Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

старо

  • 1 Древне-

    старо-. Древнегреческий - старогрецький. Древнеперсидский - староперський. Древнеиндусский - староіндійський, старогіндуський и т. п. Древнекристаллический - старокристалічний, давньокристалічний.

    Русско-украинский словарь > Древне-

  • 2 стариков

    старо́го (род. п.), старика́ (род. п.), ді́дів, -дова, -дове, ді́да (род. п. п.)

    Русско-украинский словарь > стариков

  • 3 старопечатный

    старо́го дру́ку (род. п.)

    \старопечатныйая кни́га — стародру́к, -у

    Русско-украинский словарь > старопечатный

  • 4 отрешаться

    отрешиться
    1) бути відлученим, відділеним, відставленим и т. д. - см. Отрешать;
    2) позбуватися, позбутися чого, відкидатися, відкинутися від кого, від чого, відставати, відстати від чого. -шиться от старой привычки - позбутися старої звички (завички), відкинутися, відстати від старої звички. -шиться от иллюзий, от мысли о чём-л. - позбутися ілюзій, спустити з думки що.
    * * *
    несов.; сов. - отреш`иться
    1) ( отказываться) відмовля́тися, відмо́витися; ( отрекаться) зріка́тися, зректи́ся; ( освобождаться) звільня́тися, звільни́тися; (избавляться - о мыслях, мнении) збува́тися, збу́тися, позбува́тися, позбу́тися
    2) строит. (несов.) усува́тися, звільня́тися; звільня́тися

    Русско-украинский словарь > отрешаться

  • 5 стародевичий

    тж. стародев`ический
    старо́ї ді́вки (род. п.); як у старо́ї ді́вки; см. дева

    Русско-украинский словарь > стародевичий

  • 6 старухин

    1) старо́ї (род. п.), ба́бин, -а, -е, ба́би (род. п.), стару́хи (род. п.)
    2) старо́ї (род. п.)

    Русско-украинский словарь > старухин

  • 7 делать

    -ся робити, -ся; а отвлечённее - діяти, -ся, продіяти, -ся, чинити, -ся; виробляти, -ся. [Що він, старий, тепер діятиме за світі? (Грінч.). Мати дуже турбувалася: що таке продіється з її сином? (Крим.). Ой, боже, що чинити? Благословіть нас, мамо, коровай виробляти]. Делать плохое что-либо - коїти, витворяти. [Спусти їм, то таке закоють! (Котл.)]. Делать своё дело исправно - справляти, -ся, правити. [Ат собі чоловічок був; а проте - своє діло правив (Конис.)]. Делать усердно - робити щиро, припадати до роботи, пильнувати. Делать лениво - робити як не своїми. Делать плохо, неаккуратно, нерачительно, нетщательно, кое-как, неумело - партачити, партол[р]ити, базграти, поганити, паскудити, (реже) капарити, кремсати, глемуздати. [Роби добре, не паскудь]. Изо всех сил делает - як не перерветься! Делать очень энергично (шутл.) - перцювати. Делать медленно, мешкотно - длубатися, марудитися, мацатися, момсатися, робити як мокре горить, як через пень колоду тягти. Делать легко, как бы играя - за играшки робити. [Та це вона за играшки зробить!]. Делать иначе - иначити, переиначувати, переинакшувати. Делать не спеша, с толком - покладаючи робити. Делать с оглядкой (шутл.) - позирати на задні колеса. [Позирай, дівко, на задні колеса (Конис.)]. Делать по своему - чинити свою волю, своїм робом (ладом) ходити, своїм богом робити (піти), узяти свою волю, робити по- вподобі. Делать кому приятное - догоджати, чинити кому втіху. Делать наперекор - насупереки йти з ким, бороздити кому, що. Делать по примеру - у слід іти. [У слід старої попаді йде (Конис.)]. Он может делать, что хочет - йому вільний світ (вільно) робити що хоче. Что будешь делать? - що маєш робити? Ничего не делать - байдики бити, лежня (лежники) справляти, посиденьки справляти, ханьки м'яти, бимбувати. [Бимбує, як жид у шабаш]. Решительно ничего не делает - і за холодну воду не береться (не візьметься), ані до холодної води, ні кує, ні меле. От нечего делать - знічев'я, від нічого робити. Делать кого чем - наставляти, настановити кого за [на] кого. [Настановлено його за соцького]. Делать, -ся, сделать, -ся - ставати, -ся, стати, -ся (о многих - постати). [Хто стається вівцею, того вовк з'їсть (Ном.). Ходім, сестро, лугами та постанем квітками (Чуб.)]. Делаться каким-л. - …ішати, …-шати (от сравн. степ.), напр. дурнішати - делаться глупым, гладшати - д. жирным, гіршати - д. хуже. Делающий, -щая всё по своему - своєумець, -мка. [Така вона своєумка, непокірлива (М. Вовч.)]. Делающий, -щая за раз несколько дел - семидільник, -ниця.
    * * *
    роби́ти; (действовать, поступать) ді́яти, чини́ти; (преим. о чём-л. плохом) ко́їти

    \делать не́чего, не́чего \делать — в знач. вводн. сл. нічо́го не вді́єш, ні́чого роби́ти

    Русско-украинский словарь > делать

  • 8 долженствовать

    быть должным муси[і]ти, мати, матися. Должен, должна (с оттенком принуждения) - мусить, (должный бы) - повинен, повинна, має, мається. [Хоч не хочу, так мушу (Грінч.). Ми не повинні загинуть обоє (Л. Укр.). Краса з добром єднатися повинна. Сагайдачний визначив, хто що має робити (Загір.). Звідки це виходить, що ми маємо бути їхніми рабами? (Крим.). Чи зійшло сонце? - Мало зійти вже. Взавтра я маю(сь) їхати на село. Малася чужа бути, тепер моя будеш. Малося (должны (бы) были) йти в город, та дощ не пустив]. Должно - слід, треба, (полагается) належить, (подобает) годиться. [Не слід (не годиться) тобі лаятись]. Должно быть - мабуть, мусить бути, повинно, певне[о], десь, відай, либонь; срв. Вероятно. [Обіцявся вернутися, та мабуть і згинув (Шевч.). Іде шляхом молодиця, мусить бути з прощі (Шевч.). Певне ти, дівчино, иншого кохаєш. Десь, зима та не скінчиться - нарікають діти (Л. Укр.). Під лісом, повинно, є вода. Відай, було їм добре (Л. Укр.). Либонь то луснула дурна в старої скрипки там струна (Крим.)]. Не должно (бы) быть - не повинно бути. Как должно - як слід, як мусить бути. [Поховали громадою, як слід по закону (Шевч.)]. Поступать, как должно честному человеку - чинити так, як мусить (як повинна) чесна людина; як годиться; як личить (лицює) чесній людині. Как быть должно - як має бути, як випадає.
    * * *
    му́сити, ма́ти, ма́тися, бу́ти пови́нним

    Русско-украинский словарь > долженствовать

  • 9 лохматый

    кудлатий, кошлатий, лахматий, пелехатий, патлатий, лахмануватий, розко[у ]шланий, розчухраний. [Голова в його нечесана, кудлата (кошлата) (Київщ.). Ой, одчиняй, мати, хату: везем тобі пелехату, з розплетеними косами (Весільна пісня). Плинуть хмари високо над розкушланим дахом старої каплиці (Корол.). Розчухраний та чорний, як ефіоп (Корол.)]. Становиться -тым - кудлатіти, кошлатіти, пелехатіти, патлатіти.
    * * *
    кошла́тий; кудла́тий, кудла́стий, коструба́тий; ( с растрёпанными волосами) патлатий, пелехатий, диал. кустра́тий, заку́страний, розку́страний

    Русско-украинский словарь > лохматый

  • 10 мытарство

    1) митниця; см. Мытница;
    2) шахрайство, махлярство; срв. Плутовство;
    2) користолюбність, користолюбство, зажерливість (-вости); срв. Любостяжание;
    4) бідування, поневіряння, злидні (-нів); срв. Мыкание 3. [Перспективи повороту старої недолі, вікового поневіряння (Рада)]. Терпеть -ства - поневірятися, бідувати, злиднів зазнавати. [З пуп'яночку сирота Захарко поневірявся по наймах (Крим.)];
    5) -ства (обыкнов. во мн. ч.), церк. - митарства. [Водять душу по митарствах (Звин.)]. Пройти все -ства - перейти всі митарства, побувати в бувальцях. [Побував у бувальцях, - знає, що кий, що палиця (Приказка)]. Пойти по -ствам - піти по митарствах. [Десь моя справа по митарствах ходить (Лубенщ.)].
    * * *
    поневіря́ння, му́ка

    мыта́рства — мн. поневіря́ння; ( злоключения) зли́годні, -нів, стражда́ння, -да́нь, му́ки, род. п. мук

    Русско-украинский словарь > мытарство

  • 11 нагота

    1) голизна, голість (-лости), (стар.) нагота. [Свята голизна, та й годі (Коцюб.). Наготи старої нічим одягти (Шевч.)]. Невеянный хлеб - не голод, посконная рубаха не -та - полов'яний хліб не голод, пачосна сорочка не нагота (Номис);
    2) убозтво, бідність, нестатки (-ків), злидні (-нів); срв. Бедность;
    3) біднота, голота, харпацтво; срв. Беднота 2.
    * * *
    нагота́, голизна и голизна́

    во всей — [свое́й]

    \нагота те — перен. в усій [своїй] наготі, без прикра́с

    Русско-украинский словарь > нагота

  • 12 по-прежнему

    нареч.
    як коли́сь, як і до́сі, як і рані́ше (рані́ш), як і до то́го; ( по-старому) по-старо́му, по-да́вньому; ( как всегда) як за́вжди́

    Русско-украинский словарь > по-прежнему

  • 13 по-старому

    нареч.
    по-старо́му, по-да́вньому; ( как прежде) як коли́сь, як і до́сі, як і рані́ше (рані́ш), як і до того́; ( как всегда) як за́вжди́, так са́мо

    Русско-украинский словарь > по-старому

  • 14 поддержание

    підмога, підпора, підтримання. [Заводили при церквах братства на підмогу старої віри української (Куліш). На підпору своїй фальшивій гіпотезі (Крим.)].
    * * *
    підтри́мання, підде́ржання; (порядка, обычаев) доде́ржання, ( сохранение) уде́ржання; ( поддержка) підтри́мка, підде́ржка

    Русско-украинский словарь > поддержание

  • 15 последний

    1) останній, остатній, послідній (-нього), кінцевий, крайній. [Я останні квітки у саду позривав (Грінч.). Остатню корову продам (Шевч.)]. Быть -дним - бути на останку, пасти задню (задніх). -дний номер газеты - останнє число газети. -дняя четверть луны - остання кватира місяця. В -днее время - останніми часами, останнім часом. В -дний раз - в- останнє. До -днего - до останку (до останку), до жадного. [Все знищили до останку. Де що знайдуть, то і там хазяйство до жадного забирають (Квітка)]. Писатель -днего времени - письменник останніх часів; новітній письменник. В -днюю минуту - останньої хвилини, на останці. -днее усилие - останнє зусилля. Защищаться до -дней крайности - оборонятися до останку. Самый -дний (по порядку) - найостанніший. -днюю душу тянет - останні кишки вимотує. Пробил -дний час для кого - прийшла остання година на (для) кого;
    2) (наихудший) останній, остатній, послідущий, (гал., о выражениях) крайній. [Лаяв його останніми словами. Сказав йому крайнє слово. Найпослідущий лиходій (Грінч.)]. Самый -дний человек - найпослідуща людина. Не из -дних - незгірший, несогірший, не аби-який. [Газдівство у старої Лесихи несогірше (Франко). Наш мірошник горлан не з аби-яких (Корол.)]. -дний дурак - дурень довіку, найперший дурень. -днее дело - найгірша (найпоганша) справа. -дние времена - останні часи, врем'я люте (Шевч.), лютий час. -дний ребёнок - (ласк.) мезинчик, (насм.) вишкребок (-бка), вишкварок (-рка).
    * * *
    оста́нній; оста́тній; посліду́щий

    до после́дней кра́йности — до кра́ю; ( вконец) вкрай; ( предельно) грани́чно

    после́днее де́ло — оста́ння річ, найгі́рша спра́ва

    \последний по счёту, но не по значе́нию — оста́нній че́ргою, але́ не ваго́ю

    уничто́жить до после́днего — зни́щити до оста́ннього (до оста́нку, до ноги́)

    [са́мый] \последний челове́к — найпосліду́ща люди́на

    Русско-украинский словарь > последний

  • 16 послушать

    1) послухати кого, чого. [Послухав співів. Послухав його ради. Послухавши псалтиря, що дяк усе читав, Наум сів біля своєї старої (Квітка)];
    2) (послушаться) послухати(ся) кого; см. Послушаться. -шайте, что я вам скажу - (по)слухайте, що я вам скажу. -шай! - слухай (-но), агов!
    * * *
    1) послу́хати; почу́ти
    2) ( послушаться) послу́хатися, послу́хати

    Русско-украинский словарь > послушать

  • 17 пошучивать

    пошутить жартувати (иноді, злегка), пожартувати, шуткувати, пошуткувати, штукувати, поштукувати з кого (над кем), з ким (с кем). [Пожартував трохи з старої (Коцюб.). З панянками пожартуєм (Шевч.)].
    * * *
    жартува́ти [зле́гка, ча́сом], шуткува́ти

    Русско-украинский словарь > пошучивать

  • 18 староство

    ист.
    старо́ство

    Русско-украинский словарь > староство

  • 19 старцев

    1) старо́го (род. п.), старика́ (род. п.), ді́дів, -дова, -дове, ді́да (род. п.)
    2) ста́рця (род. п.)
    3) ста́рця (род. п.), жебракі́в, -ко́ва, -ко́ве, жебрака́ (род. п.)

    Русско-украинский словарь > старцев

  • 20 Взбрести

    наверзтися. [Меле, що на язик наверзеться]. В. на ум - вплисти (3-е л. впливе) в голову, набрести в голову, вхопитися голови. [Так отже послухайте, яка то старої голови на старість дурниця вхопилася (Франко)].

    Русско-украинский словарь > Взбрести

См. также в других словарях:

  • Старо — название нескольких населённых пунктов: Старо деревня в Подосиновском районе Кировской области. Старо деревня в Дмитровском районе Московской области. Старо деревня в Волотовском районе Новгородской области …   Википедия

  • старо — известно, ветхо, допотопно, устарело Словарь русских синонимов. старо неизм. • ветхо • дряхло Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • старо — старо. Первая часть составных слов в знач. старый, древний, напр. старофранцузский, старопольский, старославянский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • старо… — Первая часть составных слов в знач. старый, древний, напр. старофранцузский, старопольский, старославянский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • старо́ — старо, в знач. сказ …   Русское словесное ударение

  • Старо — предик. разг. Оценка чего либо как давно известного, не нового. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Старо... — старо... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) древний (староассирийский, старогреческий, староиндийский и т.п.) 2) старый, старинный (старолесье, староречье, старокупеческий, старорежимынй и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • старо... — старо... Первая часть сложных слов со знач.: 1) старый (в 5 знач.), напр. старомосковский, староболгарский, старопечатный (о богослужебных книгах: напечатанный до исправления их во второй половине 17 в.); 2) старый (во 2 знач.), напр.… …   Толковый словарь Ожегова

  • старо.. — старо... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • старо — см. Старый …   Энциклопедический словарь

  • старо... — СТАРО... Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн. сл.: древний (в отличие от древне.., средне.., ново...). Старославянский, старофранцузский, староассирийский. 2. Вносит зн. сл.: старый, старинный. Старолесье, старокупеческий, старообрядческий,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»