Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

старість

  • 1 старість

    Українсько-англійський словник > старість

  • 2 старість

    ста́рость

    Українсько-російський словник > старість

  • 3 старість

    starisf
    ж.

    Українсько-польський словник > старість

  • 4 старість

    სიბერე; ხანდაზმულობა

    Українсько-грузинський словник > старість

  • 5 старість

    qartlıq

    Українсько-турецький словник > старість

  • 6 _молодість і старість

    age gives good advice when it is no longer able to give bad example at 20 years of age the will reigns, at 30 the wit, at 40 the judgment every age wants its playthings the feet are slow when the head wears snow few persons know how to be old growing old is no more than a bad habit which a busy man has no time to form it will be a forward cock that crows in the shell a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks a man is as old as his arteries a man's a fool till he's 40 a man whose youth has no follies will in his maturity have no power old birds are not to be caught with chaff an old ass is never good an old dog will learn no new tricks an old man in a house is a good thing an old young man will be a young old man once a man and twice a child no man is so old, but thinks he may yet live another year wanton kittens make sober cats the way never to grow old and grey-headed is to die young when we are out of sympathy with the youth, our work in the world is over years know more than looks you cannot put an old head on young shoulders you cannot shift an old tree without it dying young angel, old devil; young devil, old angel young courage and old caution are a strong pair young heads are giddy and young hearts are warm a young man idle, an old man needy youth and age can never agree youth comes but once in a lifetime youth is a blunder, manhood a struggle, old age a regret youth is not a time of life, it is a state of mind youth supplies us with colors, age with canvas

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > _молодість і старість

  • 7 глибока старість

    Українсько-англійський словник > глибока старість

  • 8 суперечність

    СУПЕРЕЧНІСТЬ - у загальному вигляді взаємовиключення протилежностей, у світі людини - боротьба їх носіїв: класів, станів, груп, осіб. Залежно від специфіки протилежностей розрізняють С. формально-логічні і діалектичні. Перші являють собою покладання деякого змісту (А) і його заперечення (не-А) в один і той самий час, і в одному й тому самому відношенні. В діалектичних С. заперечення є не просте відкидання чи заперечення даного, а протиставлення іншого, протилежного змісту (форми - матерії, сутності - явищу, свободи - необхідності...). По відношенню до світу в цілому С. - це логічні форми відтворення руху і розвитку, а стосовно людини - об'єктивні форми її буття і розвитку. В пізнавальному і антропологічному аспектах С. проходить ряд етапів розвитку: тотожність (цілісність об'єкта); відмінність (виділення і оформлення відмінних сторін, інтересів тощо); протилежність (дозрівання відмінності до загального рівня), які спочатку відповідають одна одній; С. (вияв їх несумісності); пошуки в пізнанні основи С., а в реальному процесі - зміна основи для її розв'язання. Поява С. в пізнанні і суспільному житті є свідченням того, що виникла проблема, яка потребує розв'язання. Терміни "С." та "боротьба" у загальному вигляді можна застосовувати лише метафорично. В пізнанні і житті людей С. відіграють роль джерела розвитку - тою мірою, якою вони розв'язуються. Нерозв'язані С. стають гальмом розвитку. Розв'язання С. відбувається різними способами залежно від сфери їх функціювання. В пізнанні такий спосіб полягає у відкритті їх основи, поєднанні чи синтезуванні протилежностей у межах цілісного об'єкта чи явища, в яких вони доповнюють одна одну. В соціальних процесах розв'язання С. здійснюється шляхом вдосконалення, реформування тієї основи, яка їх породжує. При цьому С. втрачають свій конфліктний характер, переходять у стан примирення, а їх носії - у стан партнерства, співробітництва, що й стає визначальним фактором прогресу суспільства. В теоретичному вигляді тут діє та форма синтезу протилежностей, яку відкрив Фіхте: протилежності частково зберігаються, частково знищуються - в результаті й зникає їх напруження, гострота, вони кількісно зменшуються К. оли ж основа суперечливих суспільних стосунків замінюється насильно, революційним шляхом, то старі протилежності теж замінюються новими, - і весь процес починається спочатку. С. у логіці відображає взаємовиключення, взаємозаперечення. Воно означає, що в міркуванні вважаються істинними дві взаємовиключні думки щодо того самого предмета, взятого в один і той самий час і в тому самому відношенні. С. є одним із центральних понять логіки. У більш широкому розумінні С. означає: 1) положення, за якого одне висловлювання виключає інше, несумісне з ним; 2) твердження про тотожність вочевидь різних об'єктів; 3) наявність (у міркуванні, теорії) двох висловлювань, з яких одне є запереченням другого. Теорії, для яких справедливий закон С., називаються несуперечливими. Проникнення С. у міркування чи наукову теорію робить їх логічно неспроможними.
    Д. Кирик

    Філософський енциклопедичний словник > суперечність

  • 9 час старіння

    = тривалість старіння
    ru\ \ [lang name="Russian"]время старения, продолжительность старения
    час, протягом якого метал (виріб) піддають старінню

    Термінологічний Словник "Метали" > час старіння

  • 10 тривалість старіння

    Термінологічний Словник "Метали" > тривалість старіння

  • 11 синьоламкість

    de\ \ [lang name="German"]Blaubrüchigkeit, Blausprödigkeit
    крихкість, що проявляється в деяких сталях при температурах 473—673 К, які призводять до появи синього кольору мінливості; зниження пластичності сталі супроводжується підвищенням міцності і чітко проявляється в процесі деформації при цих температурах з причини розвитку динамічного старіння, тобто процесу закріплення дислокацій домішковими атомами; розкислені сталі, як правило, не мають цього виду крихкості

    Термінологічний Словник "Метали" > синьоламкість

  • 12 стійкість проти старіння

    техн. старениеусто́йчивость

    Українсько-російський політехнічний словник > стійкість проти старіння

  • 13 სიბერე

    старість

    Грузинсько-український словник > სიბერე

  • 14 ხანდაზმულობა

    старість

    Грузинсько-український словник > ხანდაზმულობა

  • 15 alderdom

    старість

    Dansk-ukrainsk ordbog > alderdom

  • 16 эст'илик

    старість О, К.

    Урумско-украинский словарь > эст'илик

  • 17 эсильлик

    старість К; див. эслилик.

    Урумско-украинский словарь > эсильлик

  • 18 age

    1. n
    1) вік, літа
    2) тривалість (строк) життя
    3) повноліття
    4) доба, епоха, період, вік

    the Middle Ages — середні віки, середньовіччя

    5) звич. pl розм. довгий строк, вічність
    6) старість, старезність
    7) тех. строк служби
    8) заст. покоління
    2. v
    1) старіти
    2) старити
    3) витримувати (в часі)
    4) визрівати
    * * *
    I n
    1) вік; тривалість, термін життя; юp. повноліття ( age of majority)
    2) гeoл. період, ера; icт. століття, епоха
    3) звич. pl довгий строк, вічність
    4) старість, старезність, дряхлість
    5) пoeт. покоління
    6) тex. термін служби ( машини)
    7) кapт. гравець, що сидить ліворуч від того, хто здає ( покер)
    8) у гpaм.; знaч.; пpикм. віковий (пepeв. у статистиці)
    II v
    1) Старіти; зостарити; старити
    2) cпeц. витримувати (вино, сир); піддавати штучному старінню; дозрівати; eл. тренувати

    English-Ukrainian dictionary > age

  • 19 лето

    1) (время года) літо, ум. літко, літечко. [Літечко моє святе минуло хмарою (Шевч.)]. Жаркое, дождливое -то - палюче, дощовите (мокре, мочливе) літо. Засушливое, бездождное -то - посушне (засушливе, сухе) літо, сухоліття (-ття). Урожайное, благоприятное -то - (добре) поліття, (добрий) політок (-тку). Бабье -то - бабине літо. -то красное - літо (літечко) красне (любе). [Літечко любе на то (щоб співати) (Гліб.)]. Начало -та - початок (-тку) літа, (будущего) заліток (-тку), (чаще во мн. ч.) залітки (-ків). [Не зоставляй сіна на залітки, а то бува миші перегризуть (Вовч.)]. Середина -та - половина літа, межінь (-жени); см. Межень 1. В разгаре -та - в гарячу літню пору, в розгарі літа, в розповні літа. Летом - см. отдельно. Каждое -то - що-літа, що-літка, літо крізь літо. В это - то - цього літа, цьогорічного літа. В прошлое, прошедшее -то, прошедшим -том - того літа, торішнього літа. В будущем -те - наступного (прийдешнього) літа, на той рік улітку. Этого - та, прошлого -та - сьоголітній, тоголітній. [Цього літа суниці солодші за тоголітні (Брацлавщ.)]. Погода в это -то была благоприятна - година цього року була погідна (погожа), (для растительности) цього року було добре поліття (напр. на яблука). Сколько лет, сколько зим (не виделись)! - скільки літ, скільки зим (не бачилися)! Проводить, провести -то - перебувати, перебути літо и см. Летовать. Остаться на -то (до нового урожая и т. п.) - зостатися на літо, залітувати(ся). [Придбали дров на зиму, а вони й залітуються (Вовч.)];
    2) (год) рік (р. року), літо. В -то от сотворения мира 5508-ое - в літо від початку (від сотворення) світу 5508-ме. В -то по Рождестве Христовом 15… - в літо по Різдві Христовому 15…, (стар.) року божого 15…, (архаич.) літа господня 15… [Року божого 1596 (Л. Зизаній)]. -та - роки (р. років), літа (р. літ). [Всього одним один синок за десять років, а то все дочки (Мирний). Чимало літ перевернулось, води чимало утекло (Шевч.)]. Через столько-то лет, спустя столько-то лет - за стільки-то років (літ), по стількох-то роках. По истечении десяти лет - по десятьох роках, як (коли) вийшло (минуло, збігло, спли(в)ло) десять років (літ). [Головні його біографи писали тоді, як уже літ сто збігло після поетової смерти (Крим.)]. Столько-то лет тому назад - стільки-то років (літ) тому, перед стількома-то роками. [Перед тридцятьма роками німецька соціял- демократія була малою партією (Грінч.)]. Лет (с) пятьсот, полтораста тому назад - років (літ) (з) п'ятсот, (з) півтораста (півтори сотні) тому (буде). [Вже буде літ п'ятсот тому, - на край шотландський вільний війною йшов король Едвард (Л. Укр.)]. Раз в сто лет - раз на сто років (літ). Опыт десяти лет - досвід десяти років (літ), десятирічний (десятилітній) досвід. Несколько лет существующий, -ствовавший, продолжающийся, -должавшийся и т. п. - кількарічний, кількалітній;
    3) Лета (о возрасте) - роки (р. років), літа (р. літ); (годы) літа (ум. літка), вік (-ку) и віки (-ків), доба; срвн. Год 2 и Возраст. [Я виховував її до шости років (Кандід). За старечих Хафизових літ (Крим.). Віку молодого ще був парубок (Кон.)]. Стольких-то лет - стількох-то років (літ), стількох-то літ віку, стільки-то років мавши, (реже) по такому-то році (літі), (о молодых ещё) по такій-то весні. [Її донька Кунігунда, сімнадцяти років (Кандід). Дівчина двадцяти кількох літ віку (двадцати с чем-то, с небольшим лет) (Франко). Зараз по шістнадцятому літі пішла я за Данила (Кониськ.). Меншу, по другій весні, дівчинку забавляє нянька (Коцюб.)]. Сколько ему лет? - скільки йому років? скільки він має років? скільки йому віку? який він завстаршки? [Віку йому, хто його й зна, скільки й було (Еварн.)]. Ему столько-то, ему было столько-то лет (от-роду) - йому (він має, йому було (він мав) стільки-то років, стільки-то літ (віку). Ему было около двадцати лет - йому літ до двадцятьох (до двадцятка) доходило (добиралося). Женщина тридцати лет - тридцятилітня жінка, жінка тридцяти років, літ (віку), жінка, що має тридцять років. Он умер двадцати лет - він помер двадцятьох років, по двадцятому році, двадцять літ мавши. Человек лет пятидесяти - людина літ п'ятдесятьох, літ під п'ятдесят. В возрасте семи лет - сьоми років, літ (віку), по сьомому році, по сьомій весні. В десять лет, десяти лет он свободно говорил на трёх языках - в десять років (десять років мавши, по десятому році) він вільно розмовляв трьома мовами. В двадцать лет жизнь только начинается - у двадцять років (по двадцятому році, з двадцятьох років) життя допіру починається. Каких лет, в каких -тах - якого віку, яких літ. [Розпитай у нього, яка Октавія, якого віку (Куліш)]. Он ваших и т. п. лет - він вашого и т. п. віку, ваших літ, у ваших літах (літях), він годами такий буде як ви, він як ви завстаршки (устаршки, завстарішки); він вашої верстви (доби), (диал.) він у вашу діб, він у одну діб з вами. [Він як Данило устаршки (Хорол.). Така завстарішки, як я (Хорол.)]. Исполнилось столько-то лет кому - вийшло (минуло) стільки-то років (літ) кому. [Мені сім літ минало, а їй либонь минуло двадцять літ (Л. Укр.)]. Более ста лет кому - понад сто років (літ) кому, за[понад]столітній хто. В ваши - та - у ваших літах; як на ваші роки (літа). [У ваших літах я все це знав (Київ). Як на ваші літа ви ще зовсім молоді (Київ)]. Он кажется старше своих лет - він видає(ться) старішим за свої літа, від свого віку. Ему нельзя дать его лет - він видає(ться) молодшим за свої літа. В цвете лет, в цветущих -тах - в розц[к]віті віку. -ми, по -там - на літа, віком. [У старости беруть двох родичів молодого, на літа не молодих (Грінч. III). Віком він уже не молодий (Київ)]. Под бременем лет - під вагою (тягарем) (прожитих років. Молодые -та - молодий вік, молоді літа, молодощі (-щів и -щей). [Чи є в життю кращі літа та над молодії? (Л. Укр.). Мені стало жалко самого себе - моїх молодощів минулих (Грінч.)]. Человек молодых лет - людина молодого віку, віком (літами) молодий, на літа молодий. В молодых -тах - молодого віку, за молодого віку, за молодих літ, у молодому віку, у молоді роки, замолоду. [Мати служила молодого віку (Мирний). Чи ти хочеш замолоду м'ясо їсти, чи на старість кістки гризти? (Рудч.)]. С молодых лет - з молодого віку, з молодих літ, з-замолоду, змолоду. С малых лет - змалку, змалечку. С самых ранних лет - з малого малечку, з самісінького малечку, з пуп'яночку. [Таким був змалечку, таким зоставсь і до старости (Гр. Григ.). З самісінького малечку не зазнала я добра (Полтавщ.)]. В немолодых -тах - немолодого віку, в немолодих літах (літях). [Оженився він удруге в немолодих уже літях (Переясл.)]. Средних лет - середнього віку, середніх літ, середній, середовий (чоловік и т. п.). [Ой, маленьких потопила (орда), старих порубала, а середніх чоловіків у полон погнала (Пісня)]. В -тах - у літах, (з)літній, під літами, підійшлий, дохожалий, підстаркуватий, підстарий, підтоптаний; (о парне, девушке, достигших брачных лет) літній, дохожалий, дохожий. Молодіжі нема - все старі або літні люди (Грінч.). Літній чоловік (Київщ.). Баба Оксана була під літами, та ще кріпка собі жінка (Грінч.). По шинку походжував підійшлий уже жид з гарним животиком (Франко). Дівка вже дохожала, не сьогодня-завтра заміж піде (Сл. Гр.). Дівка вже дохожа - пора сватати (Борзенщ.)]. Зрелые -та - мужні (дозрілі) літа, дійшлий (дозрілий) вік. В зрелых -тах - у мужніх літах. Пожилые -та - літній вік, дохожалість (-лости), підстаркуватість (-тости). [Не вважаючи на свою дохожалість, вона любила молодитись (Н.- Лев.)]. Преклонные -та - похилий вік, похилі літа, давній вік, старі віки, старощі (-щів и -щей). [Ще-ж бо ти на світі у похилих літях не зовсім одиниця (Куліш)]. Преклонных лет - похилого віку, давнього віку. [Давнього віку людина був той Сулейман (Леонт.)]. На старости лет, на склоне лет - на старости-літя[а]х (диал. -літьох), в старих віках, на схилі віку. [Наш директор на старости-літях зовсім навісніє (Крим.). Довелося їй на старости- літах збідніти (Федьк.). Добре у молодому віку, а в старих віках кепсько (Гуманщ.)]. Войти в -та - дійти (мужніх, дозрілих) літ, дійти дозрілого віку. Он не достиг ещё требуемых лет, не вышел -тами - він ще літ не дійшов (не доріс), він ще літами (годами) не вийшов, йому ще літа (роки, года) не вийшли. [Меншая сестра літ не доросла (Метл.). Піп не хоче вінчати: ще, каже, йому года не вийшли (Г. Барв.)]. Он уже не в тех -тах, когда - він уже з тих літ вийшов, коли; йому вже з літ вийшло. [Роди, бабо, дитину, коли бабі з літ вийшло (Номис)]. -ми ушёл, а умом не дошёл - виріс, а ума не виніс; виріс до неба, а дурний як (не) треба (Приказки);
    4) південь (-дня); см. Юг;
    5) см. Летник 1;
    6) тепло; см. Тепло, сщ.
    * * *
    лі́то

    Русско-украинский словарь > лето

  • 20 old

    1. n
    1) (the old) збірн. старики, старі
    2) давнє минуле, давнина, старовина

    of old — колись, у старі часи

    in the days of old — за старих часів, у старовину

    from of old — здавна, з давніх-давен

    2. adj (comp older, elder; sup oldest, eldest)
    1) старий

    old people — старі, старики

    to grow (to get) old — старіти

    2) старечий; старкуватий
    3) певного віку
    4) поношений, зношений, пошарпаний, застарілий, старий
    5) старовинний, стародавній; що існує здавна; витриманий (про вино)
    6) стародавніший; що належить до далекого періоду

    O. English — староанглійська мова

    7) давній, старий, звичний, добре відомий
    8) колишній
    9) досвідчений
    10) закоренілий, старий

    the old Adam — гріховність людської натури

    old bean (egg, fruit, top)розм. старина, друже

    old bird — стріляний горобець; обережна людина

    old boat (crate, relic, tub, wreck)амер., розм. старий пень, стара калоша

    old bones — жарт. старість; старий, стара

    the old country — батьківщина (Батьківщина), вітчизна

    old Curiosity Shop — крамниця старожитностей (у Лондоні)

    O. Glory — державний прапор США

    old lady — мати; дружина

    O. Lady of Threadneedle Street — Англійський банк

    old maid — стара дівка

    the old man — «старий», хазяїн; начальник, бос, шеф; дружище

    the O. Man of the Sea — причеплива людина

    old man's beard — бот. ломиніс

    old master — великий художник до XVIII ст.; картина великого художника

    old Nick (Harry, Gentleman, adversary, enemy, gooseberry) — диявол, сатана, ворог роду людського

    the old one — батько, старик

    old salt (whale) — досвідчений моряк, морський вовк

    the old school — консерватори; прихильники старих ідей і традицій

    old soldier — бувала людина; порожня пляшка; недокурок

    O. Tom — сорт джину

    O. World — Старий Світ, східна півкуля

    old woman — «стара», дружина

    as old as the hills (as Adam) — старе, як світ; старезний

    as old as Methuselah — старий, як Мафусаїл, дуже стародавній

    never too old to learn — учитися ніколи не пізно

    * * *
    I n
    1) старі, люди похилого віку ( the old)
    2) давнє минуле, старі часи

    of old — за старих часів, колись

    II a
    (older, icт. elder; oldest, icт. eldest)
    2) старечий; підстаркуватий
    3) такого-то віку
    4) старий, поношений, ветхий, порваний
    5) стародавній; старовинний, давній; існуючий здавна
    6) який існував у минулому; древній
    7) більш ранній, більше древній; який відноситься до більш віддаленого періоду
    8) давній, старий, звичний; добре відомий
    10) досвідчений ( у чому-небудь); який довго займався ( чим-небудь)
    12)

    my dear [good] old fellow — дорогий друг

    to have a fine /a good, a high, a rare/ old time — добряче повеселитися

    13) гeoл. розмитий, намитий; ерозійний

    old soldier — бувала людина порожня пляшка; cл. недопалок

    English-Ukrainian dictionary > old

См. также в других словарях:

  • старість — рості, ж. 1) Період життя, що наступає після зрілості й характеризується поступовим послабленням діяльності організму; похилий вік кого небудь; прот. молодість. •• Під ста/рість на схилі віку, досягши похилого віку. 2) Довгочасне, тривале… …   Український тлумачний словник

  • старість — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • старість — [ста/р іс т ] рос т і, ор. р іс т у …   Орфоепічний словник української мови

  • молодість — дості, ж. 1) Період життя від отроцтва до зрілого віку; чиї небудь молоді роки; прот. старість. 2) Абстр. ім. до молодий 1 2). •• Дру/га мо/лодість піднесення творчої енергії, приплив нових сил …   Український тлумачний словник

  • сенільність — ності, ж. Комплекс фізичних та розумових змін, що виникають у старечому віці; старість, старечий вік …   Український тлумачний словник

  • надлишковість — вості, ж. 1) Абстр. ім. до надлишковий. 2) Наявність у системі додаткових засобів понад ті, які б могли забезпечити їх нормальне функціонування. •• Енергети/чна надлишко/вість запас потужностей, який може бути використаний у більш тяжких умовах… …   Український тлумачний словник

  • перестарілий — а, е. 1) Дуже старий або старіший, ніж треба для чого небудь. 2) Який став через старість, давність непридатним для користування (зношений, трухлий і т. ін.). 3) перен. Який не відповідає духові часу; застарілий …   Український тлумачний словник

  • старий — а/, е/. 1) Який прожив багато років, який досяг старості; прот. молодий. || у знач. ім. стари/й, ро/го, ч.; стара/, ро/ї, ж.; старе/, ро/го, с., розм. Людина, що прожила багато років. || у знач. ім. старі/, ри/х, мн.: а) те саме, що батьки 1); б) …   Український тлумачний словник

  • тихий — а, е. 1) Який звучить не сильно, не голосно. || Який майже не утворює звуків, не робить шуму. || Ледве чутний. 2) Сповнений тиші, без голосних звуків. •• Ти/ха годи/на година післяобіднього відпочинку, сну (у дитячих садках, лікарнях, санаторіях… …   Український тлумачний словник

  • непрацездатний — а, е. Який через старість, хворобу і т. ін. утратив здатність працювати або й не мав її від народження. || у знач. ім. непрацезда/тні, них, мн. Ті, хто втратив здатність працювати або й не мав її від народження …   Український тлумачний словник

  • хисткий — I а/, е/. 1) Який постійно хитається з боку на бік або згори вниз. || Який може легко рухатися, гойдатися, є поганою, ненадійною опорою через свою неміцність, зношеність, старість і т. ін.; нестійкий. || Досить нестійкий, невпевнений (про ходу,… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»