Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

сражение

  • 1 сражение

    ҷанг, муҳориба, ҳарбу зарб

    Русско-таджикский словарь > сражение

  • 2 сражение

    с ҷанг, муҳориба, ҳарбу зарб, корзор; генеральное сражение ҳарбу зарби калон; дать сражение ҷанг кардан; выиграть сражение дар ҷанг ғолиб баромадан, ҷангро бурдан; проиграть \сражение ҷангро бохтан

    Русско-таджикский словарь > сражение

  • 3 борьба

    ж
    1. (схватка) гӯштӣ, гӯштигири; завязать борьбу гӯштигирӣ сар кардан // (сражение, битва) муҳориба, талош, ҷанг; ожесточенная борьба ҷанги сахт I/ (состязание) мусобиқа, зӯрозмоӣ; саъю кушиш; борьба за пёрвое мёсто мусобиқа барои гирифтани ҷои якум
    2. (столкновение групп, интересов, направлений) мубориза; классовая борьба муборизаи синфӣ; борьба партий муборизаи партияҳо; экономическая - муборизаи иқтисодӣ /I с кем-чем, за что мубориза, талош; борьба с силами прирбды мубориза бо қувваҳои табиат; борьба с браком мубориза бо сақат; борьба за мир мубориза барои сулҳ
    3. (столкновение чувств) ба ҳам бархӯрдани эҳсосот; в нём шла внутренняя борьба дилаш аз эҳсоси мухталиф саршор буд <> борьба противополбжностей филос. муборизаи тазоддҳо; борьба за существование биол. талоши зиндагӣ, мубориза барои ҳаёт

    Русско-таджикский словарь > борьба

  • 4 генеральный

    1. генералӣ, олӣ, асосӣ, марказӣ; генеральн ая линия партии роҳи генералии партия; генеральн ый прокурор прокурори генералӣ
    2. умумӣ, куллӣ, калон; генеральн ое сражение ҳарби зарби калон <> Генеральная Ассамблея Организации Объединённых Наций Ассамблеяи Генералии Ташкилоти Давлатҳои Муттаҳид; генеральная карта геогр. харитаи умумӣ; генеральная репетиция репетитсияи охирин; \генеральныйый штаб воен. штаби генералӣ

    Русско-таджикский словарь > генеральный

  • 5 кровопролитный

    (кровопролит|ен, -на, -но) хунрез(она), …и хунрезӣ; кровопролитное сражение ҷанги хунрез

    Русско-таджикский словарь > кровопролитный

  • 6 лютый

    (лют, -а, -о)
    1. хунхор, дарранда, сангдил, бераҳм, пурхашм, қаттол; лютый враг душмани қаттол // перен. шиддатнок, сахт, шадид; лютое сражение ҳарбу зарби шадид
    2. перен. пуразоб, сахт, тоқатфарсо; лютая казнь қатли пуразоб; лютая злоба кинаи сахт; лютый мороз хунукии қаҳратун
    3. тк. кр. ф. прост. серҳавас, пуршавқ, пуррағбат

    Русско-таджикский словарь > лютый

  • 7 принять

    сов.
    1. кого-что гирифтан, қабул кардан, пазируфтан; принять пода­рок, тӯҳфа гирифтан (қабул кардан)
    2. что қабул кардан, ба зиммаи (ба ӯҳдаи) худ гирифтан, ба гардан гирифтан, ба ихтиёри худ гирифтан, мутасаддӣ шудан; принять пост директора вазифаи мудириро қабул кардан (ба зиммаи худ гирифтан); принять командование фармондиҳиро ба ӯҳдаи худ гирифтан
    3. кого қабул кардан, даровардан, гирифтан, ҳамроҳ кардан; принять на ра­боту ба кор қабул кардан (гирифтан); принять в игру ба бозӣ қабул кардан (ҳамроҳ кардан)
    4. кого-что қабул (истиқбол) кардан, пазируфтан, пешвоз гирифтан; принять гостей меҳмононро пазируф тан; принять больного беморро қабул кардан
    5. что рафтор (муносибат) кардан; она спокойно приняла это известие вай ин хабарро бе малоли хотир шунид
    6. Что қабул кардан, пазируфтан, писандидан, маъқул донистан, розӣ шудан; принять чьё-л. предложение пешниҳоди касеро пази­руфтан; принять чёй-л. совет маслиҳати касеро писандидан
    7. что кардан, баровардан; принять резозлюцию қарор қабул кардан (баровардан)
    8. что (по радио у телеграфу и т. п) қабул кардан, гирифтан, шунидан гирифтан; принять телефонограмму телефонограммаро [навишта] гирифтан
    9. что в сочет. с сущ. принять решение қарор қабул кардан, ба як карор принять присягу савганд ёд кардан принять смерть ба марг рафтан
    10. что: принять душ дар таги душ (обпош) оббозӣ кардан принять ванну дар ванна оббозӣ кардан
    11. что қабул кардан, пазируфтан дохил (ворид) шудан; шудан; принять граж­данство тобеияти мамлакатеро пазируфтан; принять христианскую веру дини насрониро қабул кардан ба мазҳаби насрони даромадан
    12. что пайдо кардан гирифтан, шудан; болезнь приняль серьёзный оборот беморӣ сахт шуд беморӣ хавфнок шуд
    13. что. чего хӯрдан, нӯшидан, истеъмол кардан фурӯ бурдан, қулт кардан; принять лекарство дору хӯрдан
    14. что фарз (ҳисоб) кардан, пиндоштан, гумон бурдан тахмин задан, киёс кардан // кого-чего за кого-что шумурдан, пиндоштан ҳисоб кардан; принять за шутку ҳазл ҳисоб кардан
    15. ба тарафе (ба ҷонибе) гаштан, моил шудан, тоб хӯрдан; принятьв право ба дасти (ба тарафи) рост гаштан
    16. что прост, бурдан, ғундошта будан гирифтан, гирифта бурдан, бардоштан принятьпосуду со стола зарфи рӯи мизро ғундошта бурдан
    17. кого доягӣ кардан, зоёндан; принять ребёнка у кого-л дояи кӯдаке шудан <> принять бой (сражение) ҷанг кардан, ба ҷанг (ба мухориба) даромадан; принять вид кого худро… нишон додан, қиёфаи …ро гирифтан; принять мерь чора дидан (андешидан), чораҷӯй кардан; принять чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, тарафдори касе шудан; принять долю саҳмдори (ҳиссадори) чизе кардан; принять в кулаки кого прост, катъиян муқобил баромадан; принять во внимание ба эътибор гирифтан; принять в расчёт кого-что-л ба ҳисоб (ба назар) ги­рифтан; принять в штыки кого-что душманона пешвоз гирифтан; принять к свёдение ба маълумот гирифтан; принять [близко] к сердцу что ба дил [сахт] гирифтан; принять что-л. на веру ба чизе бе исботу далел (соддадилона) бовар кардан; \принять на свой счёт ба дил гирифтан, девори намкаш барин ба худ гирифтан; \принять на себя что-л. чизеро (кореро ба зиммаи (ба ӯҳдаи, ба гардани) худ гирифтан

    Русско-таджикский словарь > принять

  • 8 проиграть

    сов.
    1. что и без доп. бой додан, бохтан; проиграть пари гаравро бой до­дан; проиграть партию в шахматы бозии шоҳмотро бой додан; проиграть деньги в карты дар қартабозӣ пул бой додан (пули худро бохтан); проиграть сражение ҷангро бохтан, дар ҳарбу зарб шикаст хӯрдан
    2. что и без доп. аз даст додан, гум кар­дан, зарар кашидан; пьеса значительно проиграла от плохой постановки пьеса аз таҳияи беҳунарона хеле зарар дидааст
    3. что разг. навохтан; проиграть пластинку карта мондан, сафҳа навохтан
    4. мудда­те бозӣ кардан; проиграть весь день в шашки рӯзи дароз дамкабозӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > проиграть

См. также в других словарях:

  • СРАЖЕНИЕ — СРАЖЕНИЕ, сражения, ср. 1. Крупное боевое столкновение войск на широком фронте, состоящее из ряда отдельных боев. Дать сражение. Проиграть сражение. Генеральное сражение. Сражение под Полтавой. Сражение при Бородине. Сражение у Немана. Сражение… …   Толковый словарь Ушакова

  • сражение — См. битва проиграть сражение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сражение схватка, столкновение, смертный бой, баталия, брань, перестрелка, побоище, ссора, битва, сшибка,… …   Словарь синонимов

  • Сражение — Сражение  то же, что и битва. «Сражение», или «Поле боя»  рассказ Стивена Кинга. «Сражение»  советский мультфильм 1985 года по рассказу Стивена Кинга …   Википедия

  • СРАЖЕНИЕ — совокупность ударов и боев, связанных общим замыслом и проводимых группировками войск (сил) для достижения операции или отдельного этапа операции. До нач. 20 в. сражения подразделялись на частные и генеральные …   Большой Энциклопедический словарь

  • СРАЖЕНИЕ — СРАЖЕНИЕ, я, ср. 1. Крупное боевое столкновение войск, армий. Генеральное с. Дать с. Выиграть с. Проиграть с. 2. перен. Горячий спор, ссора (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сражение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сражения, чему? сражению, (вижу) что? сражение, чем? сражением, о чём? о сражении; мн. что? сражения, (нет) чего? сражений, чему? сражениям, (вижу) что? сражения, чем? сражениями, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • сражение — • грандиозное сражение • жестокое сражение • крупное сражение • лютое сражение • настоящее сражение • ожесточенное сражение • яростное сражение …   Словарь русской идиоматики

  • сражение — дать сражение • действие началось сражение • действие, субъект, начало принять сражение • действие, получатель произошло сражение • существование / создание, субъект, факт сражение продолжается • действие, субъект, продолжение сражение проиграть… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Сражение —         совокупность Ударов и боев, связанных общим замыслом и проводимых соединениями и объединениями в ходе операции (См. Операция) для достижения её целей или целей её отдельного этапа. С. может проводиться на суше, в воздухе или на море. В С …   Большая советская энциклопедия

  • сражение — СРАЖЕНИЕ, СРАЖЕНЬЕ, я; ср. 1. Крупное боевое столкновение войск; битва. Решающее, генеральное с. Морское, воздушное с. Дать, выиграть, проиграть с. С. под Полтавой, под Москвой. С. при Бородине. С. на Волге. С. у Немана. Ход, результат сражения.… …   Энциклопедический словарь

  • сражение — СРАЖЕНИЕ1, я, ср То же, что баталия; Син.: битва, дело. Несмотря на героическое сопротивление Красной армии, несмотря на то, что лучшие дивизии врага и лучшие части его авиации уже разбиты и нашли себе могилу на полях сражения, враг продолжает… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»