-
1 спешность
-
2 спешность
General subject: instancy -
3 спешность
ж.hurry, haste -
4 спешность
-
5 спешность
ж.hurry, haste [heɪst] -
6 спешка
1. rushв спешке; впопыхах — in a rush
2. haste; hurryв спешке, второпях — in a hurry
Синонимический ряд:спешность (сущ.) гонка; горячка; поспешность; спех; спешность -
7 срочность
Синонимический ряд:спешность (сущ.) безотлагательность; неотложность; спешность; экстренность -
8 П-52
СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАНТАЛЫКУ кого highly co// VP subj: human or abstr1. Also: СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАХВЁЙ obs to perplex s.o., throw s.o. into confusionX сбил Y-a с панталыку — X muddled (befuddled) YX got Y muddled (rattled, flustered, all mixed up, all shook up). "Я, - говорил Персиков, - не могу понять вот чего: почему нужна такая спешность и секрет?» - «Вы, профессор, меня уже сбили с панталыку... вы же знаете, что куры все издохли до единой». - «Ну так что из этого? - завопил Персиков, - что же, вы хотите их воскресить моментально, что ли?» (Булгаков 10). "I cannot understand one thing," said Persikov. uWhy is such rushing and secrecy necessary?" "You have already got me muddled, professor.... You know that every last chicken has died off?" "Well, what about it?" shrieked Persikov "Do you want to resurrect them instantly, or what?" (10b).2. to induce s.o. to change his behavior for the worse, drive s.o. to do sth. wrong (by serving as a bad example or exerting some influence over him)X сбил Y-a с панталыку — X led Y off the straight and narrowX knocked Y off course X led Y astray (down the wrong path). -
9 сбивать с панталыку
• СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАНТАЛЫКУ кого highly coll[VP; subj: human or abstr]=====1. Also: СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАХВЕЙ obs to perplex s.o., throw s.o. into confusion:- X got Y muddled (rattled, flustered, all mixed up, all shook up).♦ "Я, - говорил Персиков, - не могу понять вот чего: почему нужна такая спешность и секрет?" - "Вы, профессор, меня уже сбили с панталыку... вы же знаете, что куры все издохли до единой". - "Ну так что из этого? - завопил Персиков, - что же, вы хотите их воскресить моментально, что ли?" (Булгаков 10). "I cannot understand one thing," said Persikov. "Why is such rushing and secrecy necessary?" "You have already got me muddled, professor.... You know that every last chicken has died off?" "Well, what about it?" shrieked Persikov "Do you want to resurrect them instantly, or what?" (10b).2. to induce s.o. to change his behavior for the worse, drive s.o. to do sth. wrong (by serving as a bad example or exerting some influence over him):- X led Y astray (down the wrong path).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбивать с панталыку
-
10 сбивать с пахвей
• СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАНТАЛЫКУ кого highly coll[VP; subj: human or abstr]=====1. Also: СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАХВЕЙ obs to perplex s.o., throw s.o. into confusion:- X got Y muddled (rattled, flustered, all mixed up, all shook up).♦ "Я, - говорил Персиков, - не могу понять вот чего: почему нужна такая спешность и секрет?" - "Вы, профессор, меня уже сбили с панталыку... вы же знаете, что куры все издохли до единой". - "Ну так что из этого? - завопил Персиков, - что же, вы хотите их воскресить моментально, что ли?" (Булгаков 10). "I cannot understand one thing," said Persikov. "Why is such rushing and secrecy necessary?" "You have already got me muddled, professor.... You know that every last chicken has died off?" "Well, what about it?" shrieked Persikov "Do you want to resurrect them instantly, or what?" (10b).2. to induce s.o. to change his behavior for the worse, drive s.o. to do sth. wrong (by serving as a bad example or exerting some influence over him):- X led Y astray (down the wrong path).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбивать с пахвей
-
11 сбить с панталыку
• СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАНТАЛЫКУ кого highly coll[VP; subj: human or abstr]=====1. Also: СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАХВЕЙ obs to perplex s.o., throw s.o. into confusion:- X got Y muddled (rattled, flustered, all mixed up, all shook up).♦ "Я, - говорил Персиков, - не могу понять вот чего: почему нужна такая спешность и секрет?" - "Вы, профессор, меня уже сбили с панталыку... вы же знаете, что куры все издохли до единой". - "Ну так что из этого? - завопил Персиков, - что же, вы хотите их воскресить моментально, что ли?" (Булгаков 10). "I cannot understand one thing," said Persikov. "Why is such rushing and secrecy necessary?" "You have already got me muddled, professor.... You know that every last chicken has died off?" "Well, what about it?" shrieked Persikov "Do you want to resurrect them instantly, or what?" (10b).2. to induce s.o. to change his behavior for the worse, drive s.o. to do sth. wrong (by serving as a bad example or exerting some influence over him):- X led Y astray (down the wrong path).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбить с панталыку
-
12 сбить с пахвей
• СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАНТАЛЫКУ кого highly coll[VP; subj: human or abstr]=====1. Also: СБИВАТЬ/СБИТЬ С ПАХВЕЙ obs to perplex s.o., throw s.o. into confusion:- X got Y muddled (rattled, flustered, all mixed up, all shook up).♦ "Я, - говорил Персиков, - не могу понять вот чего: почему нужна такая спешность и секрет?" - "Вы, профессор, меня уже сбили с панталыку... вы же знаете, что куры все издохли до единой". - "Ну так что из этого? - завопил Персиков, - что же, вы хотите их воскресить моментально, что ли?" (Булгаков 10). "I cannot understand one thing," said Persikov. "Why is such rushing and secrecy necessary?" "You have already got me muddled, professor.... You know that every last chicken has died off?" "Well, what about it?" shrieked Persikov "Do you want to resurrect them instantly, or what?" (10b).2. to induce s.o. to change his behavior for the worse, drive s.o. to do sth. wrong (by serving as a bad example or exerting some influence over him):- X led Y astray (down the wrong path).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбить с пахвей
-
13 безотлагательность
urgency имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > безотлагательность
-
14 настоятельность
urgency имя существительное: -
15 безотлагательность
1. urgency2. immediacyСинонимический ряд:срочность (сущ.) неотложность; спешность; срочность; экстренностьРусско-английский большой базовый словарь > безотлагательность
-
16 гонок
1. м. guide, slat2. м. текст. pickerСинонимический ряд:спешка (сущ.) горячка; поспешность; спех; спешка; спешность -
17 горячка
родильная горячка, послеродовая инфекция — childbed fever
Синонимический ряд:1. ажиотаж (сущ.) ажиотаж; лихорадка2. жар (сущ.) жар; температура3. кипяток (сущ.) кипяток; порох4. спешка (сущ.) гонка; поспешность; спех; спешка; спешность -
18 поспешность
1. hastiness2. precipitancy3. precipitateness4. scurrility5. haste6. expedition7. hurryСинонимический ряд:1. скоропалительность (сущ.) скоропалительность2. спешка (сущ.) гонка; гонку; горячка; горячку; спех; спешка; спешность; торопливость -
19 спех
haste; hurryне к спеху, ничего спешного — no hurry
Синонимический ряд:спешка (сущ.) гонка; гонку; горячка; горячку; поспешность; спешка; спешность -
20 торопливость
1. haste2. hurryСинонимический ряд:поспешность (сущ.) поспешность; спешностьАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
спешность — срочность, безотлагательность, экстренность, неотложность; успевай поворачиваться, успевай только поворачиваться, спех, спасать, скороспелость, гонка, немедленность, спешка, аврал, скоропалительность, торопливость, неотлагательность,… … Словарь синонимов
СПЕШНОСТЬ — СПЕШНОСТЬ, спешности, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к спешный. За спешность почтового отправления взимается особая плата. 2. Положение, когда нужно спешить. В случае спешности. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
спешность — СПЕШНЫЙ, ая, ое; шен, шна. Требующий быстрого исполнения. Спешное дело. Спешная почта (срочно доставляемая). Спешно (нареч.) доставить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
спешность — ▲ необходимость ↑ успеть (полностью) < > неторопливый спешность действия в условиях нехватки времени. спешить стараться успеть; стараться сделать скорее (# на поезд. # домой). спешный. поспешность. поспешить. поспешать. поспешный. поспешно… … Идеографический словарь русского языка
Спешность — ж. разг. 1. Торопливость, поспешность. 2. перен. Срочность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
спешность — спешность, спешности, спешности, спешностей, спешности, спешностям, спешность, спешности, спешностью, спешностями, спешности, спешностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
спешность — сп ешность, и … Русский орфографический словарь
спешность — Syn: срочность, безотлагательность (кн., усил.), экстренность (кн., усил.), неотложность (кн.) Ant: медлительность … Тезаурус русской деловой лексики
спешность — и; ж. 1. к Спешный. С. работы. С. заказа. 2. Поспешность, торопливость. Это не требует особой спешности. Проект составлялся наспех и сохранил на себе следы спешности … Энциклопедический словарь
спешность — и; ж. 1) к спешный Спе/шность работы. Спе/шность заказа. 2) Поспешность, торопливость. Это не требует особой спешности. Проект составлялся наспех и сохранил на себе следы спешности … Словарь многих выражений
спешка — ▲ спешность ↑ ненужный спешка ненужная торопливость (что за #?). в спешке. наспех (# прибраться). наскоро. на скорую руку. как [будто. словно. точно] на пожар. в пожарном порядке. впопыхах (# забыл ключи). второпях. как угорелый (примчался #).… … Идеографический словарь русского языка