-
1 выдержать испытание временем
vgener. resistir al tiempoDiccionario universal ruso-español > выдержать испытание временем
-
2 гонка со временем, спешка
Diccionario universal ruso-español > гонка со временем, спешка
-
3 дорожить своим временем
vDiccionario universal ruso-español > дорожить своим временем
-
4 проверенный временем
-
5 располагать временем
vgener. disponer de tiempo -
6 со временем
prepos.gener. a la larga, a largo andar, con el tiempo -
7 тем временем
-
8 у меня туго со временем
prepos.gener. me falta tiempo, tengo poco tiempoDiccionario universal ruso-español > у меня туго со временем
-
9 со временем
-
10 пока
пока́1. союз (в то время как) dum;2. союз (до тех пор пока) ĝis kiam;3. нареч. dume;\пока что intertempe, dume;♦ \пока! разг. ĝis!* * *1) нареч. ( некоторое время) por ahoraпока́ что — mientras tanto, entretanto ( тем временем)
я пока́ (что) подожду́ — mientras tanto (yo) espero
пока́ ничего́ не изве́стно — de momento se desconocen
пока́ всё — por el momento (es) todo
пока́! прост. — ¡hasta luego!, ¡hasta pronto!
2) союз (в то время, как) mientras, mientras que, en tanto queпока́ он у́чится, на́до ему́ помо́чь — mientras estudie hay que ayudarle
3) союз (до тех пор, пока) hasta que, mientrasзвони́, пока́ не откро́ют — llama hasta que abran
подожди́те здесь, пока́ я не верну́сь — espérese Vd. aquí mientras (yo) vuelvo, espere aquí mientras vuelvo
* * *1) нареч. ( некоторое время) por ahoraпока́ что — mientras tanto, entretanto ( тем временем)
я пока́ (что) подожду́ — mientras tanto (yo) espero
пока́ ничего́ не изве́стно — de momento se desconocen
пока́ всё — por el momento (es) todo
пока́! прост. — ¡hasta luego!, ¡hasta pronto!
2) союз (в то время, как) mientras, mientras que, en tanto queпока́ он у́чится, на́до ему́ помо́чь — mientras estudie hay que ayudarle
3) союз (до тех пор, пока) hasta que, mientrasзвони́, пока́ не откро́ют — llama hasta que abran
подожди́те здесь, пока́ я не верну́сь — espérese Vd. aquí mientras (yo) vuelvo, espere aquí mientras vuelvo
* * *part.gener. (äî áåõ ïîð, ïîêà) hasta que, (ñåêîáîðîå âðåìà) por ahora, como quiera que, en tanto que, mientras, mientras que, por el momento, por lo pronto, ìnterin -
11 распорядиться
распоряди́ться1. (приказать) ordoni;2. (чем-л.) disponi pri io.* * *сов.1) ( приказать) ordenar vt, mandar vt, disponer (непр.) vtраспоряди́ться о чём-либо — mandar (ordenar) algo
распоряди́ться сде́лать что́-либо — mandar hacer algo
распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — obrar a sus anchas
распоряди́ться собо́й — ser dueño de sus actos (de su persona)
распоряди́ться со́бственной судьбо́й — regir su propio destino
* * *сов.1) ( приказать) ordenar vt, mandar vt, disponer (непр.) vtраспоряди́ться о чём-либо — mandar (ordenar) algo
распоряди́ться сде́лать что́-либо — mandar hacer algo
распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — obrar a sus anchas
распоряди́ться собо́й — ser dueño de sus actos (de su persona)
распоряди́ться со́бственной судьбо́й — regir su propio destino
* * *vgener. (äåñüãàìè, âðåìåñåì è á. ï.) disponer (de), (ïðèêàçàáü) ordenar, emplear (употребить), mandar -
12 распоряжение
с.1) (деньгами, временем и т.п.) disposición f2) ( указание) disposición f, orden fу́стное распоряже́ние — orden verbal
завеща́тельное распоряже́ние — testamento m
отда́ть распоряже́ния — dar órdenes
оста́вить до осо́бого распоряже́ния — dejar hasta orden especial
••быть в распоряже́нии ( кого-либо) — estar bajo las órdenes (de), estar a disposición (de)
име́ть в своём распоряже́нии — tener a su disposición
предоста́вить в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición (de)
* * *с.1) (деньгами, временем и т.п.) disposición f2) ( указание) disposición f, orden fу́стное распоряже́ние — orden verbal
завеща́тельное распоряже́ние — testamento m
отда́ть распоряже́ния — dar órdenes
оста́вить до осо́бого распоряже́ния — dejar hasta orden especial
••быть в распоряже́нии ( кого-либо) — estar bajo las órdenes (de), estar a disposición (de)
име́ть в своём распоряже́нии — tener a su disposición
предоста́вить в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición (de)
* * *n1) gener. disposicion, mango de la sartén, orden, voluntad, yusión, disposición, mandado, mandamiento, ordenación, provisión2) law. acordada, acuerdo, auto, bando, capìtulo, comisión, declaración judicial, declaratoria, decretada, decretar, decreto, disposición (имуществом, вещью), establecer, fallar, instructivo, mandar, (судебный) ordenamiento, precepto, procuración, providencia, providenciar, requerimiento, resolución, resuelto, receta3) commer. ordenanza4) econ. circular, disposición reglamentarìa, mandato, normativa -
13 распорядиться
распоряди́ться1. (приказать) ordoni;2. (чем-л.) disponi pri io.* * *сов.1) ( приказать) ordenar vt, mandar vt, disponer (непр.) vtраспоряди́ться о чём-либо — mandar (ordenar) algo
распоряди́ться сде́лать что́-либо — mandar hacer algo
распоряди́ться по своему́ усмотре́нию — obrar a sus anchas
распоряди́ться собо́й — ser dueño de sus actos (de su persona)
распоряди́ться со́бственной судьбо́й — regir su propio destino
* * *распоряди́ться, что́бы пригото́вили ко́мнату — donner l'ordre ( или ordonner) de préparer une chambre
распоряди́ться о чём-либо — ordonner qch; organiser qch ( организовать)
2) (деньгами, временем и т.п.) disposer vi de; employer vt ( употребить) -
14 пока что
part.gener. entretanto (тем временем), mientras tanto -
15 время
tiempo, tardanza
См. также в других словарях:
Временем грозой, а временем и лозой. — Временем грозой, а временем и лозой. См. КАРА МИЛОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Временем гони, а временем и сам беги. — Временем гони, а временем и сам беги. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Временем в горку, а временем в норку. — Временем в горку, а временем в норку. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Временем и смерд барыню берет. — Временем и смерд барыню берет. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ Временем и смерд барыню берет. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Временем и кус за целый ломоть. — Временем и кус за целый ломоть. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Временем и ломоть за целый хлеб. — Временем и ломоть за целый хлеб. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Временем в красне, порою в черне. — Временем в красне, порою в черне. См. РАДОСТЬ ГОРЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Временем гнать, а другим бежать. — Временем гнать, а другим бежать. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Временем и дурак правду скажет. — Временем и дурак правду скажет. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
временем — нареч, кол во синонимов: 5 • временами (23) • время от времени (35) • ино (12) • … Словарь синонимов
Временем — Сейчас 9 июня 2009, 02:30 (UTC) Время одно из основных понятий физики и философии, одна из координат пространства времени, вдоль которой протянуты мировые линии физических тел, а также сознание. В диалектическом материализме время это… … Википедия