Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

спирала

  • 1 steep spiral

    спирала с голяма стъпка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > steep spiral

  • 2 steep spirals

    спирала с голяма стъпка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > steep spirals

  • 3 Mascara f m

    спирала {ж} за мигли

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Mascara f m

  • 4 Spirale f

    спирала {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Spirale f

  • 5 Wimperntusche f

    спирала {ж} за мигли

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Wimperntusche f

  • 6 spiral

    {'spaiərəl}
    I. a спирален, спираловиден, винтов
    SPIRAL balance кантар, пружинни везни
    II. 1. спирала
    2. спирална пружина
    3. зоол. спираловидна черупка
    III. 1. движа се спираловидно
    2. образувам спирала
    * * *
    {'spaiъrъl} а спирален, спираловиден; винтов; spiral balance кантар(2) {'spaiъrъl} n 1. спирала; 2. спирална пружина; З. зоол. сп{3} {'spaiъrъl} v 1. движа се спираловидно; 2. образувам спира
    * * *
    спирален; спирала; спираловиден; вит;
    * * *
    1. i. a спирален, спираловиден, винтов 2. ii. спирала 3. iii. движа се спираловидно 4. spiral balance кантар, пружинни везни 5. зоол. спираловидна черупка 6. образувам спирала 7. спирална пружина
    * * *
    spiral[´spaiərəl] I. adj спирален, спираловиден; винтов, винтовиден; \spiral balance кантар, пружинни везни; \spiral galaxy спирална галактика; \spiral nebula спираловидна мъглявина; FONT face=Times_Deutsch◊ adv spirally; II. n 1. спирала; 2. спирална пружина; 3. зоол. спираловидна черупка; III. v 1. движа се спираловидно (по спирала); 2. образувам спирала; 3. повишавам се рязко (за цени); prices started to \spiral downwards цените започнаха рязко да падат.

    English-Bulgarian dictionary > spiral

  • 7 spire

    {spaiə}
    I. 1. шпил, шпиц, заострен връх на кула/дърво и пр
    2. нещо във форма на острие
    II. 1. изострям се/изтънявам се нагоре
    2. слагам/построявам шпил
    III. 1. спирала
    2. извивка на спирала
    * * *
    {spaiъ} n 1. шпил, шпиц, заострен връх на кула/ дърво и пр.; 2.(2) {spaiъ} v 1. изострям се/изтънявам се нагоре; 2. слагам/пос{3} {spaiъ} n 1. спирала; 2. извивка на спирала.
    * * *
    n остър връх на кула, шпиц;spire; n 1. шпил, шпиц, заострен връх на кула/ дърво и пр.; 2. нещо във форма на острие.;/
    * * *
    1. i. шпил, шпиц, заострен връх на кула/дърво и пр 2. ii. изострям се/изтънявам се нагоре 3. iii. спирала 4. извивка на спирала 5. нещо във форма на острие 6. слагам/построявам шпил
    * * *
    spire[spaiə] I. n шпил, шпиц, остър връх на кула (на дърво и пр.); нещо във форма на острие; II. v 1. изострям се, издигам се остро нагоре; 2. слагам (построявам) шпил; III. spire n 1. спирала; 2. извивка на спирала; навивка (на бобина).

    English-Bulgarian dictionary > spire

  • 8 convolute

    {'kɔnvəlu:t}
    I. a бот., зоол. спирален, спираловиден, нареден в спирала
    II. n спирала
    * * *
    {'kъnvъlu:t} I. а бот., зоол. спирален, спираловиден, наред
    * * *
    спирала;
    * * *
    1. i. a бот., зоол. спирален, спираловиден, нареден в спирала 2. ii. n спирала
    * * *
    convolute[´kɔnvə¸lu:t] бот., зоол. I. adj спирален, спираловиден, спиралообразен, спирално нареден; FONT face=Times_Deutsch◊ adv convolutely; II. n спирала.

    English-Bulgarian dictionary > convolute

  • 9 coil

    {kail}
    I. 1. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо (за котка, змия и пр.) (и с up)
    2. вия се. извивам се. лъкатуша
    II. 1. намотано въже/тел и пр
    2. намотка, навивка
    3. тех. спирала, серпантина, ел. бобина, макара
    4. лист (от) пощенски марки
    5. разг. маточна халка
    6. allr намотан, спирален
    III. n ост. поет. шум, суетене, суета
    * * *
    {kail} v 1. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо ((2) n 1. намотано въже/тел и пр.; 2. намотка; навивка; 3. тех{3} n ост. поет. шум, суетене; суета.
    * * *
    спирала; вия се; кангал; извивам се; навивка; навивам; намотавам; намотка;
    * * *
    1. allr намотан, спирален 2. i. навивам (се), намотавам (се), свивам (се) на кълбо (за котка, змия и пр.) (и с up) 3. ii. намотано въже/тел и пр 4. iii. n ост. поет. шум, суетене, суета 5. вия се. извивам се. лъкатуша 6. лист (от) пощенски марки 7. намотка, навивка 8. разг. маточна халка 9. тех. спирала, серпантина, ел. бобина, макара
    * * *
    coil[kɔil] I. n 1. кангал, въже (тел), навито на кравай; 2. намотка; 3. тех. спирала, серпентина; намотка, навивка, ел. бобина, макара; current \coil токова бобина; field \coil възбудителна бобина; kicking \coil реактивна бобина; \coil antenna рад. спирална антена; \coil pipe тех. серпентина, серпентинна охладителна (нагревателна) тръба; \coil winding бобинна навивка (намотка); 4. мед. спирала; II. v навивам (се), намотавам (се); свивам се на кълбо (за змия, котка) (и с up); извивам се; the river \coils through the fields реката лъкатуши през полето. III. n ост. шум, суетене, суматоха, суета; to shuffle off this mortal \coil да напусна тази земна суета ( Шекспир); to make a \coil ост. вдигам шум (скандал).

    English-Bulgarian dictionary > coil

  • 10 helix

    {'hi:liks}
    1. спирала, спирална/винтова линия
    2. вж. helicoid
    3. анат. хрущялната извивка на ушната. мида
    4. зоол. охлюв
    5. арх. спираловиден орнамент, волута (на йонийски, коринтски капител)
    * * *
    {'hi:liks} n (pl helices {'hi:li'si:z}) 1. спирала, спирална/
    * * *
    спирала; охлюв; винт;
    * * *
    1. анат. хрущялната извивка на ушната. мида 2. арх. спираловиден орнамент, волута (на йонийски, коринтски капител) 3. вж. helicoid 4. зоол. охлюв 5. спирала, спирална/винтова линия
    * * *
    helix[´hi:liks] (pl helixes, helices[´hi:lisi:z]) n 1. спирала, спирална линия, винтова линия; 2. анат. завит край на ушната раковина; 3. тех. винт; 4. зоол. охлюв; 5. архит. спираловиден, завит, извит орнамент; волута на капител; 6. ел. соленоид.

    English-Bulgarian dictionary > helix

  • 11 corkscrew

    {'kɔ:kskru:}
    I. n тирбушон
    II. 1. спирален, спираловиден
    2. изкривен, крив, лъкатушен, остър (за завой)
    III. 1. движа се (като) по спирала, лъкатуша
    2. измъквам/изтръгвам с мъка (и прен.)
    * * *
    {'kъ:kskru:} n тирбушон.(2) {'kъ:kskru:} a 1. спирален, спираловиден; 2. изкривен, {3} {'kъ:kskru:} v 1. движа се (като) по спирала; лъкатуша;
    * * *
    тирбушон; витловиден;
    * * *
    1. i. n тирбушон 2. ii. спирален, спираловиден 3. iii. движа се (като) по спирала, лъкатуша 4. изкривен, крив, лъкатушен, остър (за завой) 5. измъквам/изтръгвам с мъка (и прен.)
    * * *
    corkscrew[´kɔ:k¸skru:] I. n 1. тирбушон; 2. ав. щопер; II. adj 1. спирален, спираловиден, витлообразен; \corkscrew curl масур; 2. крив, изкривен; лъкатушен; III. v 1. движа се (като) по спирала; лъкатушен; 2. бутам (се) напред, провирам се, пробивам си път.

    English-Bulgarian dictionary > corkscrew

  • 12 curl

    {kə:l}
    I. 1. къдря (се), накъдрям (се)
    her hair CURLs naturally косата е естествено къдрава
    2. извивам (се), навивам (се), свивам (се), вия (се), сбръчквам (се), набръчквам (се) (за листа и пр.)
    to CURL'one's lips свивам презрително устни
    3. to CURL up свивам се на кълбо, сгушвам се (и refl), падам на земята, рухвам (при удар и пр.), карам да падне/рухне, събарям, повалям
    гърча сe/свивам се от срам/ужас
    to CURL someone's hair, to make someone's hair CURL ужасявам някого
    II. 1. къдрица, къдра, букла
    to go out of CURL разкъдрям се, изправям се (за коса), прен. ставам апатичен
    to keep one's hair in CURL поддържам/запазвам си фризурата
    2. извивка, спирала, кълбо (дим и пр.)
    with a CURL of the lips с презрително свиване на устните, с презрение
    3. къдравост/сгърчване на листата (болест по растенията)
    * * *
    {kъ:l} v 1. къдря (се), накъдрям (се); her hair curls naturally кос(2) {kъ:l} n 1. къдрица, къдра, букла; to go out of curl разкъдрям
    * * *
    спирала; сбръчквам; букла; вия се; завивам; извиване; къдря; къдра; къдрица;
    * * *
    1. her hair curls naturally косата е естествено къдрава 2. i. къдря (се), накъдрям (се) 3. ii. къдрица, къдра, букла 4. to curl someone's hair, to make someone's hair curl ужасявам някого 5. to curl up свивам се на кълбо, сгушвам се (и refl), падам на земята, рухвам (при удар и пр.), карам да падне/рухне, събарям, повалям 6. to curl'one's lips свивам презрително устни 7. to go out of curl разкъдрям се, изправям се (за коса), прен. ставам апатичен 8. to keep one's hair in curl поддържам/запазвам си фризурата 9. with a curl of the lips с презрително свиване на устните, с презрение 10. гърча сe/свивам се от срам/ужас 11. извивам (се), навивам (се), свивам (се), вия (се), сбръчквам (се), набръчквам (се) (за листа и пр.) 12. извивка, спирала, кълбо (дим и пр.) 13. къдравост/сгърчване на листата (болест по растенията)
    * * *
    curl[kə:l] I. v 1. къдря (се), вия (се), извивам (се), навивам (се), завивам (се); to \curl o.'s lips свивам презрително устни; stories that make your hair \curl потресаващи истории; to \curl around s.th. свивам се около нещо; to \curl up ( down) свивам се; the dog \curled up in front of the fire кучето се сви пред огъня; to \curl up o.'s toes разг. опъвам петалата, умирам; 2. сбръчквам се, набръчквам се, подвивам се откъм краищата (за листа); ставам на вълни; 3. карам някого да се чувства неудобно; my father's bad jokes always make me \curl up лошите шеги на баща ми винаги ме карат да се чувствам неудобно; 4.: to \curl up сгушвам се, намествам се удобно; II. n. 1. къдрица, къдра, букла; \curls of lemon peels лимонови обелки; the smoke rises in \curls димът се издига на кълба; 2. извивка; with a \curl of the lips с презрение; 3. тех. спирала; 4. виене, извиване; 5. бот. свиване (деформиране) на листата (болест по растенията).

    English-Bulgarian dictionary > curl

  • 13 eddy

    {'edi}
    I. 1. водовъртеж, въртопче, обратно движение, вихрушка, стълб (от дим и пр.)
    2. тех. вихрово движение
    EDDY currents ел. вихрови токове, токове на Фуко
    II. 1. въртя (се) в спирала, извивам се като вихрушка
    2. прен. въртя се, обикалям (за тълпа)
    * * *
    {'edi} n 1. водовъртеж; въртопче, обратно движение; вихрушка; ст(2) {'edi} v 1. въртя (се) в спирала; извивам се като вихрушка;
    * * *
    вихрушка;
    * * *
    1. eddy currents ел. вихрови токове, токове на Фуко 2. i. водовъртеж, въртопче, обратно движение, вихрушка, стълб (от дим и пр.) 3. ii. въртя (се) в спирала, извивам се като вихрушка 4. прен. въртя се, обикалям (за тълпа) 5. тех. вихрово движение
    * * *
    eddy[´edi] I. n 1. въртопче, обратно (повратно) течение; вихрушка; стълб от прахуляк; 2. тех. вихрово движение; завихряне, турбулентност; \eddy currents ел. вихрови токове, токове на Фуко, паразитни токове; II. v 1. въртя се в спирала, извивам се като вихрушка; 2. прен. въртя се, обикалям (за тълпа).

    English-Bulgarian dictionary > eddy

  • 14 volution

    {'vəlju:ʃn}
    n спирала, навивка
    * * *
    {'vъlju:shn} n спирала; навивка.
    * * *
    навивка;
    * * *
    n спирала, навивка
    * * *
    volution[və´lu:ʃən] n спирала; навивка.

    English-Bulgarian dictionary > volution

  • 15 convolution

    {,kɔnvə'lu:ʃn}
    1. навиване, завиване, извиване
    2. извитост, спираловидност
    3. извивка, спирала
    4. анат. гънка (на мозъка)
    * * *
    {,kъnvъ'lu:shn} n 1. навиване, завиване, извиване; 2. изви
    * * *
    спираловидност; завиване; извитост; навиване;
    * * *
    1. анат. гънка (на мозъка) 2. извивка, спирала 3. извитост, спираловидност 4. навиване, завиване, извиване
    * * *
    convolution[¸kɔnvə´lu:ʃən] n 1. извитост, спираловидност, спиралообразност; 2. книж. навиване, завиване, извиване; 3. гънка (мозъчна); 4. извивка, спирала; 5. усложнение, заплетеност.

    English-Bulgarian dictionary > convolution

  • 16 roll

    {roul}
    I. 1. свитък, руло (и фризура), ролка, топ (плат и пр.), вълмо, топчица (масло и пр.)
    2. тех. барабан, ролка, валяк
    3. кифла, малка франзела, руло
    4. списък, регистър, летопис, каталог
    Master of the ROLL s началник на държавния архив
    ROLL of honour списък на загиналите за родината
    to strike off the ROLL зачерквам от списъка на адвокатите (порaди нечестност и пр.)
    to call the ROLL извиквам/проверявам по списък
    5. арх. спирала на йонийска колона
    6. подвит край (на яка и пр.)
    7. ек, ехтене, тътен, тътнеж
    8. непрекъснато биене на барабан
    9. клатушкане, (бордово) клатене, наклоняване
    10. търкаляне, олюляваща се походка
    11. цилиндрична кутия (за документи и пр.)
    12. възвишения, вълнообразни очертания
    13. ам. sl. пачка банкноти, спестени пари
    14. ав. двойно преобръщане през крило
    II. 1. търкалям (се), (из) търкулвам (се), (се), овалвам (се)
    heads will ROLL прен. ще има да се търкалят глави, ще има строги наказания
    2. въртя (се), навивам (се), завивам (се), увивам (се), свивам (се), запрятам (ръкави и пр.)
    3. въртя (очи), въртя се (за очи), блещя се
    4. клатя (се), клатушкам (се), люшкам (се)
    клатя се като вървя (и to ROLL in one's gait)
    5. тека (за река, време), влача (водите си-за река), нося се бавно, влача се (за облаци)
    6. карам/бутам на колела, движа се, пътувам (с кола и пр.), трополя (за кола)
    7. вълнувам се, нося големи бавни вълни (за море), простирам се (вълнообразно)
    8. еча, ехтя, тътна, гърмя, бия бързо/непрестанно (за барабан, барабан), нося се, разнасям се (за звук)
    9. точа (се), разточвам (се), източвам (тесто и пр.)
    10. стр. пресовам, изравнявам (път и пр.)
    11. метал. валцовам
    12. фон. произнасям с вибрации (напр. r)
    13. муз. свиря арпежи
    14. ам. sl. претършувам джобовете на, обирам (спящ, пиян човек)
    15. ам. започвам, напредвам, задвижвам
    let's get ROLLing хайде да почвамe
    16. ам. скитам, бродя
    to be ROLLing in money/wealth много съм богат
    to be ROLLing in luxury живея в голям разкош
    ROLLed in one (съединен) в едно, и едното, и другото
    saint and philosopher ROLLed in one (едновременно) светец и философ
    to ROLL the wine on one's tongue пия виното на малки глътки
    to ROLL with a punch ам. извивам се, за да избягна силата на удар
    to ROLL the bones ам. играя на/хвърлям зарове
    roll about разг. забавлявам се, заливам се от смях, въртя (се)
    roll along движа се, пътувам, напредвам, карам (количка и пр.)
    roll around идвам, пристигам
    roll away заминавам, отдалечавам cе, разсейвам се, разпръсвам се (за мъгла и пр.), откарвам (с количка и пр.)
    roll back оттеглям се (за вълни, бойна линия и пр.), отбивам, давам отпор на (недоволство и пр.), връщам (се) в паметта/съзнанието, ам. връщам (цени) към предишното равнище, намалявам
    roll by минавам (с кола и пр.), минавам, тека (за в реме)
    roll in идвам, пристигам, стичаме се, трупаме се, ам. разг. лягам си, гоним се (за вълни)
    roll off отпечатвам, извъртявам (на циклостил и пр.), изтъркулвам се, падам, развивам се (за кълбо), изреждам бързо, избърборвам
    roll on минавам, тека (за време), търкалям се (за години и пр.)
    ROLL on the day when по-скоро да дойде денят, когато, обувам, навличам (чорапи и пр.)
    roll out точа, разточвам (тесто и пр.), разстилам (килим, карта), изговарям/изричам/прозвучавам ясно/отчетливо, ам. разг. ставам (сутрин)
    roll over (пре) обръщам (се)
    roll round идвам, пристигам
    roll up свивам (се) на кълбо, увивам се, свивам, навивам, запрятам
    to ROLL up one's sleeves запрятам ръкави (и прен.), трупам (се), натрупвам (се), идвам, пристигам, стичаме се
    явявам се (to в), воен. ограждам (неприятел), издигам се на кълба, къдря се (за дим и пр.)
    * * *
    {roul} n 1. свитък; руло (и фризура); ролка; топ (плат и пр.); в(2) {roul} v 1. търкалям (се), (из)търкулвам (се); (се); овалвам
    * * *
    списък; търкалям; точа; търкаляне; тътен; топ; свитък; руло; регистър; свивам; олюляване; валям се; възвишение; валям; клатушкане; кифла; люшкане; навивам;
    * * *
    1. 1 ав. двойно преобръщане през крило 2. 1 ам. sl. пачка банкноти, спестени пари 3. 1 ам. sl. претършувам джобовете на, обирам (спящ, пиян човек) 4. 1 ам. започвам, напредвам, задвижвам 5. 1 ам. скитам, бродя 6. 1 възвишения, вълнообразни очертания 7. 1 метал. валцовам 8. 1 муз. свиря арпежи 9. 1 фон. произнасям с вибрации (напр. r) 10. 1 цилиндрична кутия (за документи и пр.) 11. heads will roll прен. ще има да се търкалят глави, ще има строги наказания 12. i. свитък, руло (и фризура), ролка, топ (плат и пр.), вълмо, топчица (масло и пр.) 13. ii. търкалям (се), (из) търкулвам (се), (се), овалвам (се) 14. let's get rolling хайде да почвамe 15. master of the roll s началник на държавния архив 16. roll about разг. забавлявам се, заливам се от смях, въртя (се) 17. roll along движа се, пътувам, напредвам, карам (количка и пр.) 18. roll around идвам, пристигам 19. roll away заминавам, отдалечавам cе, разсейвам се, разпръсвам се (за мъгла и пр.), откарвам (с количка и пр.) 20. roll back оттеглям се (за вълни, бойна линия и пр.), отбивам, давам отпор на (недоволство и пр.), връщам (се) в паметта/съзнанието, ам. връщам (цени) към предишното равнище, намалявам 21. roll by минавам (с кола и пр.), минавам, тека (за в реме) 22. roll in идвам, пристигам, стичаме се, трупаме се, ам. разг. лягам си, гоним се (за вълни) 23. roll of honour списък на загиналите за родината 24. roll off отпечатвам, извъртявам (на циклостил и пр.), изтъркулвам се, падам, развивам се (за кълбо), изреждам бързо, избърборвам 25. roll on the day when по-скоро да дойде денят, когато, обувам, навличам (чорапи и пр.) 26. roll on минавам, тека (за време), търкалям се (за години и пр.) 27. roll out точа, разточвам (тесто и пр.), разстилам (килим, карта), изговарям/изричам/прозвучавам ясно/отчетливо, ам. разг. ставам (сутрин) 28. roll over (пре) обръщам (се) 29. roll round идвам, пристигам 30. roll up свивам (се) на кълбо, увивам се, свивам, навивам, запрятам 31. rolled in one (съединен) в едно, и едното, и другото 32. saint and philosopher rolled in one (едновременно) светец и философ 33. to be rolling in luxury живея в голям разкош 34. to be rolling in money/wealth много съм богат 35. to call the roll извиквам/проверявам по списък 36. to roll the bones ам. играя на/хвърлям зарове 37. to roll the wine on one's tongue пия виното на малки глътки 38. to roll up one's sleeves запрятам ръкави (и прен.), трупам (се), натрупвам (се), идвам, пристигам, стичаме се 39. to roll with a punch ам. извивам се, за да избягна силата на удар 40. to strike off the roll зачерквам от списъка на адвокатите (порaди нечестност и пр.) 41. арх. спирала на йонийска колона 42. вълнувам се, нося големи бавни вълни (за море), простирам се (вълнообразно) 43. въртя (очи), въртя се (за очи), блещя се 44. въртя (се), навивам (се), завивам (се), увивам (се), свивам (се), запрятам (ръкави и пр.) 45. ек, ехтене, тътен, тътнеж 46. еча, ехтя, тътна, гърмя, бия бързо/непрестанно (за барабан, барабан), нося се, разнасям се (за звук) 47. карам/бутам на колела, движа се, пътувам (с кола и пр.), трополя (за кола) 48. кифла, малка франзела, руло 49. клатушкане, (бордово) клатене, наклоняване 50. клатя (се), клатушкам (се), люшкам (се) 51. клатя се като вървя (и to roll in one's gait) 52. непрекъснато биене на барабан 53. подвит край (на яка и пр.) 54. списък, регистър, летопис, каталог 55. стр. пресовам, изравнявам (път и пр.) 56. тека (за река, време), влача (водите си-за река), нося се бавно, влача се (за облаци) 57. тех. барабан, ролка, валяк 58. точа (се), разточвам (се), източвам (тесто и пр.) 59. търкаляне, олюляваща се походка 60. явявам се (to в), воен. ограждам (неприятел), издигам се на кълба, къдря се (за дим и пр.)
    * * *
    roll [roul] I. v 1. търкалям (се), изтъркулвам (се), валям (се); to set the ball \rolling задвижвам нещата; стартирам, давам начален тласък; 2. въртя (се), навивам (се), завивам (се), увивам (се), свивам (се); запрятам (ръкави и пр.); to \roll a cigarette свивам цигара; 3. въртя ( очи), въртя се (за очи); 4. клатя (се), клатушкам (се), люлея (се), люшкам (се); to \roll (in o.'s walk) вървя, олюлявайки се; 5. тече (за река, време); 6. нося се бавно, влача се (за облаци); 7. карам (бутам) на колела; минавам (движа се) тежко, трополя (за кола); 8. вълнувам се (с големи бавни вълни); простира се вълнообразно (за местност); блъскам ( вълни); 9. ечи, ехти, тътне, гърми; бие непрестанно (за барабан); носи се, разнася се (за звук); 10. точа, разточвам (тесто и пр.); 11. произнасям треперливо (с трептене на езика или мъжеца); 12. ам. напредвам; let good times \roll нека да върви по вода; да не идва край на добрите времена; 13. печ. намазвам с мастило (набран шрифт и пр.); тех. трамбувам (път и пр.); изравнявам; валцувам; 14. хвърлям ( зарове); 15. ам. разг. ограбвам (безпомощен/заспал човек); 16. sl любя се; има сексуален контакт, "търкалям се" (с някого); \rolled into one (съединен) в едно; и едно, и друго; to \roll the wine on o.'s tongue пия виното на бавни глътки; heads will \roll ще се търкалят глави; ще има наказани (уволнени); II. n 1. свитък; руло; топ (плат и пр.); валмо; ролка; 2. тех. валяк, валец, валц; барабан; цилиндър; валцувачка; 3. списък, регистър; летопис, хроника; the Rolls държавен архив; Master of the Rolls председател на апелативния съд в Англия и пазител на държавния архив; \roll of honour списък на загиналите за родината; to call the \roll извиквам по списък, проверявам присъстващите; to strike s.o. off the \roll юрид. лишавам някого от адвокатски права; 4. кифла; малка франзела; руло; питка (и bread-\roll); pl разг. фурнаджия; sausage \roll питка с кренвирш; 5. архит. спирала на йонийска колона; 6. подвит край (на яка и пр.); 7. ек, екот, ехтене, тътен, тътнеж; 8. непрекъснато биене на барабан; 9. клатушкане, люшкане, люлеене, олюляване; наклоняване; търкаляне; олюляваща се походка; 10. поток от думи (звуци); 11. възвишение, издатина; 12. ам. sl пари, мангизи (особ. пачка банкноти); 13. треперливо звучене (на звука r); 14. хвърляне (на зарове); 15. sl любене, сексуални игри; чукане; 16. ав. тоно; to be on a \roll върви ми, имам успех.

    English-Bulgarian dictionary > roll

  • 17 mascara

    {mæ'ska:rə}
    n грим за мигли
    * * *
    {ma'ska:rъ} n грим за мигли.
    * * *
    спирала;
    * * *
    n грим за мигли
    * * *
    mascara[mæs´ka:rə] n спирала за гримиране.

    English-Bulgarian dictionary > mascara

  • 18 schneckenlinie

    Schnéckenlinie f спирала, спираловидна линия.
    * * *
    die, -n спирала;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schneckenlinie

  • 19 spirale

    f. (espiralle, pour ligne spirale) 1. геом. спирала; 2. кълбо, спирала; spirales de fumée кълбета от дим.

    Dictionnaire français-bulgare > spirale

  • 20 coiled

    навит;
    * * *
    coiled[´kɔild] adj спираловиден, навит на спирала; намотан.

    English-Bulgarian dictionary > coiled

См. также в других словарях:

  • спирала — (грч. speira) 1. мат. крива линија што оди во свиоци околу една точка или оска 2. жица извиткана во вид на таква крива линија 3. авиј. акробација при која авионот при спуштањето се врти околу замислена вертикална оска 4. мед. механичко средство… …   Macedonian dictionary

  • спирала — същ. серпантина, бобина, макара …   Български синонимен речник

  • волута — (лат. voluta) арх. украс на столбови во вид на спирала, шара во вид на полжав …   Macedonian dictionary

  • глимерка — (гер. glimmen тлее) електрична ламбичка без спирала, наполнета со гас што ја спроведува струјата служи за покажување на присуството на струја во електричното струјно коло сигнална ламбичка …   Macedonian dictionary

  • клинокоптер — (грч. kline кревет, постела, helix спирала, pteron крило) хеликоптер кој, лебдејќи над најпрометните места, влече зад себе едрилица во која е сместена минијатурна клиника во случај на несреќа, клиниката се спушта на местото на настанот така што… …   Macedonian dictionary

  • конволута — (лат. convoluta) арх. спирала на јонски капител …   Macedonian dictionary

  • монтекоптер — (фр. monter ce искачува, грч. helix спирала, pteron крило) ново универзално возило (конструирано во САД) што е истовремено хеликоптер, моторен чамец и автомобил …   Macedonian dictionary

  • соленоид — (грч. solen цевка, eidos облик) физ. цевчеста метална спирала која при спроведувањето на електрична струја се однесува како магнет електродинамичен цилиндар …   Macedonian dictionary

  • спирален — (рч. speira) што има облик на спирала …   Macedonian dictionary

  • спирохети — (лат. sporochaeta) мн. мед. микроорганизми што претставуваат премин меѓу бактериите и протозоите, меѓу растителните и животинските микроорганизми имаат облик на спирала некои се причинители на тешки болести (на пр., на сифилис) …   Macedonian dictionary

  • телекоптер — (грч. tele, helix спирала, pteron крило) мал, новопронајден хеликоптер со кој се управува од земјата служи за воени и други извидувања, во сообраќајот и за носење на ТВ камери …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»