-
41 лишь
лишь Терек в теснине Дарьяла, гремя, нарушал тишину (Лермонтов) – æрмæст Терк Дайраны нарæджы йæ гуыр-гуырæй хæлдта сабырдзинад
лишь бы, лишь бы только – æрмæст
лишь бы только закончить работу! – æрмæст куыст кæронмæ куы аххæццæ кæнин!
лишь забрезжило утро... – куыддæр бон рацъæх и...
лишь только – куыддæр, куыддæриддæр
-
42 непобедимый
прил. æнæбасæтгæнепобедимый Советский Союз – æнæбасæтгæ Советон Цæдис
-
43 оплот
жен. ныфс, фидарСоветский Союз – оплот мира и безопасности народов – Советон Цæдис – адæмты сабыр æмæ æдасдзинады фидар
-
44 пока
куй железо, пока горячо (посл.) – æфсæйнаг, цалынмæ тæвд у, уæдмæ йæ цæгъдын хъæуы
2. нареч. нырма, уаля пока подожду – æз уал фæлæудзынæн
пока рано – нырма раджы у
-
45 потому
-
46 профсоюз
-
47 пускай
пускай послужит он в армии (Пушкин) – уадз æмæ æфсады бакуса
-
48 пусть
-
49 раз
I муж. хатт; иу хаттсемь раз – авд хатты
в последний раз – фæстаг хатт
II союз разг. (если) кæд, иугæркак-то раз в магазин пришла молодая женщина (Горький) – уæдта иу хатт магазинмæ 'рбацыд иу чызг ус
раз не знаешь, не говори – иугæр нæ зоныс, уæд ма дзур
-
50 разве
разве он приехал? – æццæй æрцыди?
есть не хочется, разве чаю выпью – хæрын мæм нæ цæуы, кæд цай бацымон
-
51 то
-
52 только
1. нареч. æрмæст, айдагъэта мысль только теперь пришла ему в голову (Тургенев) – уыцы хъуыды æрмæст ныр бацыд йæ сæры
одних только овец паслось там три тысячи – айдагъ фыстæ дзы хызти æртæ мины
2. союз æрмæст, куыддæртолько вымолвить успела, дверь тихонько заскрипела (Пушкин) – куыддæр ыссыбыртт кæнын бафæрæзта, афтæ дуар сабыргай фæхъинцъ кодта
как только – куыддæр, куыддæриддæр
-
53 точно
I нареч.раст, тæккæ; дырысæй; æцæгточно так – тæккæ афтæ, раст афтæ
II союз (как будто) цымая пришел точно к сроку – æз æрбацыдтæн раст æмгъуыдмæ
кусты шелестят, точно тихо разговаривают (Гаршин) – къутæртæ сыбар-сыбур кæнынц, цыма сабыргай ныхас кæнынц
-
54 чем
I мест. вопр., относ. цæмæйсм. что III союз1. после сравн. ст. передается отлож. п. или послелогом бæстылучше смерть, чем позор – худинаджы бæсты мæлæт хуыздæр
2. перед инфинитивом бæсты, цæйнæфæлтаучем уступить врагу, лучше погибнуть – цæйнæфæлтау знагæн басæттæм, фæлтау фесæфæм
чем, …, тем … – цас… уйас
чем ближе к зиме, тем день короче – зымæг цас хæстæгдæр кæны, уыйас бон цыбырдæр
-
55 что
I мест.1. вопрос. цы (цæй, цæмæн, цæмæй)что ты делаешь? – цы аразыс?
что тебе нужно? – цы дæ хъæуы?
чем ты болен? – цæмæй рынчын дæ?
о чем думаешь? – цæуыл хъуыды кæныс?
что я могу еще сказать? (Пушкин) – цы ма у мæ бон зæгъын?
2. относ. цы, кæй, чиспой ту песню, что пел вчера – знон кæй зарыдтæ, уыцы зарæг азар
- ни с чемII союз кæй, цыма, æмæчто волки жадны, всякий знает (Крылов) – бирæгъ зыд кæй кæны, чидæрид зоны
казалось мне, что я лежу на влажном дне (Лермонтов) – афтæ мæм касти, цыма хуыссын уымæл быныл
надеюсь, что ты придешь – ныфс мæ ис, æмæ æрбацæудзынæ
-
56 чуть
чуть трепещут сребристых тополей листы (Пушкин) – гæзæмæ змæлынц урс гæдыбæлæсты сыфтæ
чуть рассвело, я вскочил с постели – куыддæр сбон и, афтæ фæгæпп ластон хуыссæнæй
-
57 являться
несовер.я должен ежедневно являться на занятия – хъуамæ æрвылбон зынон ахуырмæ
2. уынСоветский Союз является социалистическим государством – Советон Цæдис у социалистон паддзахад
-
58 Конъюнкция
Логический эквивалент союза «и».––––––––––––––––––––––––––––––ир. КонъюнкциБæттæг «æмæ»-йы логикон эквивалент.––––––––––––––––––––––––––––––диг. КонъюнкциБæттæг «æма»-й логикон эквивалент.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Конъюнкция
-
59 Придаточное предложение
Синтаксически зависимая часть сложноподчиненного предложения, в состав которой входит подчинительный союз или союзное слово. Основные виды придаточных предложений: изъяснительное, определительное, образа действия.––––––––––––––––––––––––––––––ир. Уæлæмхæст хъуыдыйадСæйраг хайы дæлбар чи ис, уыцы хай домгæвазыгджын хъуыдыйады мидæг. Уæлæмхæст хъуыдыйæдтæ сæйраг хъуыдыйæдтимæ баст вæййынц домгæбастдзинады бæттæгтæ æмæ бæттæг дзырдты фæрцы. Уæлæмхæст хъуыдыйæдты сæйраг хуызтæ сты: æмбарынгæнæн, бæрæггæнæн æмæ фадатон.––––––––––––––––––––––––––––––диг. Уæлæнхæст гъудиадæСæйраг хаййи дæлбарæ ка ес, еци хай домгæвазуггин гъудиади медæгæ. Уæлæнхæст гъудиæдтæ сæйраг гъудиæдти хæццæ баст фæуунцæ домгæбастдзийнади бæттæгтæ æма бæттæг дзурдти фæрци. Уæлæнхæст гъудиæдти сæйраг хузтæ æнцæ: лæдæрунгæнæн, бæрæггæнæн æма фадуатон.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Придаточное предложение
См. также в других словарях:
Союз ТМ-31 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-32 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-33 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-34 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз Т-11 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз Т 11 … Википедия
Союз 7К-Т — после модификации, обе … Википедия
Союз-28 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 28 Ракета носитель Союз У Полёт Союза № 28 … Википедия
Союз-31 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 31 … Википедия
Союз-36 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия
Союз-37 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия
Союз-38 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия