-
81 директор подразделения спортивных сервисов
директор подразделения спортивных сервисов
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > директор подразделения спортивных сервисов
-
82 дисквалификация
дисквалификация
Спортсмен или иное лицо отстранен на определенный срок от участия в любых соревнованиях, или иной спортивной деятельности.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ineligibility
disqualification
Athlete or other person is barred for a specified period of time from participating in any competition or other activity.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
3.1.2 дисквалификация (disqualification): Лишение права применять выборочный контроль с пропуском партий (3.1.11).
Источник: ГОСТ Р ИСО 2859-3-2009: Статистические методы. Процедуры выборочного контроля по альтернативному признаку. Часть 3. Контроль с пропуском партий оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дисквалификация
-
83 дистанция гонки
дистанция гонки
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дистанция гонки
-
84 дисциплина
дисциплина
По определению, приведенному в Олимпийской хартии, «дисциплина представляет собой часть вида спорта, включающая в себя один или несколько видов соревнований». (См. Правило 46.2 Олимпийской хартии). Например, в виде спорта бобслей выделяются две дисциплины: бобслей и скелетон.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
discipline
Discipline, as defined in the Olympic Charter, is a "branch of a sport comprising one or several events". (See Olympic Charter Rule 46.2). For example, there are two disciplines — bobsleigh and skeleton — inside bobsleigh sport.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дисциплина
-
85 длина трассы
- length of course/track
длина трассы
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
- length of course/track
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > длина трассы
-
86 дневной заезд/забег
дневной заезд/забег
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дневной заезд/забег
-
87 дополнительная заявка
дополнительная заявка
Данный термин относится к дополнительным официальным заявкам спортсменов на участие в Играх. Количество дополнительных заявок ограничено.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
additional entry
Term refers to additional official entries of athletes into the Games. The number of additional entries is limited.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дополнительная заявка
-
88 допуск к соревнованиям без отбора
допуск к соревнованиям без отбора
допуск к соревнованиям по уайлд-кард
см. уайлд-кард
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
wild card entry
see wild card
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > допуск к соревнованиям без отбора
-
89 дорога вдоль трассы
дорога вдоль трассы
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дорога вдоль трассы
-
90 доска официальных объявлений
доска официальных объявлений
Доска объявлений требуется для размещения неофициальных и официальных результатов в конце каждого соревнования.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
official notice board
Notice board is required to post the unofficial and official results listings at the end of each competition.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > доска официальных объявлений
-
91 дуга для защиты подбородка
дуга для защиты подбородка
защитное устройство для подбородка
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дуга для защиты подбородка
-
92 естественная трасса
естественная трасса
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > естественная трасса
-
93 жеребьевка
жеребьевка
Процесс распределения номеров между участниками соревнования. Жеребьевка может быть открытой или закрытой.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
draw(ing)
Process of allocating random numbers to competitors. Can be either open (public) or closed (private).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > жеребьевка
-
94 жеребьевка порядка старта
жеребьевка порядка старта
жеребьевка порядкового старта
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > жеребьевка порядка старта
-
95 жеребьевка соревнований
жеребьевка соревнований
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > жеребьевка соревнований
-
96 жеребьевка стартовых номеров
жеребьевка стартовых номеров
Стартовые номера распределяются среди участников или команд на основе ручной или компьютерной жеребьевки.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
draw of start numbers
Competitors or teams are assigned their start numbers based on manual or computer draw.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > жеребьевка стартовых номеров
-
97 жеребьевка финала
жеребьевка финала
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > жеребьевка финала
-
98 жилет (форма аккредитации/идентификации)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > жилет (форма аккредитации/идентификации)
-
99 жюри
жюри
судейская коллегия
Орган, состоящий из официальных технических представителей Международной спортивной федерации, назначаемых ею для принятия решений по всем техническим вопросам, которые касаются их вида спорта. Конкретная роль, обязанности и функции жюри в различных видах спорта определяются правилами соответствующих МСФ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
jury
Body composed of technical officials appointed by the International Federation in charge of making rulings on all technical questions concerning their respective sports. The specific roles, responsibilities and functions of the jury vary from sport to sport, according to IFs' rules.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > жюри
-
100 ЗКТ
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ЗКТ
См. также в других словарях:
перчатки (спорт (общая терминология)) — перчатки Перчатки нужны для защиты рук спортсмена. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN gloves Gloves worn to protect athletes hands. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
каток (спорт) — каток ледовая арена 1. Специально подготовленная ровная поверхность льда, где проходят соревнования по ледовым видам спорта. 2. Здание с большой ледовой поверхностью внутри, предназначенное для проведения соревнований по ледовым видам спорта.… … Справочник технического переводчика
Олимпийские зимние виды спорта — Признанные МОК виды спорта, входящие в программу Олимпийских зимних игр. • Биатлон • Бобслей • Керлинг • Хоккей с шайбой • Санный спорт • Конькобежный спорт • Лыжный спорт [Департамент лингвистических услуг… … Справочник технического переводчика
Олимпийские летние виды спорта — Признанные МОК виды спорта, входящие в программу Олимпийских летних игр: • Водные виды спорта • Стрельба из лука • Легкая атлетика • Бадминтон • Баскетбол • Бокс • Гребля на байдарках и каноэ • Велоспорт… … Справочник технического переводчика
промежуточное время — время на промежуточной отметке Точки промежуточного результата вдоль трассы/дистанции. промежуточное время Время прохождения определенного участка санно бобслейной трассы; обычно измеряется с момента старта до промежуточного пункта трассы.… … Справочник технического переводчика
Ассоциация международных федераций Олимпийских зимних видов спорта — Ассоциация признанных МОК международных федераций, отвечающих за виды спорта, входящие в программу Олимпийских зимних игр. Штаб квартира Ассоциации, возглавляемой президентом Международной федерации хоккея с шайбой Рене Фазелем, находится в г.… … Справочник технического переводчика
апелляционное жюри — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN Тематики спорт (общая терминология) EN jury of appeal … Справочник технического переводчика
апелляция — жалоба [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (общая терминология) Синонимы жалоба EN appeal … Справочник технического переводчика
аудиовизуальное сопровождение соревнований — Полное аудиовизуальное сопровождение каждого вида спорта до, во время и после соревнований с помощью новейших инструментов презентации. Аудиовизуальное сопровождение соревнований включает в себя комментирование, музыку, церемонии награждения и… … Справочник технического переводчика
аэродинамический костюм — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (общая терминология) EN aerodynamic clothing … Справочник технического переводчика
беговые коньки — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN Тематики спорт (общая терминология) EN runners … Справочник технического переводчика