-
81 срывать голос
• СРЫВАТЬ/СОРВАТЬ ГОЛОС[VP; subj: human]=====⇒ to lose temporarily the ability to speak (from too much shouting, screaming etc):- [in limited contexts] X strained his voice.Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать голос
-
82 срывать завесу
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать завесу
-
83 срывать покров
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать покров
-
84 срывать покровы
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать покровы
-
85 срывать зло
• СРЫВАТЬ/СОРВАТЬ ЗЛО <СЕРДЦЕ obs> на ком, less often на чём coll[VP; subj: human]=====⇒ to let out one's anger by shouting at or hurting an innocent person (animal), or by striking, breaking etc some object:- X vented <took out, poured out> his fury (frustration, wrath etc) on Y;♦ "На старичишке решила зло сорвать... Ты бы в городе кой-кому рёбра пересчитала бы..." (Искандер 4). "Had to take it out on a wretched old man....If you were going to break anyone's ribs, it should have been someone in the city" (4a).♦...Если бы мы срывали зло на истинных виновниках дерьма нашей судьбы, то перед кем же тогда, спрашивается, Коля, мы извинялись бы, замаливали грехи?.. (Алешковский 1). If we took out our anger on the guys who're really to blame for all the shit in our lives, who could we apologize to afterward, who could we ask to forgive us? (1a).♦ [author's usage] Встречала [Аксинья] где-нибудь Гришку и, бледнея, несла мимо красивое, стосковавшееся по нём тело... Чувствовал Гришка после встречи с ней сосущую тоску. Без причины злобствовал, рвал зло на Дуняшке, на матери... (Шолохов 2). If she [Aksinya] happened to meet Grigory somewhere, she would turn pale and carry her beautiful yearning body past him....After the encounter Grigory would feel the undertow of that yearning. He would lose his temper for no reason, vent his fury on Dunyashka and his mother... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать зло
-
86 срывать сердце
• СРЫВАТЬ/СОРВАТЬ ЗЛО <СЕРДЦЕ obs> на ком, less often на чём coll[VP; subj: human]=====⇒ to let out one's anger by shouting at or hurting an innocent person (animal), or by striking, breaking etc some object:- X vented <took out, poured out> his fury (frustration, wrath etc) on Y;♦ "На старичишке решила зло сорвать... Ты бы в городе кой-кому рёбра пересчитала бы..." (Искандер 4). "Had to take it out on a wretched old man....If you were going to break anyone's ribs, it should have been someone in the city" (4a).♦...Если бы мы срывали зло на истинных виновниках дерьма нашей судьбы, то перед кем же тогда, спрашивается, Коля, мы извинялись бы, замаливали грехи?.. (Алешковский 1). If we took out our anger on the guys who're really to blame for all the shit in our lives, who could we apologize to afterward, who could we ask to forgive us? (1a).♦ [author's usage] Встречала [Аксинья] где-нибудь Гришку и, бледнея, несла мимо красивое, стосковавшееся по нём тело... Чувствовал Гришка после встречи с ней сосущую тоску. Без причины злобствовал, рвал зло на Дуняшке, на матери... (Шолохов 2). If she [Aksinya] happened to meet Grigory somewhere, she would turn pale and carry her beautiful yearning body past him....After the encounter Grigory would feel the undertow of that yearning. He would lose his temper for no reason, vent his fury on Dunyashka and his mother... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать сердце
-
87 срывать маски
[VP; subj: usu. human; often after надо, должен etc]=====⇒ to show who, what, or what kind of person s.o. really is:- X will show Y for what Y really is.♦ Полная измена Гримма... Все упиралось в Гримма - и важно было сейчас же ошельмовать его, разоблачить, сорвать маску (Солженицын 5). Grimm was an out-and-out traitor.... He blocked their way completely: it was urgently necessary to ruin his reputation, expose him, strip off his mask (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать маски
-
88 срывать маску
[VP; subj: usu. human; often after надо, должен etc]=====⇒ to show who, what, or what kind of person s.o. really is:- X will show Y for what Y really is.♦ Полная измена Гримма... Все упиралось в Гримма - и важно было сейчас же ошельмовать его, разоблачить, сорвать маску (Солженицын 5). Grimm was an out-and-out traitor.... He blocked their way completely: it was urgently necessary to ruin his reputation, expose him, strip off his mask (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать маску
-
89 срывать резьбу
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > срывать резьбу
-
90 срывать ограбление
-
91 срывать голос
срывать голос (горло, глотку)разг.Сапожков, сорвавший голос от крика и ругани, выхватил у знаменосца полковое знамя. (А. Толстой, Хождение по мукам) — Sapozhkov, his voice strained from shouts and curses, snatched the colours out of the colour-bearer's hands.
-
92 срывать завесу
срывать (снимать) завесу (с кого, чего)rip the trappings (covers) off smb., smth. -
93 срывать резьбу
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > срывать резьбу
-
94 срывать куш
hit the jackpot словосочетание:hit the jackpot (срывать куш, добиваться сногсшибательного успеха)глагол: -
95 срывать маску
uncloak глагол: -
96 срывать банк
-
97 срывать большой куш
clean up глагол:Русско-английский синонимический словарь > срывать большой куш
-
98 срывать дискуссию
Русско-английский синонимический словарь > срывать дискуссию
-
99 срывать зло
( на ком)vent one's anger (indignation, wrath) on (upon) smb.; work off one's bad temper on smb.; take one's temper out on smb.; blow off at smb.- Эх, Петро, Петро! Нашёл, на ком зло срывать! Что с тобою? - вздохнул Михаил Аверьянович. (М. Алексеев, Вишнёвый омут) — 'Oh, Petro, Petro! Fancy taking your temper out on the boy! What's the matter with you?' sighed Mikail Averyanovich.
-
100 срывать маску
( с кого)unmask (expose) smb.; tear the mask off smb.Он будет выводить всех на чистую воду, срывать с интриганов маски. (А. Чехов, Интриги) — He would bring them out into the open, he would unmask these intrigants.
См. также в других словарях:
СРЫВАТЬ — 1. СРЫВАТЬ1, срываю, срываешь. несовер. к сорвать. Срывать плановую работу. «Всякую беду всё на мне любит срывать.» А.Островский. ❖ Срывать цветы удовольствия (ирон.) беспечно, не думая о своем семейном или общественном долге, пользоваться… … Толковый словарь Ушакова
СРЫВАТЬ — 1. СРЫВАТЬ1, срываю, срываешь. несовер. к сорвать. Срывать плановую работу. «Всякую беду всё на мне любит срывать.» А.Островский. ❖ Срывать цветы удовольствия (ирон.) беспечно, не думая о своем семейном или общественном долге, пользоваться… … Толковый словарь Ушакова
срывать — См … Словарь синонимов
СРЫВАТЬ — СРЫВАТЬ, сорвать, срывывать что с чего, рвать долой, взять оторвав, сдирать, стаскивать силой, сдернуть. Сорви мне цветочек. Лошадь скусывает траву, корова срывает. Бурей крышу сорвало. С него на улице тулуп сорвали. Сорвать город, взять… … Толковый словарь Даля
СРЫВАТЬ — СРЫВАТЬ, сорвать, срывывать что с чего, рвать долой, взять оторвав, сдирать, стаскивать силой, сдернуть. Сорви мне цветочек. Лошадь скусывает траву, корова срывает. Бурей крышу сорвало. С него на улице тулуп сорвали. Сорвать город, взять… … Толковый словарь Даля
срывать — Срывать цветы удовольствия (ирон.) беспечно, не думая о своём семейном или общественном долге, пользоваться удовольствиями жизни. Ведь на то живешь, чтоб срывать цветы удовольствия. оголь. Мы вместе срывали цветы удовольствия, тонули на … Фразеологический словарь русского языка
СРЫВАТЬ 2 — см. срыть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
срывать — СРЫВ(АТЬ), СЯ см. сорвать, ся. II. СРЫВАТЬ см. срыть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
срывать — 1. СРЫВАТЬ см. Сорвать. 2. СРЫВАТЬ см. Срыть … Энциклопедический словарь
срывать(ся) — 1. срывать(ся) 1 с/рыв/а/ть¹(ся)¹ (от со/рв/а/ть). 2. срывать(ся) 2 с/ры/ва/ть²(ся)² (от с/ры/ть) … Морфемно-орфографический словарь
срывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я срываю, ты срываешь, он/она/оно срывает, мы срываем, вы срываете, они срывают, срывай, срывайте, срывал, срывала, срывало, срывали, срывающий, срываемый, срывавший, срывая; св. сорвать; сущ … Толковый словарь Дмитриева