Перевод: со всех языков на башкирский

с башкирского на все языки

союз

  • 1 союз

    1. м в разн. знач. союз, берләшмә, берлек, берекмә

    братский союз народов — туғандаш халыҡтар берлеге

    2. м грам.
    теркәүес

    Русско-башкирский словарь > союз

  • 2 али

    союз; уст. см. или

    Русско-башкирский словарь > али

  • 3 аль

    союз; уст. см. или

    Русско-башкирский словарь > аль

  • 4 ведь

    Русско-башкирский словарь > ведь

  • 5 зато

    союз в знач. `однако`, `но в то же время`
    ләкин, уның ҡарауы, -һа ла/-һә лә, әммә

    подарок недорогой, зато хороший — бүләк ҡиммәтле түгел, әммә яҡшы

    Русско-башкирский словарь > зато

  • 6 ибо

    союз; книжн.
    сөнки, -ға/-гә күрә, -лыҡтан/-лектән

    мы победили, ибо наше дело правое — эшебеҙ ғәҙел булғанға күрә, беҙ еңдек

    Русско-башкирский словарь > ибо

  • 7 иль

    союз.; разг. см. или

    Русско-башкирский словарь > иль

  • 8 итак

    союз
    употребляется в начале предложения, содержащего вывод из предыдущего
    тимәк, шулай итеп

    итак, вопрос решён — шулай итеп, мәсьәлә хәл ителде

    итак, теперь всё ясно — шулай итеп, хәҙер бөтәһе лә аңлашылды

    Русско-башкирский словарь > итак

  • 9 нежели

    союз сравнит.; книжн. (чем)
    -ға/-гә

    сегодня она одета лучше, нежели вчера — ул бөгөн кисәгегә ҡарағанда матурыраҡ кейенгән

    Русско-башкирский словарь > нежели

  • 10 поскольку

    союз
    так как
    -лыҡтан/-лектән, -ға/-гә күрә, -ғас/-гәс, -ған/-гән икән

    поскольку ты спешишь, поговорим после — һин ҡабаланғас, аҙаҡ һөйләшербеҙ инде

    Русско-башкирский словарь > поскольку

  • 11 притом

    союз
    обычно в сочетании с союзами `и`, `да`, `а`
    өҫтәүенә, шуның өҫтөнә, шуның менән бергә

    она умна, притом и добра — ул аҡыллы, өҫтәүенә изгелекле лә

    Русско-башкирский словарь > притом

  • 12 следовательно

    союз присоед. и в знач. вводн. сл.
    шулай булғас, тимәк, шуға күрә

    следовательно, сегодня праздник — тимәк, бөгөн байрам

    Русско-башкирский словарь > следовательно

  • 13 словно

    союз сравн.
    употребляется в сравнительных оборотах и сравнительных придаточных предложениях в знач. `как`
    кеүек, һымаҡ, гүйә, шикелле

    Русско-башкирский словарь > словно

  • 14 а

    I
    1. союз противит.
    употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложения
    ә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)

    я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды

    я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын

    до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр

    он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың

    он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар

    2. союз присоед.-усил.
    в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`
    әлбиттә, фәҡәт шулай

    и пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!

    а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа

    иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың

    3. союз противит. уступ
    указывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов
    (ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дә

    можете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын

    4. союз
    сопоставит
    соединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действий
    ә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) арала

    отец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе

    отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте

    5. союз присоед.
    употребляется для присоединения предложений или членов предложений
    ә

    вдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра

    сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ

    6. союз присоед.
    в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранее
    шуға күрә, тимәк, шунлыҡтан

    его пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә

    7. союз присоед.
    в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранее
    ә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)

    откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала

    8. союз присоед.
    в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мысли
    әйткәндәй, ә шулай ҙа

    он ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?

    9. союз присоед.-усил.
    употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)
    ә

    а сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!

    10. союз присоед.-усил.
    в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное слово
    ә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһа

    как ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!

    а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең

    спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың

    сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ

    II
    1. частица вопросит.
    как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанного
    ә

    а? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә

    2. частица вопросит.
    после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действию
    ә, эйеме

    что ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?

    3. частица вопросит.
    в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущение
    ә

    вот парень, а! — егете лә егете бит, ә!

    кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!

    4. частица побудит.
    употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения внимания
    ә

    смотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?

    1. межд.
    выражает припоминание, догадку, удивление
    ә, ә-ә

    а-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?

    а, вот как! — ә, бына нисек!

    2. межд.
    выражает узнавание (при встрече с кем-л.)
    ә, ә-ә, әһә

    а, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!

    3. межд.
    выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)
    ә, уй

    а, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!

    4. межд.
    выражает досаду, негодование, угрозу, злорадство
    ә, әһә

    а, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!

    5. межд.
    выражает решимость
    эй

    а! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни

    6. межд.
    выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.
    уй

    а-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!

    Русско-башкирский словарь > а

  • 15 как

    1. нареч., частица и союз нареч.
    нисек, ҡайһылай, ҡалай

    я сделал, как вы сказали — һеҙ нисек әйттегеҙ, мин шулай эшләнем

    не знаю, как это делается — мин бының ҡалай эшләнгәнен белмәйем

    2. нареч., частица и союз нареч.
    ҡайһылай, бик, шул тиклем
    3. нареч., частица и союз частица
    нисек, бәй, һуң
    4. нареч., частица и союз частица; разг.
    -мы/-ме
    5. нареч., частица и союз союз
    кеүек, шикелле, һымаҡ, -дай/-дәй

    твёрдый, как камень — таш һымаҡ (таштай) ҡаты

    белый, как снег — ҡар һымаҡ (ҡарҙай) ап-аҡ

    6. нареч., частица и союз союз
    итеп, күреп, булыу яғынан
    7. нареч., частица и союз союз
    -ғанда/-гәндә, менән

    как вспомнишь, приятно становится — иҫкә төшөргәндә рәхәт булып китә

    как доедешь, вышли телеграмму — барып етеү менән телеграмма һуҡ

    как стемнеет, он вернётся — ҡараңғы төшөү менән ул ҡайтасаҡ

    как бы не — булып ҡуймаһа ғына ярар ине, булып ҡуймаһын

    как бы то ни было — нисек кенә булмаһын, һәр хәлдә

    как же — эйе шул, әлбиттә

    как когда; когда как — ҡасан нисек, төрлө ваҡытта төрлөсә

    как кому; кому как — кемгә нисек, кешеһенә ҡарап

    как нельзя лучше — үтә һәйбәт, шунан да яҡшыһы юҡ

    как попало — теләһә нисек, теләһә ҡалай

    как раз: — 1) нәҡ, тап

    2) в знач. сказ. тап-таман; эта обувь мне как раз — был аяҡ кейеме миңә тап-таман

    как только — -ғас та/-гәс тә, уҡ/үк

    как только он придёт, я вам сообщу — ул килгәс тә, мин һеҙгә хәбәр итермен

    Русско-башкирский словарь > как

  • 16 будто

    1. союз и частица союз сравн.
    как, словно
    кеүек, һымаҡ, шикелле, әйтерһең, гүйә; -дай/-дәй

    мерцает, будто звезда — йондоҙ кеүек (йондоҙҙай) емелдәй

    2. союз и частица союз изъяснит.
    что
    тип, икән (имеш) тип

    говорят, будто ты скоро защищаешь диссертацию — һине тиҙҙән диссертация яҡлай, имеш, тиҙәр

    3. союз и частица частица вопросит.; разг.
    разве, неужели, так ли
    шулаймы ни, -мы/-ме ни
    4. союз и частица частица; разг.
    кажется
    әйтерһең дә, гүйә, шикелле, кеүек, һымаҡ, әйтерһең (дә инде), йәнәһе

    Русско-башкирский словарь > будто

  • 17 и

    I
    1. союз
    соед.
    соединяет однородные членов предложения и предложения, представляющие собой однородные сообщения
    һәм, ла/лә, менән
    2. союз
    соед.
    соединяет противопоставляемые высказывания; иногда в сочетании со словами `тем не менее`, `всё же`, `однако`
    ләкин, әммә, мәгәр, шулай ҙа

    всадники скрылись, и никто этого не заметил — һыбайлылар күҙҙән юғалды, әммә быны берәү ҙә һиҙмәне

    3. союз
    соед.
    соединяет предложения, связанные причинно-следственными отношениями
    да/дә, һәм

    время истекло, и он прекратил работу — ваҡыт бөттө, һәм ул эшен туҡтатты

    4. союз
    перечисл.
    объединяет отдельные члены в перечислении
    да/дә, һәм

    и я, и он, и все мы вместе — мин дә, ул да һәм беҙ бөтәбеҙ ҙә бергә

    5. союз усил.
    употребляется для усиления выразительности в начале предложений
    да/дә, хатта

    и работал же он так, что забывал всё на свете — хатта бөтә донъяһын онотоп эшләй торғайны

    6. союз
    уступ.
    употребляется в знач., близком к союзу `хотя`
    да/дә

    я и работал, да денег не хватало — эшләһәм дә, аҡса етешмәне

    II
    частица усил.
    употребляется для усиления значения слова, перед которым стоит
    да/дә, хатта
    межд.
    э-э-эй, ҡуй, йә

    и-и-и, когда это будет — э-э-эй, ҡасан була әле ул

    Русско-башкирский словарь > и

  • 18 или

    1. союз
    разд.
    употребляется при сопоставлении предложений или отдельных членов предложения
    йәки, йә
    2. союз
    разд.-перечислит.
    объединяет предложения или отдельные члены предложения при перечислении
    йә

    или кофе, или чай — йә ҡәһүә, йә сәй

    3. союз присоед.
    при перечислении употребляется для присоединения последних членов перечисления
    йә, йә булмаһа

    поищи в шкафу или на полке — шкафтан, йә булмаһа кәштәнән эҙлә

    4. союз противит.
    указывает на взаимосвязь действий, по значению соответствует словам `иначе`, `в противном случае`
    юҡһа, юғиһә

    уймись, или худо будет — тыныслан, юғиһә, насар булыр

    5. союз
    поясн.
    употребляется при введении вставных слов, по значению соответствует словам `то есть`, `иными словами`
    йәғни, икенсе төрлө әйткәндә

    педагог, или учитель — педагог, йәғни уҡытыусы

    6. союз вопросит.; разг.
    в вопросит. предложениях в знач. `разве?`, `неужели?`, `может быть?`
    әллә

    Русско-башкирский словарь > или

  • 19 ли

    I
    1. частица и союз частица
    для усиления вопросит. характера предложения
    -мы/-ме
    2. частица и союз частица с наречиями, существительными и т.п. – при выражении сомнения
    -мы/-ме икән

    не знаю, приду ли я — белмәйем, килерменме икән

    3. частица и союз союз разд.
    при сопоставлении предложений или членов предложения, по значению исключающих или заменяющих друг друга
    -мылыр/-мелер

    был ли он там, не был ли – не знаю — ул унда булғанмылыр, юҡмылыр – белмәйем

    4. частица и союз союз разд. -перечисл.
    -мы/-ме

    сегодня ли, завтра ли — бөгөнмө, иртәгәме

    II
    1. с; нескл.
    ли
    Ҡытайҙа оҙонлоҡ үлсәү берәмеге
    2. с; нескл.
    ли
    Ҡытайҙа, Монголияла, Вьетнамда алтын, көмөш үлсәү берәмеге

    Русско-башкирский словарь > ли

  • 20 пока

    1. нареч., союз и частица нареч.
    әлегә, хәҙер(гә), әле
    2. нареч., союз и частица союз временной
    в то время как
    -ғанда/-гәндә, -ған/-гән саҡта (сағында)

    пока он учится, надо ему помочь — уҡыған саҡта уға ярҙам итергә кәрәк

    3. нареч., союз и частица союз временной
    до того времени как
    -ғансы/-гәнсе, -ғанға/-гәнгә тиклем

    жди здесь, пока я не приду — мин килгәнсе, ошонда көтөп тор

    4. нареч., союз и частица частица; прост.
    до свидания
    хәҙергә хуш

    ну, пока! — ярай, хәҙергә хуш!

    Русско-башкирский словарь > пока

См. также в других словарях:

  • Союз ТМ-31 — Эмблема Полётные данные корабля …   Википедия

  • Союз ТМ-32 — Эмблема Полётные данные корабля …   Википедия

  • Союз ТМ-33 — Эмблема Полётные данные корабля …   Википедия

  • Союз ТМ-34 — Эмблема Полётные данные корабля …   Википедия

  • Союз Т-11 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз Т 11 …   Википедия

  • Союз 7К-Т — после модификации, обе …   Википедия

  • Союз-28 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 28 Ракета носитель Союз У Полёт Союза № 28 …   Википедия

  • Союз-31 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 31 …   Википедия

  • Союз-36 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля …   Википедия

  • Союз-37 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля …   Википедия

  • Союз-38 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»