-
1 takk
I - entakk! — благодарю!, спасибо!
ta til takke med noe — принять с благодарностью что-л.
2) вознаграждение, перен. отплата (за что-л.)til takk for noe — в отместку за что-л.
3) спасибоjo, takk — да, спасибо
nei, takk — нет, спасибо
takk for i dag (i aften —, sist) спасибо за всё
takk —, selv takk! вам спасибо! (говорится в ответ на благодарность)
takk være — благодаря (чему-л.)
II -en, -er1) зубец, зазубрина -
2 aften
-enen, -(е)ner1) вечерsenere på aftenen — позднее вечером; поздним вечером
i aftes — см. aftes
2) перен. закат жизни (тж. livets aften)4) ужинstelle aftens — накрыть стол к ужину, собрать ужинать
5) вечер, вечеринка -
3 ellers
adv1) иначе, в противном случае2) вообще же, а в общемnei ellers takk — ирон. нет уж, спасибо
3) к тому же, ещё -
4 følge
I |`fölə|-n, -r1) последствие, следствие, результатbære følgene av noe — испытывать последствия чего-л.
ta følgene — перен. пожинать плоды (чего-л.)
2) последовательность, порядок следования, очерёдностьfem med følge — разг. пять с минусом (о школьных отметках)
II |`fölə|-t, -r1) сопровождение, компанияgjøre en følge (slå følge —, gi seg i følge) сопровождать, составлять компанию (кому-л. - med)
holde følge:
а) идти в ногу, не отставать2) свита, эскорт, ист. дружина3) сопровождающие, гости, приглашённые на свадьбу, провожающие (покойника)fast følge — разг. неизменный спутник
III |`fölə|fulgte, fulgt1) следовать (кому, чему-л., за кем, чем-л. - etter, på)som følger — как следует ниже (при цитировании, передаче чужих слов, перечислении)
2) идти (ехать) по чему-л.3) сопровождать, идти, ехать вместе (с кем-л.)4) провожать (до дверей и т. п.)følge en til graven — хоронить кого-л., провожать кого-л. в последний путь
følge en i døden (i graven) — скончаться вскоре после кого-л.
5) слушать (лекции, доклад), проходить (курсы)6) следить (за кем, чем-л.)7) быть преемником, наследником кого-л.følge med — успевать, поспевать, не отставать
-
5 ja
I - etgi én sitt ja — дать кому-л. своё согласие (на брак), сказать «да»
stemme ja — голосовать за (кого, что-л.)
II adv1) даja så? — вот как?, разве?
ja takk! — да, спасибо!
ja vel — хорошо, ладно
ja visst! — о да!, конечно!
si ja og ha — сказать «да»
å ja! — да, конечно!
2) даже, и даже -
6 lag
I -et, =1) слой (земли, снега и т д.), пласт, напластование2) слой, прослойка (населения)brede lag — широкие массы населения, простой народ
3) компания, обществоi lag med én — вместе с кем-л., сообща, в компании с кем-л.
bryte (skille) lag med én — порвать с кем-л.
gi seg i lag med én — связаться с кем-л.
gjøre (slå) lag med én — составить компанию, подружиться с кем-л.
komme i lag med én — войти в компанию с кем-л.
slå seg i lag med én — объединиться с кем-л., присоединиться к кому-л.
godt lag gjør kortere dag — посл. в хорошей компании время летит
4) пирушка5) обхождение, обращение (с людьми)gjøre én til lags — угождать кому-л.
være én til lags — приходиться по нраву (кому-л.)
6) поведение, настроениеstå ved lag — перен. быть в форме
være (komme) av lage — выйти из строя, равновесия
7) партия, бригада, смена (рабочих)8) воен. отделение, полувзвод9) спорт. команда10) воен., мор. орудия одного бортаpå nytt lag — снова, вновь
II -en, -erуст.1) закон -
7 laks
I -en, -erлосось, сёмгаdu skal ha takk for laksen — тебя поблагодарят, тебе скажут спасибо
en glad laks — разг. весёлый малый (парень), весельчак
kaste laksen i garnet — качать (подкидывать) кого-л. (в знак любви и уважения)
II adjсвободный (о морали, нравах) -
8 nå
I -dde, -dd1) приближаться, подходить, подъезжать, подплывать (к чему-л.)2) доходить, докатываться (об общественном движении, слухах, известии)3) достигать (возраста, цели)4) успевать, попадать (на поезд, автобус)5) тянуться, простираться (до чего-л.)6) доходить, добираться (до чего-л. - over til, inn i)7) иметь длину до чего-л. (об одежде), доставать (до чего-л.)8) заполучить, достать (что-л.), добиться (чего-л.)nå fram — добраться, доехать (до чего-л. - til)
II adv1) теперь, сейчасførst nå — только теперь, только сейчас
hva nå! — ну что ещё!, а что ещё теперь?
nå... nå — редко то..., то
nå nylig — на днях, недавно
nå og da — время от времени, иногда
nå straks — сейчас же, как раз сейчас
nå til dags — в настоящее время, сейчас
2) после форм повелительного наклонения служит для усиления просьбы, приказания:hør nå! — послушай-ка!, послушай же!
det var nå det — так, значит, это было так
det er nå sant da! — так, значит, это правда!
5) передаёт значение частицы же в высказываниях, выражающих раздражение, нетерпение:men du —, vent nå da! да подожди же ты!
hva fanden heter hun nå? — как же, чёрт возьми, её зовут?
takk for nå — разг. спасибо за всё (говорится при уходе из гостей)
-
9 ord
-et, =1) словоfor et godt ord — «за спасибо»
i to ord — в двух словах, вкратце
med et ord — одним словом, вкратце
på første ordet — с первого слова, немедленно
det går ord om det — об этом говорят...
gi én sitt — ord:
а) обещать кому-л., дать словоgjengi noe ord for ord (gjengi noe ord til annet) — передавать что-л. слово в слово
kaste et ord inn samtalen — вставить слово в разговор,
legge inn et godt ord for — замолвить словечко (за кого-л.)
si noe med re(i)ne ord — сказать что-л. прямо (без обиняков)
ta én på ordet — поймать кого-л. на слове
veksle ord med én — обменяться несколькими словами с кем-л.,
vri på ordene — примысливать, стараться иначе истолковать сказанное
det var et ord i rette tid — погов. вовремя сказанное слово
2) пословица, поговоркаet gammelt ord sier... — старая пословица гласит...
3) речь, выступление (в прениях, дискуссии)føre ordet — выступать, ораторствовать
føre det store ordet — хвастаться, бахвалиться
ta ordet fra noen — прервать кого-л.
4) молваha (få) ord for — слыть за (кого-л.)
så går ordet — так говорят, такова молва
stort ord gikk der — было много разговоров (о чём-л.)
5) обещание, заверение -
10 samvær
-
11 selv
I -et, =собственное «я», сам «я», mitt eget selv — мое «я»
II pronсам, сама, самоseg selv:
den selv samme — тот же самый, идентичный
for seg selv — в стороне, обособленно
III adv( — в начале предложения) даже
selv den lille gutt... — даже маленький мальчик...
selv om... — даже если...
-
12 sist
I adj1) последний2) прошлый, предыдущий (о периоде времени)takk for sist — спасибо за приятно проведённое время (формула вежливости, говорится при свидании после предшествующей встречи)
II advв последний раз, в прошлый разsist —, men ikke minst посл. последний по счёту, но не по значению
være sist på — разг. кончаться, жить последние минуты
-
13 skje
I -en, -ergi én noe inn med skjeer — погов. сообщать что-л. через час по чайной ложке
ta skjeen i en annen hånd — посл. изменить тактику (поведение)
II -dde, -dd1) происходить, иметь место, случаться2) сбываться -
14 syn
-et, = (-er)1) вид, картина, панорама, зрелищеkomme til syne — появиться (показаться) в поле зрения, обнаружиться
slippe av syne:
være i syne — виднеться, быть видным
2) осмотр, показ, демонстрация3) зрениеmiste synet — потерять зрение, ослепнуть
4) взгляд на что-л., точка зрения5) видение, галлюцинация -
15 velgjort
-
16 årsak
-en, -erпричина, поводbevegende årsak — мотив, побудительная причина
av den årsak... — по той причине, что...
ha årsak til å gjøre noe — иметь реальный повод, к тому, чтобы сделать что-л.
uten årsak — без всякой причины, без всякого повода
ingen årsak! — не за что!, не стоит благодарности! (в ответ на «спасибо»)
См. также в других словарях:
спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов
СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… … Толковый словарь Ушакова
Спасибо — Спасибо Вежливое слово, которое говорят, чтобы выразить благодарность. Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве… … Википедия
СПАСИБО — 1. Выражает благодарность. С. за угощение. С. за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления). 2. в знач. сказ., кому (чему). Надо быть благодарным за что н. С. соседу, что помог. С. дождику, будут хорошие всходы. 3. частица.… … Толковый словарь Ожегова
спасибо — СПАСИБО, благодарю, устар. благодарствую, устар. мерси, разг. благодарствуйте, разг. сниж. спасибочко … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
спасибо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
спасибо — спаси бог Источник: http://new.tvplus.dn.ua/?link=print/news/words/0079 … Словарь сокращений и аббревиатур
спасибо — служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева
спасибо — I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С. за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр. в ср. р.) … Энциклопедический словарь
СПАСИБО — Надавать сто спасиб кому. Прибайк. Сердечно поблагодарить кого л. СНФП, 122. Давать/ дать спасибо кому. Арх., Кар., Новг., Перм., Печор., Пск., Сиб. Благодарить кого л. АОС 10, 201; СРГК 4, 287; НОС 2, 73; СГПО, 128; СРГНП 1, 164; СРНГ 7, 258;… … Большой словарь русских поговорок
спасибо — 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и … Словарь многих выражений