-
1 охлаждающая спо собность
adjmech.eng. propriété refroidissanteDictionnaire russe-français universel > охлаждающая спо собность
-
2 спорить
1) ( дискутировать) discuter vt, débattre vt; disputer de qchко́нчить спо́рить — vider un débat
спо́рить из-за пустяко́в — chipoter vi
о вку́сах не спо́рят — des goûts et des couleurs on ne discute ( или dispute) pas
2) (бороться с кем-либо, за что-либо)спо́рить о насле́дстве — se battre pour un héritage
3) ( держать пари) parier vtдава́й спо́рить! — parions!
* * *v1) gener. avoir (qch) à démêler avec (qn) (с кем-л.), débattre, parier (qch) (на что-л.), raisonner avec (qn) (с кем-л.), rompre des lances, se donner la réplique, se répliquer, polémiquer, raisonner, batailler, discuter, être en débat, contester (sur) (о чём-л.), disputer2) obs. escrimer3) liter. se battre4) south.afr.sl. palabrer5) phras. (с кем-л.) tenir tête à (qn) -
3 способ
м.спо́соб изготовле́ния — procédé de fabrication
спо́соб выраже́ния — manière f de parler
спо́соб употребле́ния — mode d'emploi
любы́м спо́собом — coûte que coûte
каки́м бы то ни́ было спо́собом — par n'importe quel moyen
* * *n1) gener. astuce, expédient, façon, manière, mode, moyen, méthode, procédé, ressource, technique, truc, recours, formule, voie, comment2) liter. recette3) eng. genre4) metal. processus (ñì. òàûæå procédé)5) IT. manière (ñì. òæ. mode, moyen)6) simpl. système7) mech.eng. moyen (ñì. òàûæå moyens), modalité8) argo. magne -
4 вопрос
м.1) question f, interrogation fзада́ть вопро́с — poser une question
осажда́ть вопро́сами — presser de questions
обрати́ться с вопро́сом — adresser une question
э́то ещё вопро́с разг. — ça reste à voir
2) (дело, обстоятельство) question f, affaire fэ́то вопро́с вре́мени — c'est une affaire de temps
вопро́с че́сти — question d'honneur
спо́рный вопро́с — une question litigieuse ( или discutable); différend m
э́то спо́рный вопро́с — c'est discutable
по ли́чному вопро́су (видеть кого-либо, говорить с кем-либо) — pour affaire privée ( или personnelle)
(весь) вопро́с в том, что́бы... — (toute) la question est de...
вопро́с не в э́том — ce n'est pas là la question
3) ( проблема) question f, problème mнациона́льный вопро́с — question des nationalités
экономи́ческий вопро́с — problème économique
вопро́сы, стоя́щие в поря́дке дня — questions à l'ordre du jour; перен. problèmes m pl du jour
••вопро́с жи́зни и сме́рти — question de vie ou de mort
что за вопро́с? разг. — comment (придых.) donc!
нет вопро́сов — il n'y a pas de questions
быть под вопро́сом — être douteux; être en question
поста́вить под вопро́с — mettre en question
оста́ться под вопро́сом — rester en suspens
вопро́с остаётся откры́тым — la question reste pendante; le problème reste entier
* * *ngener. demande, matière, item (в билете на экзамене и т.п.), interrogation, point, problème, question -
5 спорный
contestable, discutable; litigieux, en litigeспо́рное де́ло — affaire litigieuse
э́то спо́рный вопро́с — c'est une question à débattre
* * *adj1) gener. contentieux, controversé, réfutable, sujet à contredit, sujet à caution, contestable, contesté, controversable, disputable, discutable, discuté, litigieux2) law. litigieuse (торговая марка, договор и прочее) -
6 мастер
maître m; ( на производстве) contremaître m* * *м.1) ( на производстве) contremaître mсме́нный ма́стер — chef m de poste
2) ( квалифицированный работник) maître mчасовы́х дел ма́стер — horloger m
оруже́йный ма́стер — armurier m
золоты́х дел ма́стер — orfèvre m
бурово́й ма́стер — foreur m, maître m sondeur
3) ( достигший высокого умения) maître mма́стер спо́рта — maître ès sports
быть ма́стером своего́ де́ла — passer maître dans son art
••ма́стер на все ру́ки разг. — un homme qui sait tout faire; un qui fait tout ce qu'il veut de ses doigts; un homme à toutes mains
он ма́стер на что́-либо, он ма́стер (+ неопр.) разг. — il s'entend à (+ infin)
де́ло ма́стера бои́тся посл. — прибл. à l'œuvre on connaît l'artisan
* * *ncultural. mastère (обладатель диплома "мажистер") -
7 Вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *ncomput. (меню) Affichage -
8 вид
I1) ( внешность) air mона делает вид, что ничего не понимает — elle fait semblant de ne rien comprendre
2) ( пейзаж) vue fIIпри виде чего-л, кого-л — à la vue de qch., qn.
1) espèce f; catégorie f2) грам. aspect m* * *I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)вид спе́реди — vue de face
вид сбо́ку — vue de côtê
о́бщий вид — aspect général, vue générale
вне́шний вид — extérieur m
име́ть вид — avoir l'air de..., paraître vi
у него́ вид учёного — il a l'air d'un savant
на вид, по виду, с виду э́тот ребёнок бо́лен — cet enfant paraît malade, cet enfant a l'air malade
су́дя по виду — à juger sur la mine
име́ть хоро́ший, плохо́й вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mine
ему́ на вид 20 лет — on lui donne 20 ans
2) ( состояние) état mв испра́вленном виде — après correction
в пья́ном виде — en état d'ivresse
име́ть жа́лкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine
он верну́лся в жа́лком виде — il est revenu dans un triste état
3) чаще мн.виды (намерения, планы) — vue f, vues f pl
име́ть виды на кого́-либо, на что́-либо — avoir des vues sur qn, sur qch
име́ть в виду́ (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)
4) ( пейзаж) vue f, paysage m••вид на жи́тельство — permis m de séjour
де́лать вид — faire semblant de..., affecter de...
не показа́ть, не пода́ть виду — n'en rien laisser voir; ne pas sourciller
в вид́у чего́-либо — en vue de
в вид́у го́рода — en vue de la ville
быть на виду́ — étre en vue
име́ть кого́-либо, что́-либо в виду́ — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)
мы име́ем в виду́... — nous voulons parler de...
для вида — pour la forme; pour la frime (fam)
под видом — sous prétexte; sous couleur de qch ( fam); en guise de..., à titre de... ( в качестве)
ни под каки́м видом — sous aucun prétexte
в виде исключе́ния — à titre d'exception
в виде о́пыта — à titre d'expérience
поста́вить на вид кому́-либо — adresser un blâme à qn
при виде кого́-либо, чего́-либо — à la vue de qn, de qch
скры́ться и́з виду — disparaître vi
II м.(по)теря́ть, упусти́ть и́з виду — perdre de vue
1) ( в научной классификации) espèce fвиды расте́ний — espèces végétales
виды живо́тных — espèces animales
2) ( тип) gerne mвиды спо́рта — sports m pl
3) грам. aspect mсоверше́нный вид — aspect perfectif
несоверше́нный вид — aspect imperfectif
* * *n1) gener. tête, (coup d') yeux, espèce, la vue de (qch) (чего-л.), masque, point de vue, semblant, visage (Haussmann donne aux Champs-Élysées leur visage d'aujourd'hui.), vue imprenable, mode, vue, élévation, allure, (внешний) apparence, aspect, aspect (чего-л.), spectacle, type, vue (местности), (внешний) air, mine2) biol. spécies (sp.)3) colloq. genre, gueule, touche4) eng. façon, présentation (Fig. 1: Présentation d'un spectre Raman), (общий) face5) construct. (на чертеже) vue, (òîï) aspect6) forestr. essence7) metal. nature, nuance8) IT. mode (в языке Ада)9) mech.eng. forme (напр. уравнения)10) graph. affichage -
9 вкус
goût m* * *м.1) (ощущение, свойство) goût mприя́тный вкус — saveur f
про́бовать на вкус — goûter vt
быть го́рьким на вкус — avoir un goût amer
2) (чувство, склонность) goût mу неё хоро́ший вкус — elle a bon goût
быть оде́тым со вкусом — être habillé avec goût, être élégamment vêtu
приобрести́ вкус к чему́-либо, войти́ во вкус чего́-либо — prendre goût à qch
быть, прийти́сь по вкусу ( кому-либо) — être du goût de qn
э́то де́ло вкуса — c'est une affaire de goût
3) (стиль, манера) goût m, manière fво вкусе кого́-либо — dans le goût de qn
••на вкус и (на) цвет това́рищей нет, о вкусах не спо́рят — des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer
* * *n1) gener. flaveur, prédilection, sens gustatif, sapidité, goût, saveur2) obs. mode -
10 вокруг
1) нареч. tout autour, autourвокру́г ни души́ — pas une âme alentour
огляну́ться вокру́г — regarder tout autour
2) предлог autour deвокру́г до́ма сад — il y a un jardin autour de la maison
вокру́г све́та — autour du monde
спо́ры вокру́г сло́жного вопро́са — des controverses sur une question épineuse
••(ходи́ть) вокру́г да о́коло разг. — tourner autour du pot
* * *part.gener. alentour, alentour de(...) (чего-л.), autour, autour de(...), tout autour, (острова) au large (de) -
11 горячо
горячо́ спо́рить — se disputer avec feu
горячо́ обсужда́ть что́-либо — discuter qch avec animation ( или avec passion)
2) предик. безл.горячо́ рука́м — je me (il se, etc.) brûle les mains
мне (ему́ и т.д.) горячо́ — je me (il se, etc.) brûle
* * *adv1) gener. ardemment, avec chaleur, avec effusion, chaleureusement, fougueusement, vivement, véhémentement, à tout rompre, impétueusement, chaudement2) rare. fervemment -
12 дворец
м.palais mДворе́ц спо́рта — palais des sports
* * *ngener. alcazar (в Испании), hôtel, château, palais -
13 единственно
uniquement, seulement; перев. тж. прил. seulеди́нственно возмо́жный спо́соб — le seul moyen possible
еди́нственно, что я люблю́ — la seule chose que j'aime
еди́нственно, куда́ он хо́дит — le seul endroit où il va ( или aille)
свои́м спасе́нием они́ обя́заны еди́нственно ему́ — c'est à lui qu'ils doivent leur salut
* * *advgener. (+ прилаг.) le seul qui soit (+ adj.) (Le traitement chirurgical est le seul qui soit efficace.), seulement, uniquement, purement -
14 жарко
1) нареч. chaudement; ardemment ( пылко)жа́рко целова́ть — embrasser avec ardeur
жа́рко спо́рить — discuter vi avec ardeur
2) предик. безл. il fait très chaudсего́дня жа́рко — il fait chaud aujourd'hui
мне жа́рко — j'ai chaud
••не́бу бу́дет, ста́нет жа́рко разг. — ce sera du tonnerre, les anges dans le ciel en auront chaud
ему́ ни жа́рко ни хо́лодно разг. — cela ne lui fait ni chaud ni froid
* * *advgener. chaud -
15 заниматься
I1) (чем-либо, кем-либо) s'occuper de qch, de qn; être occupé deзанима́ться поли́тикой — faire de la politique
занима́ться хозя́йством — vaquer aux soins du ménage
занима́ться враче́бной пра́ктикой — exercer la médecine
занима́ться спо́ртом — faire du sport
занима́ться каки́м-либо вопро́сом — étudier une question
занима́ться (сами́м) собо́й — être occupé de sa personne
занима́ться на ку́рсах — suivre les cours
занима́ться в университе́те — faire ses études à l'Université
3) ( преподавать) enseigner vt (à)занима́ться с ученико́м — donner une leçon particulière à un élève
••IIзанима́ться с покупа́телем ( о продавце) — servir un client
см. заняться II* * *v1) gener. être après (qch) (чем-л.), exercer, poindre, pratiquer (спортом), (чем-л.) s'intéresser à (Il y a une différence entre la spectroscopie qui s'intéresse aux phénomènes et la spectrométrie qui s'intéresse à l'analyse expérimentale des phénomènes.), se livrer (чем-л.), (чем-л.) se préoccuper de (La science se préoccupe de décrire les éléments de la nature et les lois qui les régissent.), tenir (чем-л.), (чем-л.) traiter de, passer le temps à(...) (чем-л.), s'amuser à(...) (чем-л.), faire (где-л.), fricoter (чем-л.; потихоньку), glander (чем-л.), pointer (о заре), faire (чем-л.), professer (какой-л. профессией), s'inquiéter (de), (в абсол. употребл.) s'occuper (чем-л.), vaquer (à qch.) (чем-л.)2) obs. s'occuper (de; à) (чем-л.)3) liter. se pencher (sur)4) law. se saisir (чем-л.) -
16 мастер
м.1) ( на производстве) contremaître mсме́нный ма́стер — chef m de poste
2) ( квалифицированный работник) maître mчасовы́х дел ма́стер — horloger m
оруже́йный ма́стер — armurier m
золоты́х дел ма́стер — orfèvre m
бурово́й ма́стер — foreur m, maître m sondeur
3) ( достигший высокого умения) maître mма́стер спо́рта — maître ès sports
быть ма́стером своего́ де́ла — passer maître dans son art
••ма́стер на все ру́ки разг. — un homme qui sait tout faire; un qui fait tout ce qu'il veut de ses doigts; un homme à toutes mains
он ма́стер на что́-либо, он ма́стер (+ неопр.) разг. — il s'entend à (+ infin)
де́ло ма́стера бои́тся посл. — прибл. à l'œuvre on connaît l'artisan
* * *n1) gener. agent de maîtrise, champion de(...) (чего-л.), (старший) contremaître -esse, faiseur, ouvrier, surveillant de travaux, artiste (своего дела), bricoleur, réparateur2) colloq. le roi de(...) (чего-л.), cabot, rapetasseur3) liter. professionnel4) eng. cadre de maîtrise5) arts. maître (анонимный средневековый художник)6) mech.eng. contremaître, facteur7) busin. chef de chantier -
17 наилучший
le meilleur; le plus avantageux ( наивыгоднейший)наилу́чший спо́соб — le meilleur moyen
наилу́чшим о́бразом — le mieux possible
наилу́чшие пожела́ния — les meilleurs vœux
* * *adj1) gener. extra-fin, extrafin, par Excellence, premier, royal2) obs. superlatif -
18 напоследок
разг.à la fin, en dernier lieuдо́лго спо́рили, а напосле́док поруга́лись — on a longtemps discuté et on a fini par se brouiller
* * *advgener. en dernier, à la fin -
19 настроенный
1) прич. от настроить I2) прил.быть ве́село настро́енным — être de bonne humeur
быть мра́чно настро́енным — être de mauvaise humeur; broyer du noir (fam)
он хорошо́ настро́ен — il est de bonne humeur
он пло́хо настро́енный — il est de mauvaise humeur
он не настро́ен спо́рить — il n'est pas disposé à discuter
* * *adjgener. disposé (о человеке) -
20 нескончаемый
interminable, infiniнесконча́емые спо́ры — débats m pl interminables
* * *adjgener. interminable, long comme un jour sans pain, qui n'en finit pas à n'en plus finir, éternel
См. также в других словарях:
спо́ра — спора … Русское словесное ударение
СПО — система программного обеспечения Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. СПО спуско подъёмные операции СПО сигнализатор предельных оборотов в маркировке Примеры использования … Словарь сокращений и аббревиатур
СПО — [спо], неизм., м. Секретно политический отдел ОГПу. ◘ В начале 20 х гг. СПО ОГПУ следил за деятельностью политических группировок. С 30 х гг. следит за гос и партаппаратом, за интеллигенцией, за “идеологическими” науками. Росси, т. 2, 384 … Толковый словарь языка Совдепии
споїти — дієслово доконаного виду підігнати, скріпити споїти дієслово доконаного виду зробити п яним або п яницею … Орфографічний словник української мови
СПО — СПО аббревиатура, может расшифровываться как Свободное программное обеспечение Сервисный пункт обслуживания Сеть пультовой охраны Сельское потребительское общество Синдром противоречий и обязательств Системное программное обеспечение… … Википедия
спо — сущ., кол во синонимов: 2 • обеспечение (32) • союз (57) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
споёт(ся) — [спеть(ся)] … Словарь употребления буквы Ё
спо́ры — спор, мн. (ед. спора, ы, ж.). 1. Микроскопические зачатки низших (грибов, водорослей, лишайников) и высших (мохообразных, папоротникообразных и др.) растений, служащие для их размножения и сохранения в неблагоприятных условиях. 2. Одноклеточные и … Малый академический словарь
споїти — I спо їти див. споювати I. II сп оїти див. споювати II … Український тлумачний словник
СПО — или спецпредложение, SPO (англ.) Special Offer это готовый туристический продукт туроператорской компании, как правило, всегда имеет свой номер и дату выпуска. В большинстве компаний своем составляющем означает специальную цену на размещение в… … Лексикон туриста
СПО-15 ('''Берёза''') — СПО 15ЛМ «Береза» Авиационная станция предупреждения об облучении Содержание 1 Описание 1.1 Состав 2 … Википедия