-
81 specific tariff
специфический тариф, специфические пошлиныАнгло-русский словарь экономических терминов > specific tariff
-
82 spezifisch
<тж.>adj1) специфический; особенныйspezifische Zölle — ком. специфические таможенные пошлины2) физ. удельныйspezifisches Gewicht (сокр. spez. Gew.) — удельный вес3) бот. видовой -
83 antillanité
fспецифические черты культуры, характера жителей Антильских островов -
84 se dédifférencier
-
85 spécifique
1. adj1) специфический, особенный, особый, характерный2) видовой2. m -
86 работать
несов.работать каменщиком — lavorare da / come muratore, fare ( di mestiere) il muratoreработать директором — lavorare in qualità di / come direttoreон не очень-то любит работать — è allergico alla fatica шутл.2) ( функционировать) lavorare vi (a), funzionare vi (a)работать на бензине — funzionare / lavorare a benzinaмашина не работает — la macchina non funziona; la macchina è rotta разг. ( неисправна) la macchina è fuori servizio офиц.3) ( быть открытым) essere aperto, lavorare vi (a)аптека работает до... — la farmacia e aperta fino alle...работать над собой — ( lavorare molto per) perfezionarsi in qcработать лопатой — spalare vt ( убирать лопатой); vangare vt ( копать)работать в библиотеке — lavorare in biblioteca; frequentare la biblioteca••кто не работает, тот не ест — chi non lavora non mangia -
87 arvo-
arvo- ja erikoistullimaksut (pl.) адвалорные и специфические пошлины (мн.ч.) -
88 annealing
Отжиг.Термообработка, состоящая из нагрева до необходимой температуры превращения с последующим медленным охлаждением. Используется прежде всего для снятия напряжений в металлах, а также и одновременного изменения других свойств или микроструктуры. Целью таких изменений может быть, но не обязательно, улучшение обрабатываемости, облегчение холодной обработки, повышение механических или электрических свойств и/или увеличение стабильности размеров. Когда термин используется непрофессионально, обычно подразумевается полный отжиг. Когда отжиг применяется только для снятия напряжений, процесс называется отжигом для снятия напряжений или снятием напряжений. В железных сплавах отжиг обычно выполняется при нагреве выше верхней точки критической температуры, но временные и температурные циклы изменяются широко, как по максимальной температуре, так и по скорости охлаждения. Это зависит от химического состава и состояния материала, а также желаемых результатов. При применении отжига используют следующие названия процессов отжига: черный отжиг, синий отжиг, яркий отжиг, отжиг циклический, отжиг в открытом пламени, полный отжиг, графитизирующий отжиг, изотермический отжиг, отжиг для повышения деформируемости, отжиг ориентационный, процесс отжига, охлаждение после отжига, сфероидизирующий, докритический отжиг. В сплавах на основе цветных металлов отжиг применяют для: (а) устранения последствий холодной обработки, сюда же входит рекристаллизация; (в) завершения процесса выделения фазы твердого раствора в относительно крупных размерах; или (с) оба процесса, в зависимости от химического состава и состояния материала. Специфические названия процесса при техническом использовании - заключительный отжиг, полный отжиг, промежуточный отжиг, неполный отжиг, рекристаллизационный отжиг, отжиг для снятия напряжений, отжиг под закалку.
* * * -
89 hardening
Обработка для увеличения твердости.Увеличение твердости металла подходящей термообработкой. При применении должны использоваться более специфические термины. -
90 inhibitor
Ингибитор.Вещество, которое замедляет некоторые специфические химические реакции. Добавление ингибиторов замедляет растворение металла, не препятствуя удалению окалины стали.
* * * -
91 active trust
фин. активный траст (разновидность траста, при которой доверенное лицо наделяется какими-л. полномочиями и обязанностями по управлению доверенным ему имуществом)Ant:trust 1. 4)See:trust 1. 4)
* * *
активный траст: трастовый счет, по которому попечитель имеет специфические функции (напр., по завещательному трасту он может продавать активы, чтобы расплатиться с кредиторами и распределить наследство между бенефициарами); см. grantor trust;* * *. . Словарь экономических терминов . -
92 appellation of origin
пат., юр. наименование места происхождения (географическое название страны, региона, области или конкретной местности, указываемое на товаре для того, чтобы подтвердить, что товар происходит из страны, региона или местности, которые располагают только им присущими ресурсами и традициями, что придает товару специфические качества; разновидность указания места происхождения)See: -
93 branch of a foreign incorporated company
эк., юр., брит. филиал иностранной компании (форма предпринимательской деятельности, имеющая, согласно законодательству Великобритании, следующие специфические черты: филиалы иностранных компаний должны быть зарегистрированы в Реестре компаний в соответствии с особой процедурой; кроме того, при осуществлении своей деятельности на территории Британии они должны выполнять определенные требования, в частности, такие компании, обязаны направлять в орган, ведущий национальный Реестр компаний, годовые финансовые отчеты)See:Англо-русский экономический словарь > branch of a foreign incorporated company
-
94 channeling
сущ.псих. канализирование (психологический процесс, в ходе которого индивид учится направлять свои первоначально неспецифические побуждения и потребности на специфические способы или объекты их удовлетворения) -
95 conscience
сущ.1) фил. совесть (категория этики, характеризующая способность личности осуществлять нравственный самоконтроль, самостоятельно формулировать для себя нравственные обязанности, требовать от себя их выполнения и производить самооценку совершаемых поступков; одно из выражений нравственного самосознания личности)2) сознание (способность идеального воспроизведения действительности, а также специфические механизмы и формы такого воспроизведения на разных его уровнях)а) фил. (свойство высокоорганизованной материи, заключающееся в психическом отражении действительности, как осознанного бытия, субъективного образа объективного мира, как субъективной реальности в противоположность объективной, как идеального в противоположность материальному и в единстве с ним; в более узком смысле — высшая форма психического отражения, свойственная общественно развитому человеку)See:в) псих. (психическая деятельность, которая обеспечивает обобщенное и целенаправленное отражение внешнего мира, выделение человеком себя из окружающей среды и противопоставление себя ей как субъекта объекту, целеполагающую деятельность, т. е. предварительное мысленное построение действий и предусмотрение их последствий, контроль и управление поведением личности, ее способность отдавать себе отчет в том, что происходит как в окружающем, так и в своем собственном духовном мире) -
96 declarations section
страх. декларативный раздел* (раздел страхового контракта, содержащий специфические, индивидуализированные сведения о страховании, в том числе информацию о названии, описании и местоположении застрахованного имущества, об имени и адресе застрахованного, сроке действия полиса, уплачиваемых премиях и сумме страхования)Syn:See: -
97 fundamental transformation
эк. фундаментальная трансформация (по Уильямсону: процесс, в ходе которого первоначальное условие большого числа потенциальных поставщиков в дальнейшем эффективно трансформируется в отношения двусторонней зависимости после того, как фирма-покупатель осуществила специфические для данного поставщика инвестиции)See:Англо-русский экономический словарь > fundamental transformation
-
98 know-how
сущ.1) общ. умение; знание делаthe necessary know-how for the job — навыки, необходимые для выполнения работы
He doesn't have the necessary know-how for the job. — У него нет навыков, необходимых для выполнения этой работы.
2) эк., юр. ноу-хау, технология (совокупность знаний технического, организационного или коммерческого характера, приносящих их владельцу доход и дающих конкурентные преимущества; примерами ноу-хау могут быть системы организации маркетинга, управления персоналом и т. д.)See:
* * *
"ноу-хау", или "знаю как": специфические знания, умение, способность, экспертиза технологии.* * *. знания и практический опыт технического, коммерческого, управленческого, финансового и иного характера, которые представляют коммерческую ценность, применимы в производстве и профессиональной практике и не обеспечены патентной защитой. Н.-х. включает в себя техническую документацию (чертежи, проекты, схемы, методики, инструкции и т.д.), образцы изделий, сведения коммерческого характера, данные об организации производства, подготовке персонала и т.д. Передача на коммерческой основе, обмен, распространение Н.-х. осуществляется прежде всего путем заключения лицензионных соглашений, предусматривающий не только передачу соответствующей документации, но также и подготовку персонала, участие специалистов в налаживании производства., оказание другой технической помощи импортеру в использовании информации в производстве. . Словарь экономических терминов 1 . -
99 mobility barrier
упр. барьер мобильности (факторы, препятствующее отдельной фирме войти в какую-л. стратегическую группу фирм; концепцию ввел М. Портер; Дж. МакГи и Г. Томас выделяют три категории барьеров мобильности: специфические для конкретного рынке стратегии, особенности организации поставок и структуры издержек в отрасли, своеобразие способностей и компетенций фирм, входящих в стратегическую группу)See: -
100 pressure group
пол. группа давления (организованная группа или ассоциация, оказывающая воздействие на политические партии, правительство или общественное мнение с целью реализации интересов представляемых ею лиц; термин политической науки и практики, первоначально сложившийся в начале 20 в. в США и отражавший специфические структуры для представительства организованных интересов, которые оформились в этой стране ранее других (лоббизм); впоследствии группы давления были обнаружены и исследованы почти во всех развитых странах и выявлены как вне центров власти, так и внутри них; сформировавшиеся на внеполитической основе и сугубо политические, локальные, региональные и транснациональные)Syn:See:pressure group model, lobby, lobbying 2), interest group model, anti-war movement, political pressure, pluralist state* * *
См. также в других словарях:
Специфические фобии — Специфические (изолированные) фобии МКБ 10 F40.240.2 МКБ 9 300.29300.29 Специфические (изолированные) фобии фобии, ограниченные строго определё … Википедия
Специфические расстройства развития — Смотри синоним: Задержки в развитии специфические. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008 … Большая психологическая энциклопедия
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ПРАВА — специфические признаки, отличающие право от других норм, действующих в обществе (норм морали, религии и др.). Правовые нормы устанавливаются государством в официальных актах. Другие виды социальных норм создаются либо общественными организациями … Юридическая энциклопедия
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ПРАВА — специфические признаки, отличающие его от других норм, действующих в обществе (норм морали, религии и др.). Правовые нормы устанавливаются государством в официальных актах. Другие виды социальных норм создаются либо общественными организациями,… … Энциклопедический словарь экономики и права
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА — лекарства, производящие только им одним свойственное влияние на больной организм или орган. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ АКТИВЫ — (asset specificity) Материальные или нематериальные активы, которые имеют ценность только в контексте определенных взаимоотношений. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм… … Финансовый словарь
Специфические трудности в правописании — Смотри синоним: Отставание в чтении специфическое. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008 … Большая психологическая энциклопедия
Специфические библиографические сведения — библиогр. сведения, присущие только описываемому виду издания, напр. аудиовизуальным или картографическим изданиям. В библиогр. записи С. б. с. образуют область специфических библиогр. сведений … Издательский словарь-справочник
Специфические ставки таможенных — ПОШЛИН см. Ставки таможенных пошлин … Энциклопедия права
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ГРУНТЫ — 62. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ГРУНТЫ грунты, изменяющие свои свойства и характеристики во времени в сроки, соизмеримые со сроком службы объекта. К ним относятся вечномерзлые грунты, просадочные грунты, набухающие грунты, слабые грунты, засоленные грунты,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПОШЛИНЫ — таможенные пошлины, ставки которых устанавливаются в денежном выражении на определенное количество товара (в РФ, как правило, в евро на 1 тыс. кг). Специфические пошлины, в отличие от адвалорных, связывают величину таможенных платежей не со… … Внешнеэкономический толковый словарь