Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

сприятливе

  • 1 specious

    adj
    1) часто ірон. правдоподібний; пристойний
    2) обманливий, показний; гаданий
    3) лицемірний
    4) привабливий; що справляє сприятливе враження
    5) надмірно пишний
    6) гарний, файний; прекрасний
    * * *
    a
    1) часто ірон. пристойний

    specious pretext /excuse/ — пристойний привід

    2) обманний, показний; гаданий, позірний; лицемірний
    3) привабливий, який справляє сприятливе враження

    English-Ukrainian dictionary > specious

  • 2 stand-in

    n амер.
    1) сприятливе становище
    2) почесне місце
    3) кін. дублер
    4) заміна, підміна
    * * *
    n
    1) cл. сприятливе положення; почесне місце
    2) кiнo дублер ( який заміняє актора); заміна, підміна, дублер

    English-Ukrainian dictionary > stand-in

  • 3 favorable decision

    позитивне (сприятливе) рішення, рішення на користь ( когось)

    English-Ukrainian law dictionary > favorable decision

  • 4 value for money

    скор. VFM
    співвідношення ціни і якості; вигідна угода; сприятливе зустрічне задоволення

    The English-Ukrainian Dictionary > value for money

  • 5 VFM

    скор. від value for money
    співвідношення ціни і якості; вигідна угода; сприятливе зустрічне задоволення

    The English-Ukrainian Dictionary > VFM

  • 6 gloss

    1. n
    1) блиск; лиск; глянс, глянець
    2) обманлива зовнішність, видимість
    3) прикрашання
    4) глоса; нотатка на полях; міжрядкова примітка
    5) тлумачення (у словнику); інтерпретація
    6) глосарій
    7) підрядковий переклад
    2. v
    1) наводити глянець (лиск); надавати блиску
    2) лисніти
    3) прикрашати; показувати у кращому вигляді
    4) робити помітки (на полях, між рядками)
    5) давати коментарі
    6) складати глосарій
    7) тлумачити неправильно (упереджено); згущати фарби, перебільшувати
    * * *
    I n
    1) блиск; лиск; глянець, полиск
    2) обманлива зовнішність, видимість
    3) сприятливе тлумачення, прикрашання
    II v
    1) наводити глянець, лиск; надавати блиску
    3) представляти в кращому світлі, прикрашати (тж. gloss over)
    III n
    1) глоса; замітка на полях; тлумачення в глосарії або словнику
    2) тлумачення, інтерпретація; витлумачення (часто хибне, перекручене)
    3) глосарій; підрядковий переклад, пояснення
    IV v
    4) перекладати, пояснювати

    English-Ukrainian dictionary > gloss

  • 7 prepossess

    v
    1) справляти приємне враження; привертати до себе; схиляти
    2) звич. pass. заволодівати, охоплювати (про почуття тощо)
    3) мати упередження (протиagainst)
    4) надихати, викликати (почуття)
    * * *
    v
    1) pass заволодівати, охоплювати (про почуття, ідею)
    2) справляти враження ( сприятливе); схиляти; надихати; схиляти, вселяти думку, почуття
    4) icт. заволодіти чим-небудь заздалегідь

    English-Ukrainian dictionary > prepossess

  • 8 gloss

    I n
    1) блиск; лиск; глянець, полиск
    2) обманлива зовнішність, видимість
    3) сприятливе тлумачення, прикрашання
    II v
    1) наводити глянець, лиск; надавати блиску
    3) представляти в кращому світлі, прикрашати (тж. gloss over)
    III n
    1) глоса; замітка на полях; тлумачення в глосарії або словнику
    2) тлумачення, інтерпретація; витлумачення (часто хибне, перекручене)
    3) глосарій; підрядковий переклад, пояснення
    IV v
    4) перекладати, пояснювати

    English-Ukrainian dictionary > gloss

  • 9 prepossess

    v
    1) pass заволодівати, охоплювати (про почуття, ідею)
    2) справляти враження ( сприятливе); схиляти; надихати; схиляти, вселяти думку, почуття
    4) icт. заволодіти чим-небудь заздалегідь

    English-Ukrainian dictionary > prepossess

  • 10 specious

    a
    1) часто ірон. пристойний

    specious pretext /excuse/ — пристойний привід

    2) обманний, показний; гаданий, позірний; лицемірний
    3) привабливий, який справляє сприятливе враження

    English-Ukrainian dictionary > specious

  • 11 stand-in

    n
    1) cл. сприятливе положення; почесне місце
    2) кiнo дублер ( який заміняє актора); заміна, підміна, дублер

    English-Ukrainian dictionary > stand-in

  • 12 положение

    1) (чего) покладання, кладіння. -ние основания постройки - закладини;
    2) (предмета по отношению к окружающей местности) становище, позиція. [Становище (позиція) фортеці, збудованої серед гір, було вельми сприятливе за-для оборони]. -ние города - становище (позиція) міста. -ние горизонтальное - стан горизонтальний, позем(н)ий; (вертикальное) стан простовисний. В лежачем -нии - лежма, навлежачки. В стоячем -нии - стовма, навстоячки. Географическое -ние страны, города - географічне становище країни, міста. -ние в пространстве - місце в просторі. -ние тела, головы - постава тіла, голови. [Надати голові природньої постави];
    3) (состояние, обстоятельства) стан (-ну), становище, ситуація. [Які причини призвели до такого сумного стану (становища)? В такому стані українські землі переходять під руку дужчого сусіди (Єфр.). Становище було принадне на погляд, тяжке й образливе по суті (Єфр.). От становище: купити нема за що і продати нема чого. Стан політичний. Стан матеріяльний]. Попасть в неловкое -ние - опинитися в ніяковому (в прикрому) становищі, стані; опинитися ні в сих, ні в тих; не знати, на яку ступити, попастися в клопіт. Поставить кого в неловкое -ние - поставити кого в ніякове становище. Поставить в глупое -ние - зробити дурня з кого, завдавати, завдати дурня кому. Очутиться в затруднительном -нии - опинитися (знайтися) в скрутному стані (становищі), (шутл.) попасти в анацію; загнатися на слизьке; упасти в тісну діру. Поставить кого в затруднительное -ние - призвести (поставити) кого в скрутний стан (становище); (шутл.) загнати кого на слизьке (в тісну діру; в суточки); загнути карлючку кому; завдати халепи кому, діпнути кого. Тяжёлое, стеснённое -ние - тіснота, притуга, скрут(а). [Ми і в тісноті, і в пригнеті куємо та й куємо собі словесні лемеші та чересла помалу (Куліш). Чи вислухав він наших посланців, що ми йому в притузі посилали? (Грінч.)]. Безвыходное (безысходное) -ние - безпорадне, безвихідне становище (стан, година); тісний кут. В безвыходном -нии кто - в безпорадному стані хто; нема ради кому; кінці в край кому. [Таке мені прийшлось тоді: прямо кінці в край, - нічого їсти, пішов та й украв]. Поставить себя (кого) в безвыходное -ние - поставити себе (кого) в безпорадне становище; оцирклювати себе; попастися в матню. [Здурів і я на старі літа: кругом себе оцирклював (Греб.)]. Он в жалком -нии - його стан жалю гідний (нужденний, злиденний). - ние получилось плохое - становище вийшло негарне. -ние дел, -ние вещей - стан, становище речей. [Більш-менш стає видко становище річей в нашій минулості (Грінч.)]. Дела находятся в плохом -нии - справи в поганому стані; справи стоять погано (зле, кепсько). Спасти -ние дела - врятувати справу. -ние больного - стан здоров'я слабого (хворого, недужого). -ние больного улучшается (ухудшается) - хворому ліпшає (гіршає). Занять в отношении кого, чего -ние дружественное, враждебное и т. п. - поставитися до кого, до чого прихильно, неприхильно; постать узяти дружню, ворожу и т. п.; стати до кого на стопу прихильну, ворожу и т. п. Притти в надлежащее, нормальное -ние - дійти до належного, нормального стану (становища); на стану стати. Неестественное -ние - неприродній стан. Всё в том же -нии - все в однаковому стані. Быть в интересном -нии (о беременности) - бути в стані (при надії). Неустойчивое -ние - хиткий стан. Устойчивое -ние - твердий (станівкий) стан. Ложное -ние - фальшиве становище. -ние мирное - мирний стан. -ние военное - військовий стан. -ние осадное - стан облоги. Город находится на военном (осадном) -нии - у місті воєнний стан (стан облоги). В оборонительном -нии - в стані оборони;
    4) (социальное, правовое) стан, становище; стать, постать (-ти). [Який наш соціяльний стан? Рівність становища суспільного. Я хочу Марцію прийняти гідно, як то належить станові її і родові (Л. Укр.). Вона має перейти до стану жіночого (Г. Барв.). Страх, сором і дівоча стать її к двору мов прикували (Мкр.). В кріпацькій статі усе страхає, усього боїшся (М. Вовч.)]. -ние служебное - становище, стан урядовий. [Людині з вищою освітою, з поважним становищем значного урядовця (Коцюб.). Його стан урядовий дуже високий]. Высокое -ние - високий стан (становшце, уряд). Человек с -нием - людина на стану, на становищі;
    5) (тезис) твердження, засада, теза. Основное -ние - ґрунтовна (основна) теза (твердження, засада); підвалина;
    6) -ние о чём (узаконение, правило и т. п.) - закон, постанова про що, статут чого. -ние об уголовных преступлениях - закон, постанова про карні злочини. -ние об акционерных обществах - закон про акційні товариства. -ние о подоходном налоге - статут прибуткового податку, постанова про прибутковий податок.
    * * *
    1) ( расположение в пространстве) поло́ження; ( местонахождение) місцеперебува́ння, місцепробува́ння; ( позиция) пози́ція
    2) ( состояние) стано́вище, стан, -у, стано́висько
    4) (свод правил, законов) поло́ження
    5) ( тезис) поло́ження, те́за; ( утверждение) тве́рдження
    6) ( действие) покла́дення, поклада́ння

    Русско-украинский словарь > положение

  • 13 price variance

    бухг. відхилення за рахунок зміни ціни; дисперсія цін
    різниця між фактичною ціною за одиницю товару (actual unit price) та її нормативною ціною (standard unit price); має таку формулу підрахунку:
    price variance = (actual price - standard price) × actual quantity
    ♦ відхилення за рахунок зміни ціни підраховується для визначення витрат основних матеріалів (direct material), прямих витрат праці (direct labour) та накладних витрат (overheads); позитивне значення показує, що розмір витрат збільшений, а негативне вказує на сприятливе відхилення, оскільки розмір витрат менший
    price variance:: rate variance
    ▹▹ variance

    The English-Ukrainian Dictionary > price variance

  • 14 variance

    бухг., фін. відхилення; розходження; дисперсія
    розбіжність, яка стосується різниці між фактичним результатом і нормативним чи передбачуваним результатом або результатом, визначеним кошторисом (budget); ♦ відхилення підраховується для різних фінансових, виробничих та ін. категорій, щоб з'ясувати розбіжність у продуктивності (efficiency²), витратах (cost), обсязі виробництва, цінах (price), прибутках (profit), фонді заробітної плати (payroll¹) тощо
    ═════════■═════════
    activity variance відхилення за обсягом виробництва; budget variance бюджетне відхилення • відхилення від бюджету; capacity variance відхилення виробничої потужності від норми; chance variances випадкові відхилення; contribution margin variance відхилення граничного прибутку; cost variance відхилення від нормативних витрат; cost-centre variance відхилення від нормативних витрат; denominator variance відхилення за обсягом виробництва; direct labour variance відхилення за прямими витратами на робочу силу; direct labour efficiency variance відхилення за кількістю робочої сили; direct labour yield variance відхилення за якістю й кількістю робочої сили • відхилення за якістю або кількістю робочої сили; direct materials price variance відхилення за ціною матеріалів; direct materials usage variance відхилення за використанням матеріалів; direct materials yield variance відхилення за якістю й кількістю матеріалів • відхилення за якістю або кількістю матеріалів; efficiency variance відхилення продуктивності; expenditure variance відхилення за фактичними витратами; expense variance розходження між фактичними і кошторисними витратами; favourable variance сприятливе відхилення; fixed overhead variance відхилення за постійними накладними витратами; fixed overhead budget variance відхилення між постійними та фактичними накладними витратами; fixed overhead volume variance відхилення за обсягом виробництва; fixed production overhead volume variance відхилення за обсягом виробництва; gross variance валове відхилення господарської діяльності від нормативної; idle capacity variance відхилення невикористаної виробничої потужності; labour variance відхилення від нормативних витрат робочої сили; manufacturing variance відхилення від нормативів у процесі виробництва; market share variance відхилення за часткою ринку; market size variance відхилення за розміром ринку; materials variance відхилення за матеріалами; payroll variance відхилення за сумою нарахованої заробітної плати; price variance; production volume variance відхилення за обсягом виробництва; production yield variance відхилення собівартості продукції • відхилення від запланованої продуктивності; profit variance відхилення прибутку; project cost variance відхилення вартості проекту; quantity variance відхилення за кількістю; random variances випадкові відхилення; sales contribution variance відхилення граничного збуту; sales margin variance відхилення граничного збуту; sales margin price variance відхилення граничного збуту за ціною продукції; sales margin quantity variance відхилення граничного збуту за кількістю продукції; sales margin volume variance відхилення граничного збуту за обсягом продукції; sales price variance відхилення за ціною продукції; sales quantity variance відхилення за обсягом збуту; sales turnover variance відхилення за товарооборотом; sales volume variance відхилення за обсягом збуту; selling price variance відхилення продажної ціни; standard cost variance відхилення від нормативних витрат; unfavourable variance несприятливе відхилення; usage variance відхилення за використанням; utilization variance відхилення за використанням виробничої потужності; volume variance; wage variance відхилення фактичної заробітної плати від нормативної сітки
    ═════════□═════════
    variance account рахунок відхилень витрат від нормативного рівня; variance analysis дисперсійний аналіз

    The English-Ukrainian Dictionary > variance

См. также в других словарях:

  • авантаж — у, ч. Вигода, користь, сприятливе становище …   Український тлумачний словник

  • добре — 1) Присл. до добрий; прот. погано. 2) присл., розм.Дуже, вельми. 3) у знач. присудк. сл. Про успішність справ, сприятливе оточення. || у знач. присудк. сл. зі спол. що, коли і т. ін. Дуже вдало, до речі. 4) у знач. част. Уживається на означення… …   Український тлумачний словник

  • угіддя — (вгі/ддя), я, с. Ділянка орної землі або частина природних багатств, придатних для господарського використання. || перен. Зручне, сприятливе для чого небудь місце (для життя людей, зростання рослин і т. ін.). •• Мисли/вські угі/ддя ділянка… …   Український тлумачний словник

  • вуглеутворення — углеобразование coalification *Kohlenbildund послідовне перетворення відмерлих рослин у вугілля викопне. У загальному процесі В. виділяють дві фази: торфоутворення і вуглефікацію. Ідеальним середовищем торфоутворення були болота з водою,… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • вуглетворення — углеобразование coalification *Kohlenbildund послідовне перетворення відмерлих рослин у вугілля викопне. У загальному процесі В. виділяють дві фази: торфоутворення і вуглефікацію. Ідеальним середовищем торфоутворення були болота з водою,… …   Гірничий енциклопедичний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»