лишаться (лишиться) содержимого. Пӱчӧ ден ур клатыш лектын ончат – тушто ларат, вочкат пустаҥын, эсогыл тумлегат кодын огыл. А. Юзыкайн. Олень и белка заходят в клеть и видят, что тут и ларь, и кадка опустели, даже желудей не осталось.
    2. пустеть, опустеть; запустеть, обезлюдеть; становиться (стать) пустынным, безлюдным, нежилым, заброшенным. Кечывал рӱдын теҥыз сер ик жаплан пустаҥе. В. Юксерн. К полудню берег моря на время опустел. Южо ял йӧршеш гаяк пустаҥын. А. Юзыкайн. Некоторые деревни почти полностью обезлюдели.
    3. перен. опустошаться, опустошиться; становиться (стать) опустошённым, лишённым нравственных сил. А рвезе шӱм пелаш деч посна пустаҥеш. А. Александров. А без подруги молодое сердце опустошается. Уке лиеш Нина, Степанын чонжо пустаҥеш, ок кӱл ӱмбал вургем, шокшо кече... Ю. Артамонов. Не будет Нины, Степан внутренне опустошится, не нужно будет ему верхней одежды, тёплых дней.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пустаҥаш

  • 4 опустеть

    сов.
    1) ( стать пустым) quedar vacío
    кошелек опусте́л — el portamonedas quedó vacío
    2) ( стать пустынным) quedarse desierto; despoblarse (непр.) (о стране, городе)

    БИРС > опустеть

  • 5 опустеть

    сов
    esvaziar-se, ficar vazio; ( стать пустынным) ficar deserto; ( о землях) despovoar-se

    Русско-португальский словарь > опустеть

  • 6 обезлюдеть

    сов.
    become* depopulated; (стать пустынным, заброшенным) become* deserted / desolate

    Русско-английский словарь Смирнитского > обезлюдеть

  • 7 ερημώνω

    1. μετ.
    1) опустошать, превращать в пустыню, разорять; разрушать; истреблять население; 2) грабить, разграбить; 2. αμετ. опустеть, стать пустынным, необитаемым, безлюдным; превратиться в пустыню

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ερημώνω

  • 8 quedarse desierto

    прил.
    общ. (стать пустынным) опустеть

    Испанско-русский универсальный словарь > quedarse desierto

  • 9 çunyi

    kar (формы см. гр^ I) 1) опустошать 2) покидать ЧИП ^T fu/ii/t йАм (формы см. Я I) стать пустынным или пустующим ЩТ f"r (A. pr. çáryate——IV;
    pf. çuçūré; aor. áçurisţa; pp. çurņá) бить, ударять ЗК сига 1. мужественный, отважный 2. ♂ I) герой 2) воин 3) nom. pr. царь из династии ядавов, дед Кришны; см. СЧЗТ 2 3) *К«| сигапа см. щ^

    Sanskrit-Russian dictionary > çunyi

  • 10 обезлюдеть

    сов.
    become depopulated; (стать пустынным, заброшенным) become deserted [-'zɜːt-] / desolate

    Новый большой русско-английский словарь > обезлюдеть

  • 11 чараҥаш

    чараҥаш
    -ам
    1. обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; оказываться (оказаться) без одежды, покрывала

    Ӱдырамашын оҥжо чараҥын, тувыр кушкедлен. М. Шкетан. Грудь женщины обнажилась, рубашка порвалась.

    2. лысеть, облысеть; лишаться (лишиться) волосяного покрова, шерсти

    Председатель чараҥаш тӱҥалше вуйжым удырале. В. Косоротов. Председатель почесал начавшую лысеть голову.

    (Имньын) саҥгаже чараҥын, тупшат лыдырген. Сем. Николаев. Лоб лошади облысел и спина прогнулась.

    3. перен. пустеть, опустеть; лишаться (лишиться) содержимого

    Ӱстел кӧргӧ койын чараҥеш да куштылемеш. Ю. Артамонов. Ящик (букв. нутро) стола заметно пустеет и легчает.

    Сравни с:

    ярсаш
    4. перен. оголяться, оголиться; лишаться, лишиться чего-л., оставаться (остаться) ни с чем

    Но ора гын тудо (тул), тый, айдеме, чараҥат. Ит мондо: тул! В. Горохов. Но если огонь разъярится, то ты, человек, останешься ни с чем (букв. оголишься). Не забудь: огонь!

    5. перен. обнажаться, обнажиться; становиться (стать) явным, обнаруживаться, обнаружиться; открываться, открыться; проявляться, проявиться; выйти наружу, стать явным

    Ой, чон кузе чараҥеш улмаш. С. Музуров. Ой, оказывается, как обнажается душа.

    (Овчининын) ӱмыраш титакшат чараҥе. В. Юксерн. У Овчинина и вечная вина проявилась.

    Сравни с:

    кояш
    6. перен. обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; лишиться покрова (листьев, растительности)

    Шыжым шоҥго пушеҥгыжат, самырыкшат лышташым велат, чараҥыт. «Ботаника» Осенью и старые, и молодые деревья сбрасывают листья, оголяются.

    7. перен. пустеть, опустеть; обнажаться, обнажиться; лишаться (лишиться) покрова; становиться (стать) пустым, пустынным

    Чараҥын пасу. Озым веле ужар порсын семын коеш. Ю. Чавайн. Опустели поля. Только озимь видна, словно зелёный шёлк.

    Июль мучашеш кокияш шурно пасуат чараҥеш. М.-Азмекей. В конце июля опустеют и поля с озимыми.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > чараҥаш

  • 12 чараҥаш

    -ам
    1. обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; оказываться (оказаться) без одежды, покрывала. Ӱдырамашын оҥжо чараҥын, тувыр кушкедлен. М. Шкетан. Грудь женщины обнажилась, рубашка порвалась.
    2. лысеть, облысеть; лишаться (лишиться) волосяного покрова, шерсти. Председатель чараҥаш тӱҥалше вуйжым удырале. В. Косоротов. Председатель почесал начавшую лысеть голову. (Имньын) саҥгаже чараҥын, тупшат лыдырген. Сем. Николаев. Лоб лошади облысел и спина прогнулась.
    3. перен. пустеть, опустеть; лишаться (лишиться) содержимого. Ӱстел кӧ ргӧ койын чараҥеш да куштылемеш. Ю. Артамонов. Ящик (букв. нутро) стола заметно пустеет и легчает. Ср. ярсаш.
    4. перен. оголяться, оголиться; лишаться, лишиться чего-л., оставаться (остаться) ни с чем. Но ора гын тудо (тул), тый, айдеме, чараҥат. Ит мондо: тул! В. Горохов. Но если огонь разъярится, то ты, человек, останешься ни с чем (букв. оголишься). Не забудь: огонь!
    5. перен. обнажаться, обнажиться; становиться (стать) явным, обнаруживаться, обнаружиться; открываться, открыться; проявляться, проявиться; выйти наружу, стать явным. Ой, чон кузе чараҥеш улмаш. С. Музуров. Ой, оказывается, как обнажается душа. (Овчининын) ӱмыраш титакшат чараҥе. В. Юксерн. У Овчинина и вечная вина проявилась. Ср. кояш.
    6. перен. обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; лишиться покрова (листьев, растительности). Шыжым шоҥго пушеҥгыжат, самырыкшат лышташым велат, чараҥыт. «Ботаника». Осенью и старые, и молодые деревья сбрасывают листья, оголяются.
    7. перен. пустеть, опустеть; обнажаться, обнажиться; лишаться (лишиться) покрова; становиться (стать) пустым, пустынным. Чараҥын пасу. Озым веле ужар порсын семын коеш. Ю. Чавайн. Опустели поля. Только озимь видна, словно зелёный шёлк. Июль мучашеш кокияш шурно пасуат чараҥеш. М.-Азмекей. В конце июля опустеют и поля с озимыми.
    // Чараҥ(ын) возаш оголиться; опустеть; лишиться покрова. Уржа пасу ик арня жапыште чараҥвозын. В. Чалай. Ржаное поле в течение недели опустело. Чараҥ(ын) кодаш оголиться; опустеть; лишиться покрова. Ик пӧртат уке, пасу чараҥкодын, отыл веле нарынче шу гай койын шога. Я. Ялкайн. Нет ни одного дома, поле опустело (букв. оголилось), лишь отава стоит, словно жёлтая щетина. Чараҥ(ын) шинчаш оголиться; обнажиться; лишиться покрова. Вара пӱ нчер чараҥшинче. В. Косоротов. Затем сосняк оголился. Чараҥ(ын) шогалаш оголиться, обнажиться; лишиться покрова. Пушеҥге-влак йӧршеш чараҥын шогальыч. В. Иванов. Деревья совсем оголились. Чараҥ(ын) шуаш оголиться; обнажиться (до конца, до необходимого предела). Лапысе чодыра ялт чараҥшуын ыле. М.-Азмекей. Лес в низине был совсем голым (букв. оголился).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чараҥаш

  • 13 җансызлану

    неперех.
    1) мед. омертве́ть, атрофи́роваться, обмере́ть (о тканях, частях тела)
    2) станови́ться/стать безжи́зненным, опусте́ть, обезлю́деть, станови́ться/стать поки́нутым (заброшенным, пустынным), омертве́ть

    күп авыллар җансызланды — мно́гие дере́вни опусте́ли

    3) прям.; перен. потускне́ть, поме́ркнуть

    күз карашы җансызланды — взгляд (его́) потускне́л

    4) перен. вя́нуть, ча́хнуть, бле́кнуть (о цветах, травах, природе)
    - җансызлану ып китү

    Татарско-русский словарь > җансызлану

  • 14 tənhalaşmaq

    глаг.
    1. опустеть (стать безлюдным, пустынным или малолюдным)
    2. уединяться, уединиться
    3. становиться, стать одиноким

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tənhalaşmaq

  • 15 помертветь

    совер.
    1) (потерять признаки жизни) памярцвець, змярцвець
    2) (прийти в оцепенение) памярцвець, змярцвець, самлець, абамлець

    помертветь от страха — памярцвець (змярцвець, самлець, абамлець) ад страху

    3) (утратить чувствительность, онеметь) здранцвець, знямець
    4) перен. (стать безжизненным, пустынным) памярцвець

    Русско-белорусский словарь > помертветь

См. также в других словарях:

  • Помертветь — сов. неперех. 1. Стать неподвижным, безжизненным, бесчувственным. отт. Притупиться, замереть (о чувствах). отт. перен. Стать мертвенно бледным. 2. перен. Поблекнуть, завянуть. 3. перен. Лишиться всего живого; стать пустынным. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обезлюдеть — запустелый, осиротеть, запустеть, осиротелый, опустеть, одичать, опустелый Словарь русских синонимов. обезлюдеть см. опустеть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • опустеть — обезлюженный, осиротеть, обезлюдеть, одичать, запустеть Словарь русских синонимов. опустеть обезлюдеть, запустеть, осиротеть; одичать (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… …   Географическая энциклопедия

  • Семейство кошачьи —         (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… …   Жизнь животных

  • Бальмонт, Константин Дмитриевич — известный поэт. Род. в 1867 г. в дворянской семье Владимирской губ. Предки его выходцы из Скандинавии. Учился Б. в Шуйской гимназии, откуда был исключен за принадлежность к нелегальному кружку и курс кончил во Владимирской гимназии. В 1886 г.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ОПУСТЕТЬ — ОПУСТЕТЬ, опустею, опустеешь, совер. 1. Стать пустым, освободившись от содержимого. Мебель вывезли, и в комнатах опустело. «Лес обнажился, поля опустели.» Некрасов. 2. Стать безлюдным, пустынным. С наступлением ночи улицы опустели. «Москва… …   Толковый словарь Ушакова

  • Опустеть — сов. неперех. 1. Стать пустым, лишиться содержимого. 2. перен. Стать безлюдным, пустынным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • АВСТРАЛИЯ — 1) Австралийский Союз, гос во. Название Австралия (Australia) по расположению на материке Австралия, где находится свыше 99% территории гос ва. С XVIII в. владение Великобритании. В настоящее время представляет собой федерацию Австралийский Союз… …   Географическая энциклопедия

  • EverQuest II — Разработчик Sony Online Entertainment Издатель …   Википедия

  • ИЕРУСАЛИМСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ ИПЦ — (ИПЦ; Иерусалимский Патриархат; греч. Πατριαρχεῖον τῶν ῾Ιεροσολύμων; араб. ; англ. The Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem; франц. Patriarchat Grec Orthodoxe de Jérusalem), древнейшая христ. Церковь. Возглавляет ИПЦ Его Божественнейшее… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»