Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

со+злобой

  • 21 со злобой

    Новый русско-английский словарь > со злобой

  • 22 со злобой

    • rozzlobeně

    Русско-чешский словарь > со злобой

  • 23 кипеть злобой

    boil/seethe with anger

    Русско-английский словарь по общей лексике > кипеть злобой

  • 24 кипеть злобой

    Русско-английский синонимический словарь > кипеть злобой

  • 25 исходить злобой

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > исходить злобой

  • 26 κακίᾳ

    злобой
    [для] зла бедой беде κακία

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κακίᾳ

  • 27 maliciously

    (0) злобно; злонамеренно; злоумышленно; с преступным намерением; со злобой
    * * *
    злобно, со злобой
    * * *
    * * *
    1) злобно, со злобой 2) юр. умышленно

    Новый англо-русский словарь > maliciously

  • 28 Wut

    I f =
    1) ярость, бешенство
    mich packte die Wutменя охватила ярость, я пришёл в бешенство, меня зло взяло
    j-n in Wut bringenприводить в ярость ( в бешенство) кого-л.
    in Wut geraten ( ausbrechen, entbrennen) — приходить в ярость ( в бешенство)
    blaß vor Wutбледный от ярости
    vor Wut kochenкипеть злобой
    vor Wut schnaubenдышать злобой; задыхаться от ярости
    II f =

    БНРС > Wut

  • 29 être le bruit du jour

    (être [или devenir] le bruit du jour)
    быть, стать предметом толков, пересудов; быть, стать злобой дня

    Il était devenu le "bruit du jour", le grand sujet de conversation, le seul objet de l'attention publique, quand se répandit la nouvelle que le comte Gontran de Ravenel faisait la cour à Charlotte Oriol, pour l'épouser. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Он стал злобой дня, предметом всеобщих разговоров, единственным объектом внимания публики, когда распространилась новость, что граф Гонтран де Равенель ухаживает за Шарлоттой Ориоль и намеревается жениться на ней.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être le bruit du jour

  • 30 усаллык белән

    1) со зло́стью (злобой)
    2) зло́стно, злонаме́ренно, со злым у́мыслом

    усаллык белән карау — смотре́ть со зло́стью (злобой)

    Татарско-русский словарь > усаллык белән

  • 31 лӧгпырысь

    Коми-русский словарь > лӧгпырысь

  • 32 hatefully

    1 (0) омерзительно; отвратительно
    2 (n) ненавистно
    * * *
    ненавистно, со злобой
    * * *
    adv. ненавистно
    * * *
    * * *
    1) ненавистно, со злобой 2) отвратительно

    Новый англо-русский словарь > hatefully

  • 33 malignly

    (d) злобно
    * * *
    злобно, со злостью, со злобой
    * * *
    1) злобно, со злостью, со злобой 2) пагубно

    Новый англо-русский словарь > malignly

  • 34 hněvem

    • гневом
    • злобой
    * * *

    České-ruský slovník > hněvem

  • 35 kinlə

    нареч. со злобой, злобно, желчно, язвительно. Kinlə danışmaq говорить со злобой, злобно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kinlə

  • 36 торжан

    торжан
    1. грубо, неучтиво, невежливо, жестоко, круто, жёстко; с грубостью (в голосе, в поведении)

    Торжан вашешташ грубо ответить;

    торжан вашлияш неучтиво принять (встретить);

    шкем торжан кучаш вести себя грубо.

    – Кугыеҥ дене тыге торжан кутыраш але самырык улат. М. Рыбаков. – Ты ещё молод, чтобы так грубо разговаривать со взрослым.

    Мальцев Пораным йолжо дене торжан шӱкале. «Ончыко» Мальцев грубо отпихнул ногой Порана.

    2. агрессивно, зло, со злостью, со злобой

    Илышым торжан ом ончо. Г. Иванов. Я не смотрю со злобой на жизнь.

    Капка йӱк муралте. Еҥ-влак пеш торжан пурат. Н. Лекайн. Скрипнули ворота. Люди входят очень агрессивно.

    3. резко, сильно; проявляя жёсткость в чем-л.

    Румелёв тулвуйым торжан кудалтен колтыш. Н. Лекайн. Румелёв резко отшвырнул головню.

    Оляна, йолташыже-влакымат ончылтен, торжан ошкыл колта. Д. Орай. Оляна, обгоняя даже своих друзей, зашагала резко.

    Марийско-русский словарь > торжан

  • 37 пӱй

    Г. пӱ
    1. зуб (во рту). Ончыл пӱй передний зуб, резец; виш, шуэ пӱй щербатые зубы; пӱйым эмлаш лечить зубы; лекташ тӱҥалше пӱй прорезывающийся зуб.
    □ Шинча ужеш, да пӱй ок нал. Калыкмут. Видит око, да зуб неймёт. Пирын пуйжӧ пӱсӧ, да чылаж годымак пурлын огеш керт. К. Васин. У волка зубы острые, да не всегда может укусить.
    2. зуб, зубец; острый выступ на инструменте, орудии, части машины и т. д. Тырма пӱй зубья бороны; сорла пун зубья серпа; пӱйым пӱсемдаш точить зубья; шорвондо пӱйым шындаш ставить зубья граблей.
    □ Пилапуй-влак нигунам иктӧр огыт ончо. В. Косоротов. Никогда зубья пилы не смотрят одинаково. Пурла кидысе кум парняжым машина пӱй лазыртен. В. Чалай. Три пальца на его правой руке раздавлены зубьями машины.
    3. долька; часть головки луковицы, чеснока. Тамлан помидор бочкыш иктаж кок пӱй чеснокым да иктаж вич шудо укропым пыштем. «Мар. ӱдыр.». В бочку с помидорами для вкуса я кладу около двух долек чеснока и пяти трав укропа. Шукияш шоган коклаште икте поснак оҥай. Тудын калпакаҥше вуйыштыжо тыгыде пӱй-влак лийыт, а тушеч вес шудо нӧлталтеш. «Мар. ком.». Среди многолетних луков один особенно интересный. В его шаровидном соцветии образуются мелкие дольки, а оттуда вырастает другая стрелка.
    4. спица (колеса), копыл (саней). Орава пӱй спица колеса; тер пӱй копылья саней.
    □ Южиктышт --- шкеныштым чаманыме деч молым огытат шоно, а весышт орава пӱй коклаш тоямат шындат. П. Корнилов. Одни ни о чём другом не думают, как о жалости к себе, другие ставят палки в колёса (букв. между спиц колеса).
    5. в поз. опр. зубной; относящийся к зубам, связанный с зубами. Пӱй мучаш кончики зубов; пӱй вож корень зуба; пӱй пале след зуба.
    □ А Макар Иванович пӱй врачын пӧлемышкыже пурен йомо. С. Музуров. А Макар Иванович зашёл в кабинет зубного врача.
    ◊ Пӱй вошт, пӱй кокла гыч (пелешташ, вашешташ, т. м.) сквозь зубы (сказать, ответить и т. д.); нехотя, еле раскрывая рот. Ик марий калык кокла гыч лекте, пеш шыдын онча, пӱй вошт ойла. В. Любимов. Из толпы вышел один мужчина, смотрит зло, говорит сквозь зубы. Вӧдырын койышланен ойлымыжо, тудын курва воштылтышыжо, вара пӱй кокла гыч пелештымыже марий-влакын шӱмышкышт йӧнысырым пуртыш. М. Шкетан. Мужикам стало неудобно оттого, что Вёдыр говорил жеманно, смеялся издевательски, говорил сквозь зубы. Пӱйым ваш кыраш (шолткыкташ) стучать зубами (о дрожи от сильного холода, страха). А шольым ик тураште тарваныде шогымыж дене чот кылмен, пӱйжым ваш-ваш кырен, чытырен шогылтеш. О. Тыныш. А братец мой стоял неподвижно на одном месте и сильно замёрз, стоит, дрожит, стучит зубами. Тӱсышт какаргыше, пӱйыштым шолткыктат. Н. Лекайн. Лица у них синие, стучат зубами. Пӱй модеш веле быстро, с жадностью есть (букв. лишь зубы играют). Йогор яра ок шинче, пӱсӧ пӱйжӧ модеш веле. О. Тыныш. Йогор не сидит без дела, ест с жадностью. Пӱйым пурын имея зуб на кого-что-л. или против кого-чего-л.; тайной злобой; стремясь причинить кому-л. вред, неприятности. Ожнысо семынак у йӱлалан, у шотлан пӱйжым пурын, сырен ила. М. Шкетан. Как и раньше живёт, злится, имеет зуб на новые обычаи, на новые порядки. Пӱйым пурлын (пурын) стиснув зубы; с большим напряжением, через силу (добиваться чего-л.). Неле гынат, Насти пӱйжым пурлынак чыташ тыршыш. Н. Лекайн. Несмотря на то, что было трудно, Насти терпела, стиснув зубы. Алексей Михайловичын кумылаҥдыше серышыже Лужайкинлан пӱйым пурын тунемашыже вийым пуэн. М. Сергеев. Вдохновляющее письмо Алексея Михайловича придало Лужайкину силы учиться, стиснув зубы. Пӱй дене пураш (кӱрышташ) кусать, искусать кого-л. зубами (о сильном желании невооруженного человека уничтожить врага и т. д.) Эрканай тышке толын керылтеш гын, тудым пӱем дене гынат пурам. А. Юзыкайн. Если здесь появится (и нападёт) Эрканай, я буду кусать его зубами. Пӱй (ден пӱй) ваш ок логал зуб на зуб не попадает (о сильной дрожи от холода, страха). Вӱд пеш йӱштӧ, эҥерым вончышна – пӱй ден пӱй ваш ок логал. «Ончыко». Вода очень холодная, мы переправились через реку – зуб на зуб не попадает. (Иктаж-кӧн) пӱй гыч утараш вырвать из чьих-л. зубов; получить что-л. у кого-л. с большим трудом. Кӧ --- Перекопым тушманын пӱй гыч утарен. М. Емельянов. Кто вырвал перекоп из зубов врага. Пӱй чыгылташ иметь сильное желание уничтожить, съесть кого-л. (букв. щекотать зубы). Куд кече эртымек, опкын ватыжлан каласа: «Ынде шольыч кайыже, уке гын, пӱем чыгылташ тӱҥалын». С. Чавайн. По истечении шести дней людоед говорит жене: «Теперь пусть уходит твой братец, не то у меня зубы чешутся (букв. защекотало зубы)». Пӱйым шӧлдыраш(ке) поген опташ (пышташ) положить зубы на полку; голодать, испытывать нужду. Уржам жапыштыже от ӱдӧ гын, толшаш ийыште пӱетым шӧлдыраш веле поген опта, ни фронтлан, ни шканетат кинде ок лий. Н. Лекайн. Если не посеешь рожь вовремя, то в будущем году положи зубы на полку, не будет хлеба ни фронту, ни тебе самому. Пӱйым шумаш (иктаж-кӧлан, иктаж-кӧ ваштареш) точить зубы на кого-л.; стремиться причинить вред, неприятности. Ну, Могаевым председатель гыч поҥгалтарен шуышт. Ятыр еҥтудлан але марте пӱйым шумен коштын, но ваштареш ойлаш тоштын огыл. М. Казаков. Ну, Могаева выгнали из председателя. И до этого многие точили на него зуб, но никто не смел говорить против. Пӱйым шыраш
    1. скалить, оскалить, щерить, ощерить зубы; обнажать, показывать зубы. Леня ош тӧр пуйжым шырен шинча. В. Косоротов. Леня скалит свои белые ровные зубы. 2) улыбаться, смеяться. Вуйлатышын анекдотшо оҥай огыл гынат, тудо (Григорий) уш кайымешке воштылеш. Южгунам шортшаш верыштат пӱйым шыраш ямде. А. Мурзашев. Хотя и анекдот начальника неинтересен, Григорий смеётся до упаду. Иногда он готов смеяться и тогда, когда нужно плакать. 3) скалить зубы на кого-л. (со злобой). Мыят ырлем, ватат ваштарешем пӱйым шыра. М.-Ятман. И я ворчу, и жена скалит зубы на меня.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱй

  • 38 торжан

    1. грубо, неучтиво, невежливо, жестоко, круто, жестко; с грубостью (в голосе, в поведении). Торжан вашешташ грубо ответить; торжан вашлияш неучтиво принять (встретить); шкем торжан кучаш вести себя грубо.
    □ – Кугыеҥдене тыге торжан кутыраш але самырык улат. М. Рыбаков. – Ты еще молод, чтобы так грубо разговаривать со взрослым. Мальцев Пораным йолжо дене торжан шӱ кале. «Ончыко». Мальцев грубо отпихнул ногой Порана.
    2. агрессивно, зло, со злостью, со злобой. Илышым торжан ом ончо. Г. Иванов. Я не смотрю со злобой на жизнь. Капка йӱ к муралте. Еҥ-влак пеш торжан пурат. Н. Лекайн. Скрипнули ворота. Люди входят очень агрессивно.
    3. резко, сильно; проявляя жесткость в чем-л. Румелев --- тулвуйым торжан кудалтен колтыш. Н. Лекайн. Румелев резко отшвырнул головню. Оляна, йолташыже-влакымат ончылтен, торжан ошкыл колта. Д. Орай. Оляна, обгоняя даже своих друзей, зашагала резко.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > торжан

  • 39 злоба

    жен. spite, malice;
    rage, anger вымещать свою злобу на ком-л. ≈ to vent/wreak one's anger on smb. по злобе ≈ from malice, out of spite таить злобу ≈ to bear a grudge;
    , to bear smb. a grudge;
    to harbour a grudge against smb.;
    to bear smb. malice кипеть злобой ≈ boil/seethe with anger злоба дняtopic of the day на злобу дняconcerning the latest news, topical
    злоб|а - ж. malice, spite;
    (гнев) anger, fury;
    бессильная ~ impotent rage;
    питать ~у к кому-л. bear* smb. ill-will;
    ~ дня the topic of the day;
    на ~у дня on a topical subject;
    ~ный malicious;
    ~ный взгляд malignant glance;
    ~ный враг vicious enemy.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > злоба

  • 40 злой

    прил.
    1) wicked, evil;
    malicious, spiteful, mean злой умысел со злым умыслом
    2) (на кого-л.) angry( with, at), cross( with)
    3) разг. fierce;
    severe
    4) mordant, biting, acerbic

    1. cruel, wicked, vicious;
    (о людях тж.) ill-natured;
    ~ человек ill-natured/vicious person;

    2. (выражающий злобу) spiteful, malicious;
    злые глаза malicious eyes;
    злая улыбка sarcastic/nasty smile;
    у него ~ вид he looks cross;

    3. тк. кратк. ф. в знач. сказ. cross, angry, bad-tempered;
    он зол на вас he`s cross with you;
    как вы сегодня злы! how bitter/nasty you are today!;

    4. (вызванный злобой) spiteful, malicious;
    ~ умысел malicious intention;
    злая шутка mean trick;
    злая воля evil intent;
    питать злое чувство к кому-л. harbour ill feelings against smb. ;

    5. (свирепый - о животных) savage, fierce;

    6. (приносящий беду) evil;
    злое время evil days pl. ;
    time of evil;
    злая судьба cruel fate;

    7. (приносящий боль) painful, agonizing;
    ~ недуг cruel sickness;

    8. разг. (едкий, острый) hot;
    перен. (язвительный) biting, savage;
    злая горчица hot/strong mustard;
    злая ирония savage irony;
    злая насмешка cruel jest;
    злая сатира biting satire;
    ~ язык wicked tongue;
    злые языки evil tongues;
    ~ гений evil genious.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > злой

См. также в других словарях:

  • гореть злобой — См …   Словарь синонимов

  • со злобой — нареч, кол во синонимов: 2 • злостно (16) • со злостью (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • проникнутый злобой — прил., кол во синонимов: 4 • злобный (42) • злорадный (10) • исполненный злобы (4) …   Словарь синонимов

  • вызванный злобой — прил., кол во синонимов: 1 • злой (89) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • с злобой — нареч, кол во синонимов: 1 • сердито (35) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Тропические леса и их Фауна —         Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир.         До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… …   Жизнь животных

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Алкого́льное опьяне́ние — патологическое состояние, характеризующееся сочетанием психических и неврологических расстройств, обусловленных воздействием этилового спирта на центральную нервную систему. Алкоголь, легко растворяясь в липидах, оказывает мембранотоксическое… …   Медицинская энциклопедия

  • нали́ть — лью, льёшь; прош. налил и налил, налила, налило и налило; повел. налей; прич. страд. прош. налитый и налитый, налит и налит, налита, налито и налито; сов. (несов. наливать). 1. перех. Наполнить что л., вливая какую л. жидкость. Аркадий Павлыч… …   Малый академический словарь

  • ЗЛОБА — ЗЛОБА, злобы, мн. нет, жен. Чувство гневного раздражения, недоброжелательства против кого нибудь. Испытывать злобу. Питать злобу против кого нибудь. Дышать злобой. Злоба так и душила его. Сказать что нибудь со злобой. ❖ Злоба дня (книжн.) то, что …   Толковый словарь Ушакова

  • Злой — I прил. 1. Преисполненный чувства злобы, вражды, недоброжелательности (о человеке). Ant: добрый отт. Испытывающий злобу; сердитый, раздражённый. отт. Язвительный, насмешливый. отт. Свирепый, лютый (о животных). 2. Выражающий злобу, раздражение …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»