-
21 статья
1) General subject: CL (договора, контракта), article, asset, clause, contribution (для газеты, журнала), enaction (закона), enactment (закона), entry (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.), feature material, interchapter, item, matter, memoir, paper, paragraph, particle (документа), writing2) Naval: entry (в справочнике)3) Military: article (документа), title (расходов)4) Engineering: article (публикация), paper (научная публикация)5) Construction: article (подрядного договора или технических условий), term7) Law: clause in contract, section8) Economy: article (в печати), heading, item (импорта; экспорта), line (ассигнований, бюджета и т.д.), position (в таможенном тарифе), section (договора, устава)10) Diplomatic term: item (экспорта), section (договора и т.п.)11) Jargon: write-up16) Audit: component17) Network technologies: topic19) leg.N.P. section (of a code,law, etc.)20) Makarov: article (в печатном издании), article (договора), clause (договора или контракта), clause (закона), clause (раздел договора, контракта и т.п.), cost item (калькуляционная), feature (в газете, журнале), item (напр. описи), item of cost (калькуляционная), paper (публикация), point (животного), reference21) SAP.tech. art., article (закона) -
22 статья
article, clause, счета баланса, экспорта, импорта) item -
23 приходная статья
1. credit item2. debit itemРусско-английский большой базовый словарь > приходная статья
-
24 основная статья
1) Law: substantive article (напр., договора)2) Mining: principal item (расходов)3) Advertising: featured article (номера), mainstay (экспорта, импорта)4) Business: feature article, principal item -
25 перестановочный индекс
1. permutation index2. permuted-title indexстатья индекса; статья алфавитного указателя — index entry
Русско-английский большой базовый словарь > перестановочный индекс
-
26 пункт
м( место) point, lieu; ( статья документа) paragraphe, clause, stipulation, disposition; ( процент) point; см. тж оговорка, положение, условие- пункт ввозапункт о взаимном предоставлении льгот — юр. clause de réciprocité
- обычный пункт ввоза
- пункт вывоза
- пункт выгрузки
- пункт декларирования
- пункт договора
- пункт доставки
- пункт импорта
- пункт контракта
- пункт назначения
- в пункт назначения
- достигать пункта назначения
- конечный пункт назначения
- пункт о платежах
- пункт о правах и обязанностях
- пункт о процентах
- пункт о штрафных санкциях
- пункт о ценах
- пункт об общей аварии
- пункт обмена валюты
- пункт отправления
- пункт отправки
- пункт перегрузки
- пункт пересечения границы
- пункт погрузки
- пункт прибытия
- пункт приёма таможенных платежей
- пункт приёмки
- пункт пропуска
- пункт роста
- пункт устава
- пункт экспорта
- базисный пункт
- исходный пункт
- конечный пункт
- населённый пункт
- обменный пункт
- основной пункт
- поворотный пункт
- пограничный пункт
- погрузочный пункт
- промежуточный пункт
- пропускной пункт
- процентный пункт
- таможенный пункт
- внутренний таможенный пункт
- пограничный таможенный пункт
- таможенный пункт по отходу
- таможенный пункт по приходу
- транзитный таможенный пункт
- транзитный пункт -
27 экспорт
сократить / урезать экспорт — to cut down exports
увеличить экспорт — to increase / to step up export
экспорт составил сумму... — exports amounted to...
невидимый экспорт, невидимые статьи экспорта (поступления в платёжном балансе по услугам, туризму) — invisible exports
прямой экспорт, экспорт без посредника — direct export
главные статьи / основные предметы экспорта — chief exports
отрасль, работающая на экспорт — export sector
поощрение / содействие расширению экспорта — export promotion
рост / увеличение экспорта — increase of exports
статьи экспорта — exports, articles of export
экспорт, не оплаченный деньгами или товарами — unrequit(t)ed exports
-
28 количественные ограничения
количественные ограничения
квоты
Определенные ограничения объемов импорта или экспорта конкретных товаров в течение определенного периода времени, обычно измеряемые по объему или в определенных случаях – по стоимости. Это мера оперативного регулирования внешнеэкономических связей государством, которая накладывает количественные и стоимостные ограничения на ввоз (вывоз) товара в страну; выступает в качестве нетарифной меры внешнеэкономического регулирования (статья XI ГАТТ1994: общая отмена количественных ограничений)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
quantitative restrictions
quotas
Explicit limits, or quotas, on the physical amounts of particular commodities that can be imported or exported during a specified time period, usually measured by volume but sometimes by value
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2693]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > количественные ограничения
-
29 сборы и формальности, связанные с импортом и экспортом
сборы и формальности, связанные с импортом и экспортом
Статья VIII ГАТТ-1994, которая называется «Сборы и формальности, связанные с ввозом или вывозом», содержит важную правовую норму, требующую упрощения импортных и экспортных формальностей и сокращения их до минимума, а также упрощения требований к импортной и экспортной документации. По этой же статье все сборы и платежи (кроме пошлин и налогов) связанные с ввозом и вывозом товаров должны быть ограничены приблизительной стоимостью оказанных услуг, и не служить косвенной защитой для отечественных товаров или средством обложения импорта или экспорта в фискальных целях. В настоящее время вопросы упрощения экспортных и импортных, а также таможенных формальностей обсуждаются в рамках переговоров ВТО об упрощении процедур торговли
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
fees and formalities related to importation and exportation
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2382]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сборы и формальности, связанные с импортом и экспортом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Кабо-Верде — Не следует путать с полуостровом Зелёный мыс. Республика Кабо Верде República de Cabo Verde, Kabu Verdi … Википедия
СССР. Внешняя торговля и внешние экономические связи — Внешняя торговля Развитие внешней торговли. Внешняя торговля России отражала характер её экономики. Главную роль в экспорте играли продовольственные товары и сырьё для их производства (54,7% всего экспорта в 1913). В импорте… … Большая советская энциклопедия
Зеленого мыса острова — Координаты: 15°55′ с. ш. 24°05′ з. д. / 15.916667° с. ш. 24.083333° з. д. … Википедия
Зеленого Мыса острова — Координаты: 15°55′ с. ш. 24°05′ з. д. / 15.916667° с. ш. 24.083333° з. д. … Википедия
Зелёного Мыса острова — Координаты: 15°55′ с. ш. 24°05′ з. д. / 15.916667° с. ш. 24.083333° з. д. … Википедия
Зелёного мыса острова — Координаты: 15°55′ с. ш. 24°05′ з. д. / 15.916667° с. ш. 24.083333° з. д. … Википедия
Кабо Верде — Координаты: 15°55′ с. ш. 24°05′ з. д. / 15.916667° с. ш. 24.083333° з. д. … Википедия
Кабу Верде — Координаты: 15°55′ с. ш. 24°05′ з. д. / 15.916667° с. ш. 24.083333° з. д. … Википедия
Капе Верде — Координаты: 15°55′ с. ш. 24°05′ з. д. / 15.916667° с. ш. 24.083333° з. д. … Википедия
Острова Зеленого Мыса — Координаты: 15°55′ с. ш. 24°05′ з. д. / 15.916667° с. ш. 24.083333° з. д. … Википедия
Острова Зелёного Мыса — Координаты: 15°55′ с. ш. 24°05′ з. д. / 15.916667° с. ш. 24.083333° з. д. … Википедия