-
101 пилотная модель
пилотная модель
Макет концессии/киоска, выполняемый в натуральную величину до начала Игр для оценки внешнего вида и функциональности (как снаружи, так и изнутри) территории, отведенной под концессию/киоск. Такой макет выполняется для презентации и оценки соответствия единому образу Игр, включая вывески и надписи, меню, все оборудование и расположение товаров. Цель создания таких макетов – дать МОК возможность убедиться в выполнении всех условий контракта с партнерами-поставщиками продуктов питания и напитков и в том, что персонал ОКОИ и владельцев концессий хорошо понимает, какие элементы официальных брендов можно или нельзя использовать при оформлении концессий/киосков во время Игр, а также оценить их соответствие единому образу Игр и убедиться в операционной готовности.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
prototype
Concession / kiosk facility mock-up built prior to the Games to assess the overall look and functionality of the пилотная модель
interior and exterior of the concession / kiosk area. This includes the Look of the Games integration, signage and presentation including all equipment, menus and product placements. The purpose of the prototype is for the IOC to ensure that all F&B partners’ contracts are honored, to assure OCOG and concessionaire staff has a common understanding of permitted / not permitted concession / kiosk branding elements for Games-time, to assess Look of Games Integration and to test operational feasibility.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пилотная модель
-
102 план розничной торговли в период Игр
план розничной торговли в период Игр
Оргкомитет «Сочи-2014» во взаимодействии с МОК будет разрабатывать комплексный пообъектный план мерчандайзинга, включая возможности экспонирования всей основной Олимпийской продукции.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games time retailing plan
Sochi 2014 will work with the IOC to develop a comprehensive venue merchandising plan which will include opportunities to showcase all the main Olympic products.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > план розничной торговли в период Игр
-
103 платные билеты
платные билеты
Билеты в любой форме (электронный билет, бумажный билет, билетная карта), предназначенные преимущественно для продажи широкой общественности.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
paid tickets
Any form of tickets (e-ticket, paper ticket, ticket card) which are sellable mostly for the general public.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > платные билеты
-
104 площадь Олимпийской деревни
площадь Олимпийской деревни
Зона на территории Олимпийской деревни, где предоставляется комплекс услуг для спортсменов, официальных представителей команд, гостей и персонала Игр. В эту зону могут входить обитатели Олимпийской деревни, гости и представители СМИ. Ранее именовалась международной зоной.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic village plaza (OVP)
Area in the Olympic Village where a range of services is provided to athletes, team officials, guests, and staff. This area can be accessed by residents, guests and media. Formerly known as the international zone.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > площадь Олимпийской деревни
-
105 площадь для размещения рекламы
площадь для размещения рекламы
выставочные павильоны
Выделенное место в Олимпийском парке, где партнеры Оргкомитета выставляют свою продукцию и/или демонстрируют услуги в специальных павильонах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
showcasing
Dedicated area within the Olympic Park where the OCOG partners shall demonstrate products and services within special pavilions.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > площадь для размещения рекламы
-
106 повторное заполнение
повторное заполнение
Продажа билетов на уже начавшееся соревнование или церемонию по низкой цене для заполнения места в случае, если зритель покинул место и объект и не собирается возвращаться. Такая возможность должна рассматриваться отдельно для каждого вида спорта и соревнования при условии соответствия местным законам и постановлениям.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
re-fill
Sales at a modest price of a second portion / partial session ticket to replace persons who have left their seats and the venue, and will not re-enter. This should be considered on a sport by sport, and session by session basis, and is also subject to local laws and regulations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > повторное заполнение
-
107 поддержка продаж билетов
поддержка продаж билетов
Создание программы поддержки для стабильного функционирования системы распространения билетов в целях содействия любой клиентской группе в случае проблем с распределением.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ticket sales support
Establishment of a support program for running sustainable ticketing system in order to provide assistance to any client group in the event of any distribution issue.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поддержка продаж билетов
-
108 подразделение коммерческих проектов
подразделение коммерческих проектов
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение коммерческих проектов
-
109 подразделение лицензирования
подразделение лицензирования
Департамент, который относится к функции «Лицензирование», ответственный за контроль всей деятельности, связанной с Олимпийской продукцией, на предмет ее соответствия требованиям и предоставление необходимой информации/требований по продукции, а также поддержку информационными материалами розничного партнера, владельцев лицензий и концессионеров, а также занимающийся мониторингом получения доходов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
licensing department
This department refers to the Licensing FA and controls compliance of all activities related to merchandise and provide necessary information/ merchandise requirements, materials support to retail partner, licensees, concessioners; also monitoring of revenue generation is one of the main activities of the department.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение лицензирования
-
110 подразделение по билетной программе
подразделение по билетной программе
Распространение билетов это ответственная служба с исключительно важными услугами для потребителей, управлением наличными деньгами, улаживанием финансовых разногласий. Распространением билетов необходимо хорошо управлять и иметь для этого опытных в данном вопросе сотрудников.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ticketing program department
Ticketing service is a high profile function with critical customer service, cash management and financial reconciliation issues at stake. Ticketing should be well run and include staff experienced in ticketing.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение по билетной программе
-
111 подразделение продаж
подразделение продаж
Подразделение ОКОИ, ответственное за продажу продуктов и услуг.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
sales department
Division of the OCOG that is responsible for products and services.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение продаж
-
112 подрядчики по организации питания
подрядчики по организации питания
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подрядчики по организации питания
-
113 политика заказа и доставки питания
политика заказа и доставки питания
Политика, описывающая порядок заказа и доставки еды и напитков для клиентских групп.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
food order and delivery policy
Policy describing ordering and delivery of food and beverages for client groups.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > политика заказа и доставки питания
-
114 политика установления цен на еду и напитки
политика установления цен на еду и напитки
Контроль цен на еду и напитки может оказаться в центре внимания общественности и СМИ. В контрактах должно быть четко указано, что цены для той категории клиентов, которые будут сами оплачивать свое питание (маркетинговые партнеры, зрители и др.) не должны быть существенно выше, чем на предыдущих Играх, что является неприемлемым для зрителей, спонсоров и владельцев СМИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
food and beverage pricing
Control of food and beverage prices can be a public and media sensitive issue. Contracts should be clear that food & beverage prices for "user pays" patrons, such as general public, marketing partners, etc. should not set new benchmarks for the Games which are unacceptable to public, marketing partners and media patrons.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > политика установления цен на еду и напитки
-
115 портал продаж билетов через Интернет
портал продаж билетов через Интернет
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > портал продаж билетов через Интернет
-
116 поставщик продуктов питания и/или услуг по организации питания
поставщик продуктов питания и/или услуг по организации питания
Синоним термина концессионер.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
caterer
Another term for concessionaire.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поставщик продуктов питания и/или услуг по организации питания
-
117 поставщик системы распространения билетов
поставщик системы распространения билетов
Компания, специализирующаяся на производстве и продаже билетов, выбранная в качестве консультанта программы распространения билетов как обладающая необходимым опытом и технологиями.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ticket management systems provider
Ticketing company appointed to provide technology and expertise for the ticketing program.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поставщик системы распространения билетов
-
118 правила деятельности концессий
правила деятельности концессий
Данные правила призваны помочь ОКОИ в достижении и поддержании баланса между необходимостью получения доходов и желанием сохранить подлинную атмосферу Олимпийских игр, которые являются преимущественно некоммерческим мероприятием. Эти правила не ограничивают свободы творчества ОКОИ в разработке и воплощении образа Игр, а также не ограничивают прав Всемирных партнеров. Правила деятельности концессий в сочетании с условиями контрактов, заключенных с рядом Всемирных партнеров, устанавливают стандарты рекламы товарных знаков в концессиях/киосках и определяют перспективные результаты этой деятельности.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
concessions guidelines
These guidelines are intended to help the OCOG achieve and maintain a balance between the need to generate revenue and the desire to maintain an atmosphere at the Olympic Games that is primarily non-commercial. The guidelines do not hinder the OCOG's creativity in designing and implementing the Look of the Games or limit the existing rights of TOP partners. The concessions guidelines, as well as the contractual provisions of certain TOP partners, provide the standards for concessions / kiosks branding and lay out the required deliverables.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > правила деятельности концессий
-
119 предотвращение незаконных продаж билетов
предотвращение незаконных продаж билетов
Создание и обеспечение функционирования прозрачной системы мер по борьбе с незаконной продажей билетов в целях пресечения подделки и несанкционированной перепродажи билетов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
anti scalping
Establishment and maintenance of transparent anti-scalping system in order to protect from falsified and re-sale tickets.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предотвращение незаконных продаж билетов
-
120 прибыль, получаемая от продажи входных билетов
прибыль, получаемая от продажи входных билетов
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прибыль, получаемая от продажи входных билетов
См. также в других словарях:
оборудование (коммерческая деятельность) — оборудование Все предметы, используемые концессионером/поставщиком услуг по организации питания с целью приготовления, раздачи, подачи, хранения или продажи своей продукции (напр., холодильник со стеклянной дверью, позволяющей видеть продукты,… … Справочник технического переводчика
киоск (спорт (коммерч. деят.)) — киоск Любая торговая точка, где продается (предлагается) только один вид продукции, и нет безалкогольных напитков. Для ясности можно сказать, что к их числу, помимо прочего, относятся торговые точки в гостиных для Олимпийской Семьи, помещениях… … Справочник технического переводчика
меню (спорт (коммерч. деят.)) — меню стенд с меню Вывески, присутствующие во всех точках по продаже еды и напитков (концессиях и киосках), где перечислена вся имеющаяся продукция с указанием цен. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… … Справочник технического переводчика
Профессиональный спорт — Профессиональный спорт спортивно предпринимательская деятельность, которая за счёт высокой зрелищности состязаний даёт коммерческую выгоду для телевидения, спортивных организаций (лиг, команд и т. д.) и собственно спортсменов. Это … Википедия
продукция — Результат деятельности или процессов. Примечания 1 Продукция может включать услуги , оборудование, перерабатываемые материалы, программное обеспечение или комбинации из них. 2 Продукция может быть материальной (например, узлы или перерабатываемые … Справочник технического переводчика
продажа спонсорских прав — Продажа ОКОИ определенных пакетов прав спонсорам каждого Уровня. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN sponsorship sales Selling of specific rights packages to sponsors in each Tier by the… … Справочник технического переводчика
авторизованный продавец билетов — правомочный продавец билетов Организация, назначенная Национальным Олимпийским комитетом и утвержденная МОК для приобретения у ОКОИ билетов на Олимпийские игры. Авторизованный продавец билетов занимается продажей и распространением билетов на… … Справочник технического переводчика
безопасность пищевых продуктов — Местные власти могут проявлять повышенное внимание к вопросам безопасности пищевых продуктов и проблемам, связанных с продолжительным функционированием временных точек общепита. Рекомендуется проводить упреждающую политику в этом вопросе в… … Справочник технического переводчика
белый рынок — Прежде, чем распечатать и отправить билеты, клиентам можно предложить основанную на сети Интернет возможность обмена или улучшения билетов, на основании более детального графика соревнований и наличия инвентаря. Это может дать зрителям лучший… … Справочник технического переводчика
билет — Документ, выполненный на бумажном или картонном носителе, наличие которого обеспечивает его предъявителю право прохода на соревнование или церемонию. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN… … Справочник технического переводчика
билет, отпечатанный на термопринтере — Билет, отпечатанный по заказу покупателя, как правило, в пункте продажи билетов. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN thermal ticket Ticket that is printed on demand from the customer… … Справочник технического переводчика