-
101 gejaag
погоня за; гонка, спешка; беготня* * *сущ.общ. гонка, охота, погоня, беготня, спешка -
102 haast
спешность; поспешность, торопливость; гонка; над нами не каплет; впопыхах; понукать* * *1. v(m)поспешность ж, спешка ж2. bwhaast hébben — спешить
1) скоро2) почти, чуть не* * *1. нареч.общ. haast altijd - почти всегда, het is haast nacht - скоро ночь, почти, скоро2. гл.общ. поспешность, спешка, торопливость, чуть (было) не -
103 pośpiech
сущ.• вспыльчивость• горячность• необдуманность• поспешность• спешка• спешность• торопливость* * *♂, Р. \pośpiechu поспешность ž; спешка ž;w \pośpiechu а) второпях, в спешке;
б) наскоро;z \pośpiechem поспешно; naglić do \pośpiechu поторапливать, торопить
+ pośpiech* * *м, P pośpiechuпоспе́шность ż; спе́шка żw pośpiechu — 1) второпя́х, в спе́шке; 2) на́скоро
z pośpiechem — поспе́шно
naglić do pośpiechu — потора́пливать, торопи́ть
Syn: -
104 ԱՃԱՊԱՐԱՆՔ
ի Торопливость, поспешность, спешка (разг.).* * *[N]торопливость (F)поспешность (F)спешка (F) -
105 hurry
['hʌrɪ]1. vспешить, (по)торопить(ся); (по)торопитьdon't hurry me! — не подгоняй меня!
2. nto be in a hurry — торопиться, спешить
what's the hurry? — зачем такая спешка?
hurry up! — скорее!
-
106 apuro
сущ.1) общ. нужда, огорчение, печаль, трудность (препятствие), бедность, горе2) разг. спешка (Ю. Ам.)4) мекс. затруднительное положение, поспешность, торопливость, спешка -
107 prisa
-
108 fretta
ж.1) спешка, срочность••in fretta e furia — в спешке, в суматохе
2) быстрота* * *сущ.общ. срочность, поспешность, спешка, торопливость -
109 furia
ж.1) ярость, гнев, бешенствоandare [montare] su tutte le furie — прийти в дикую ярость
2) порыв, неистовство••••4) мифол. фурия* * *сущ.1) общ. раж, поток, пыл, спешка, бешенство, гнев, множество, неистовство, обилие, порыв, ярость2) миф. фурия -
110 ыксал
спешность, срочность; спешка || спешный, срочный; туох ыксалай? что за спешка?; ыксал сорудах срочное поручение. -
111 задуха
lat. zaduhaдухота, страда, горячка, спешка* * *1) духота;2) перан. страда, горячка, спешка* * *задуха ж.жар, духота -
112 паспех
-
113 тэрмасьӧм
и.д. спешка, спешность, торопливость;мыйла колӧ татшӧм тэрмасьӧмыс? — к чему такая спешка? тэрмасьӧмнад кӧч моз чепӧсъян да ачыд жӧ пуӧ люкасян — посл. поспешишь - людей насмешишь (букв. второпях выскочишь, как заяц, и на дерево наткнёшься)тэрмасьӧм вӧсна — из-за спешки;
-
114 flurry
1. noun1) беспокойство, волнение; суматоха; смятение2) шквал; неожиданный ливень или снегопад3) метания смертельно раненного кита2. verb(usu. past participle)волновать; будоражить (особ. спешкой); don't get flurried не волнуйтесь* * *(n) кратковременная биржевая паника; спешка; суматоха* * *шквал; налетевший ливень или снегопад* * *[flur·ry || 'flɜrɪ /'flʌrɪ] n. сильный порыв ветра, шквал; ливень, неожиданный снегопад; возбуждение, волнение, смятение, беспокойство; спешка, суматоха, взрыв активности v. волновать, будоражить* * *волнениеволнениятреволнения* * *1. сущ. 1) шквал; налетевший ливень или снегопад; сильный порыв ветра 2) перен. волнение; суета, суматоха; вспышка или волна возбуждения 3) коммер. кратковременный рост акций 2. гл.; обыкн. прич. прош. вр. волновать; будоражить; вызывать возбуждение, суету и т.п. -
115 huddle
1. noun1) груда, куча2) толпа3) сутолока, суматоха4) amer. collocation тайное совещание; to go into a huddle вступать в сговор2. verb1) сваливать в кучу2) загонять, заталкивать3) прижиматься, жаться4) съеживаться, свертываться калачиком (обыкн. huddle together, huddle up)* * *1 (n) куча; лабиринт; свалка; сговор; спешка; стадо; сумятица; толпа; хитросплетение2 (v) укладывать кое-как* * *группа; кучка; скопление; тж. куча, нагромождение* * *[hud·dle || 'hʌdl] n. куча, свалка, груда, толпа, суматоха, сутолока, беспорядок, тайное совещание v. сваливать в кучу, загонять, заталкивать, съеживаться, жаться* * *стадосутолокатолпа* * *1. сущ. 1) группа; кучка; скопление; тж. куча, нагромождение (каких-л. предметов) 2) спешка, суета 3) амер.; разг. совещание, встреча; тж. совещание футбольных игроков на поле 2. гл. 1) брит. разг. делать что-л. в спешке 2) прям. и перен. валить в одну кучу, сбивать в кучу 3) толпиться, собираться вместе, жаться друг к другу; тж. съеживаться, свертываться калачиком -
116 skiffle
-
117 kvap
-
118 speshca
кір. спешка; сьпешкаБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > speshca
-
119 hurry
I ['hʌrɪ] nспешка, поспешность, торопливостьThere is no hurry. — Это не к спеху.
He was in a hurry to leave. — Он торопился уйти.
What's the hurry? /Why all this hurry? — Зачем такая спешка?
He was not in any hurry. — Он совсем не спешил.
You shouldn't be in too great a hurry. — Не надо особо торопиться.
I'm never in a hurry to get up in the morning. — Я всегда медленно/неохотно встаю по утрам.
Nothing is ever done in a hurry. — Никогда ничего не надо делать второпях
- undue hurry- owing to the hurry of business
- be in no hurry- do smthII ['hʌrɪ] v1) спешить, торопиться- hurry home- hurry to do smth
- don't hurry!
- hurry with one's work2) торопить- hurry smb to do smth- don't hurry me
- hurry up!•USAGE:(1.) Английский глагол to hurry подчеткивает быстроту, высокую скорость, с которой совершается действие - спешить, торопиться, делать что-либо быстро: to hurry home быстро пойти домой/спешить домой; Don't hurry! Не торопись! Русское "спешить" в значении "не иметь достаточно времени, чтобы сделать что-либо" сооответствует английскому словосочетению с существительным - to be in a hurry. Выражение Hurry up! часто употребляется для обычного побуждения сделать что-либо побыстрее: Hurry up! Давай, скорее! /Поторапливайся! (2.) Значение hurry up может быть также передано глаголом to come on и сочетанием to get a move on. Глагол to come on передает такое увещевание с компонентом раздражения, а сочетение to get a move on используется в обращении к водителю транспортного средства. Все три единицы: hurry up, to come on и to get a move on, как правило, используются в прямой речи в форме повелительного наклонения: Come on, you too, we don't have a whole day. Поживей, ты тоже, мы не можем ждать весь день. Get a move on, we have a plane to catch. Поезжайте побыстрее, нам надо успеть на самолет -
120 гакъай топпихуасæ
См. также в других словарях:
спешка — спешность, поспешность; гонка, горячка, аврал, запарка (разг. ); спех (прост.) • успевай (только) поворачиваться (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. спешка сущ … Словарь синонимов
СПЕШКА — СПЕШКА, спешки, мн. нет, жен. (разг.). Действие и состояние по гл. спешить в 1 и 2 знач., торопливость. К чему такая спешка? В спешке всё растеряли. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СПЕШКА — СПЕШКА, и, жен. (разг.). 1. см. спешить. 2. Торопливость в делах, поступках. Ненужная с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
спешка — • безумная спешка • жуткая спешка • невообразимая спешка • сумасшедшая спешка … Словарь русской идиоматики
спешка — ▲ спешность ↑ ненужный спешка ненужная торопливость (что за #?). в спешке. наспех (# прибраться). наскоро. на скорую руку. как [будто. словно. точно] на пожар. в пожарном порядке. впопыхах (# забыл ключи). второпях. как угорелый (примчался #).… … Идеографический словарь русского языка
СПЕШКА, ТОРОПЛИВОСТЬ — Спешка плоха уже тем, что отнимает очень много времени. Гилберт Честертон Торопись медленно. Античная поговорка Не превышай скорость 24 часа в сутки. Хуго Штейнхаус Работать быстро значит делать медленные движения без перерывов между ними. Чем… … Сводная энциклопедия афоризмов
спешка-нетерпение — спешка нетерпение, спешки нетерпения … Орфографический словарь-справочник
Спешка — ж. разг. 1. действие по гл. спешить 1. 2. состояние по гл. спешить 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
спешка — спешка, спешки, спешки, спешек, спешке, спешкам, спешку, спешки, спешкой, спешкою, спешками, спешке, спешках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
спешка — сп ешка, и … Русский орфографический словарь
спешка — (1 ж) … Орфографический словарь русского языка