-
41 להתקשות
לְהִתקַשוֹתкрепнуть
становиться жёстким
стать жёстким* * *להתקשות
הִתקַשָה [לְהִתקַשוֹת, מִתקַשֶה, יִתקַשֶה]1.затвердеть 2.затрудняться -
42 לכרוע
לִכרוֹעַпонизиться
убыть
выпадать
выпасть
вываливаться
ниспадать
упасть
впасть
убывать
валиться
напасть
нападать
падать
пасть
понижаться* * *לכרוע
כָּרַע [לִכרוֹעַ, כּוֹרֵעַ, יִכרַע]становиться на колени, преклонять колениכָּרעָה לָלֶדֶתу неё начались роды -
43 ללכת
гулять
шагать
топать
идти
отправляться
отправиться
ходить
расхаживать
проходить
махнуть
уходить
обращаться
отходить
обратиться
становиться
пройти* * *ללכת
הָלַך [לָלֶכֶת, הוֹלֵך, יֵלֵך]1.ходить, идти 2.уходить 3.умереть 4.испортиться 5.указывает на продолжительность действияהַבַּיִת הוֹלֵך וְנִבנֶהдом строится (в процессе строительства)הָלַך אַחַר / אַחֲרֵיследовать за
скончался (лит.)הָלַך בָּטֵלбездельничалהָלַך בַּתֶלֶםшёл по проторенной дорожке, вёл себя как все, послушно следовалהָלַך הַחֶבֶל אַחַר הַדלִיодна беда за другой (букв. после ведра пропала и верёвка)הָלַך לְאִיבּוּדпотерялся, пропалהָלַך לוֹему повезлоהוֹלֵך לָמוּתумираетהָלַך לְעוֹלָמוֹумер, скончалсяהָלַך לַעֲשׂוֹתсобирался (что-то) сделать (разг.)הָלַך לִקרָאתוֹшёл навстречу (прям. и перен.)הָלַך עַל בָּטוּחַдействовал навернякаהָלַך עַל גָדוֹלиграл по крупному (сленг)הָלַך פַייפֶןпропал, окончательно поломан (сленг)הָלַך קַאקְןумер (сленг)הָלַך רָכִיל בּ-клеветалהָלַך שֶבִי אַחֲרֵיувлёкся, влюбилсяהָלַך שוֹלָל אַחֲרֵיбыл введён в заблуждениеלֹא הוֹלֵך בָּרֶגֶלне так то просто; не даётся даромלֹא נֵלֵך לָרַבможно договориться (букв. не пойдём к раввину на суд)לֵך בְּשָלוֹם / לְשָלוֹם(иди) с миром!לֵך לַעֲזַאזֵל !иди к чёрту!הָלַך לְקָנוֹסָהпошёл в Каноссу (на поклонение прежнему врагу)הָלַך הַבַּיתָהуйти в отставку -
44 לעגון
ставить на якорь
причалить
закрепить на якорь
бросить якорь
поставить на якорь
бросать на якорь
причаливать
закреплять на якорь* * *לעגון
עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]становиться на якорь; бросать якорь -
45 לקחת
принять
допускать
принимать
допустить
предположить
взять
употребить
употреблять
брать
захватывать
выносить
вынести
добиваться
сделаться
доставать
получить
завоевать
получать
завоёвывать
заставлять
заставить
становиться
стать* * *לקחת
לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие————————לקחתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./לָקַח [לָקַחַת, לוֹקֵחַ, יִיקַח]1.брать, взять 2.захватыватьלָקַח אִישָהженилсяלָקַח בְּחֶשבּוֹןпринял во внимание, в расчётלָקַח לַלֵבпринимал близко к сердцуלָקַח בַּיָדַיִיםвзял что-л. в свои руки, навёл порядокלָקַח בְּקַלוּתпринял спокойноלָקַח זמַןотняло времяלָקַח חוֹפֶשвзял отпускלָקַח אוֹטוֹבּוּסсел в автобусלָקַח מִידוֹתснял меркуלָקַח עַל עַצמוֹвзял на себяלָקַח צַ'אנסрискнул; положился на везеньеלָקַח אֲווִירперевести дыханиеלָקַח סִיכּוּןрискнулלָקַח וְלֹא הֶחזִירзаиграть (взять и не вернуть)לָקַח חֵלֶקпринимать участие -
46 מתנזר
воздержанный
непьющий
умеренный* * *מתנזרед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתנַזֵר [לְהִתנַזֵר, מִ-, יִ-]1.отрешаться, воздерживаться 2.становиться отшельником, вести себя как отшельник -
47 עגון
* * *עגוןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]становиться на якорь; бросать якорь -
48 עוגן
закрепить якорь
закреплять якорь
пребывание на якоре
задерживаться на якоре
анкер
остановка на якоре
оставаться на якоре
остаться на якоре
якорь* * *עוגןед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]становиться на якорь; бросать якорь -
49 תהיה
смятение
недоумевание* * *תהיהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הָיָה [לִהיוֹת, -, יִהיֶה]1.быть 2.становиться, стать 3.в сочетании с формой наст. времени глагола указывает на продолжительность действия в прошлом или =הָיִיתִי רוֹצֶהя хотел быהָיִיתִי יוֹצֵא לְטַייֵלя обычно ходил гулятьהָיָה לְ-сталהָיָה לְאֶבֶןокаменел, потерял дар речиהָיָה לִצנִינִים (בְּעֵינֵי)стал неприятенהָיָה בְּדַעֲתוֹнамеревалсяהָיָה עָלָיוон должен былהָיֹה הָיָהжил-был, однаждыהָיָה כְּלֹא הָיָהисчез, пропал бесследноוְהָיָה אִםесли, коль скороיְהֵא אֲשֶר יִהיֶהбудь что будетשֶיִהיֶהну и пустьוַיהִיи было (архаич.)וַיהִי מָהбудь что будетלֹא הָיָה וְלֹא נִברָאничего подобного не былоמַה שֶהָיָה הָיָהчто было, то былоמַה שֶיִהיֶה יִהיֶהчему быть, того не миноватьהָיָה עֵר לָעוּבדָהпрекрасно понималהָיָה לְרָצוֹןбыл по душеהָיָה וְעוֹדֶנוּбыл и остаётся -
50 אהיה
אהיהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הָיָה [לִהיוֹת, -, יִהיֶה]1.быть 2.становиться, стать 3.в сочетании с формой наст. времени глагола указывает на продолжительность действия в прошлом или =הָיִיתִי רוֹצֶהя хотел быהָיִיתִי יוֹצֵא לְטַייֵלя обычно ходил гулятьהָיָה לְ-сталהָיָה לְאֶבֶןокаменел, потерял дар речиהָיָה לִצנִינִים (בְּעֵינֵי)стал неприятенהָיָה בְּדַעֲתוֹнамеревалсяהָיָה עָלָיוон должен былהָיֹה הָיָהжил-был, однаждыהָיָה כְּלֹא הָיָהисчез, пропал бесследноוְהָיָה אִםесли, коль скороיְהֵא אֲשֶר יִהיֶהбудь что будетשֶיִהיֶהну и пустьוַיהִיи было (архаич.)וַיהִי מָהбудь что будетלֹא הָיָה וְלֹא נִברָאничего подобного не былоמַה שֶהָיָה הָיָהчто было, то былоמַה שֶיִהיֶה יִהיֶהчему быть, того не миноватьהָיָה עֵר לָעוּבדָהпрекрасно понималהָיָה לְרָצוֹןбыл по душеהָיָה וְעוֹדֶנוּбыл и остаётся -
51 אחכם
אחכםед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./חָכַם [לַחכּוֹם, -, יֶחכַּם]умнеть, становиться мудрее -
52 אכרע
אכרעед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./כָּרַע [לִכרוֹעַ, כּוֹרֵעַ, יִכרַע]становиться на колени, преклонять колениכָּרעָה לָלֶדֶתу неё начались роды -
53 אעגון
אעגוןед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]становиться на якорь; бросать якорь -
54 אצטלל
אצטללед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִצטַלֵל [לְהִצטַלֵל, מִ-, יִ-]очищаться, становиться прозрачным -
55 אצטמג
אצטמגед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִצטַמֵג [לְהִצטַמֵג, מִ-, יִ-]становиться вязким, клейким -
56 אקשיח
אקשיחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִקשִיחַ [לְהַקשִיחַ, מַ-, יַ-]1.ожесточать, делать упрямым 2.становиться непримиримым, ожесточаться -
57 אשתחק
אשתחקед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשתַחֵק [לְהִשתַחֵק, מִ-, יִ-]1.истираться 2.становиться меньше (в результате стирания, инфляции) -
58 אתגוון
אתגווןед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתגַווֵן [לְהִתגַווֵן, מִ-, יִ-]1.переливаться цветами; менять цвет, оттенок 2.становиться разнообразным -
59 אתנזר
אתנזרед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתנַזֵר [לְהִתנַזֵר, מִ-, יִ-]1.отрешаться, воздерживаться 2.становиться отшельником, вести себя как отшельник -
60 אתעדן
אתעדןед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתעַדֵן [לְהִתעַדֵן, מִ-, יִ-]становиться тонким, деликатным
См. также в других словарях:
становиться — Стать, делаться, начинаться. Ср. начинаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. становиться делаться, превращаться; ступать, вставать, наступать; стать, начинаться, быть,… … Словарь синонимов
СТАНОВИТЬСЯ — СТАНОВИТЬСЯ, становлюсь, становишься, несовер. 1. несовер. к стать в 1, 2, 3, 6, 7 и 11 знач. «Даже волос дыбом становится.» Гончаров. «Уж в роще огонек становится огнем.» Крылов. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
СТАНОВИТЬСЯ — см. стать 1 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
становиться — чем, каким обретать состояние; делаться каким л. постепенно; изменяться в каком л. направлении (# совсем другим. # иным. # больше). делаться каким переходить в новое состояние (# веселым). приобретать (инфляция приобретает угрожающие размеры).… … Идеографический словарь русского языка
становиться — 1. СТАНОВИТЬСЯ см. 1. Стать. 2. СТАНОВИТЬСЯ см. 2. Стать … Энциклопедический словарь
становиться — [вставать] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: св. стать 1. Если кто либо становится, то это означает, что кто либо принимает вертикальное положение, поднимается на ноги из положения лёжа или сидя. Становиться на задние лапы. | св. Стать… … Толковый словарь Дмитриева
становиться во фрунт — вставать во фронт, вытягиваться в струнку, вставать навытяжку, становиться навытяжку, вставать во фрунт, вытягиваться, становиться во фронт Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
становиться в позу — См … Словарь синонимов
становиться в строй — становиться строем, выстраиваться, строиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
становиться взрослым — взрослеть, становиться взрослее, созревать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
становиться жертвой — подвергаться, испытывать на себе, становиться объектом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов