-
1 социальное развитие
1) General subject: social process2) Construction: institutional development3) Economy: social modernization4) Sociology: social development, social evolution5) Makarov: social process (особ. развитие культуры)Универсальный русско-английский словарь > социальное развитие
-
2 социальное развитие
-
3 социальное развитие
-
4 долгосрочное социальное развитие
General subject: long-term social developmentУниверсальный русско-английский словарь > долгосрочное социальное развитие
-
5 здравоохранение и социальное развитие
General subject: health care and social developmentУниверсальный русско-английский словарь > здравоохранение и социальное развитие
-
6 обеспечить комплексное экономическое и социальное развитие
Diplomatic term: ensure a comprehensive economic and social developmentУниверсальный русско-английский словарь > обеспечить комплексное экономическое и социальное развитие
-
7 экономическое и социальное развитие
Универсальный русско-английский словарь > экономическое и социальное развитие
-
8 развитие
ср.development, evolution, developmental growth; (созревание, возмужание) maturation- аномальное развитиеопережать в развитии, опережать в росте — outgrow
- асинхронное развитие
- возрастное развитие эмоций
- возрастное развитие
- всестороннее развитие
- девиантное развитие
- детерминированное развитие
- детское развитие
- доречевое развитие
- задержанное развитие
- злокачественное развитие
- интеллектуальное развитие
- канализированное развитие
- когнитивное развитие
- моральное развитие
- недетерминированное развитие
- неонатальное развитие
- неправильное развитие
- неравномерное развитие
- нормальное развитие
- нравственное развитие
- обратное развитие
- общественное развитие
- онтогенетическое развитие
- отсталое умственное развитие
- половое развитие
- полоролевое развитие
- преждевременное интеллектуальное развитие
- преждевременное половое развитие
- преждевременное развитие
- пренатальное развитие
- психическое развитие
- психогенитальное развитие
- психологическое развитие
- психосексуальное развитие
- психосоциальное развитие
- развитие Я
- развитие в проксимо-дистальном направлении
- развитие в результате образования
- развитие двигательных функций
- развитие драйва путем смены цели
- развитие зародыша
- развитие идентичности
- развитие интеллекта
- развитие культуры
- развитие личности
- развитие мозга
- развитие моторики
- развитие навыков
- развитие новорожденного
- развитие органов и систем организма
- развитие плода
- развитие поведения
- развитие понятий
- развитие психики
- развитие психического заболевания
- развитие ребенка
- развитие речи
- развитие ума
- развитие умственных способностей
- развитие характера
- развитие эго
- развитие эмбриона
- развитие энергии
- развитие, идущее по определенному пути
- раннее развитие
- регулируемое развитие
- речевое развитие
- сексуальное развитие
- сенсомоторное развитие
- скачкообразное развитие
- социальное развитие
- социально-когнитивное развитие
- творческое развитие
- умственное развитие
- ускоренное развитие функций
- физиологическое развитие
- физическое развитие
- цефалокаудальное развитие
- эмоциональное развитие
- этнокультурное развитие
- языковое развитие -
9 развитие развити·е
development, evolution; (продвижение вперёд) advancement, progress; (расширение) extension; (распространение) spreading, expansionспособствовать развитию — to facilitate / to promote the development
тормозить экономическое развитие страны — to hold back / to hinder / to curb the economic growth / development of a country
культурное / социальное развитие — cultural / social development
независимое экономическое развитие молодых суверенных государств — independent reconstruction of the economics of the newly independent countries
непрерывное развитие производства — continuous / uninterrupted development of production
преимущественное / приоритетное развитие — priority development
стабильное развитие — stable development / expansion
добиться стабильного развития — to achieve a stable development / expansion
замедление темпов развития (народного хозяйства) — slowdown in the development rate (of the national economy)
развитие атомной энергетики — development of atomic / nuclear engineering
развитие производства (товаров) — enlargement of the output (of goods)
развитие экономики — economic development, development of economy
-
10 устойчивое развитие
устойчивое развитие
-
[ ГОСТ Р ИСО 14050-99]
устойчивое развитие
Развитие, при котором осуществляется «удовлетворение потребностей нынешнего поколения, без ущерба для возможности будущих поколений удовлетворять свои собственные потребности» ( формулировка т.н. Комиссии Брундтланд, официально — Всемирной комиссии по окружающей среде и развитию (WCED), известной по имени ее председателя Гру Харлем Брундтланд, созванной ООН в 1983 году). Концепция устойчивого развития имеет три составляющих: экономическую, социальную и экологическую, она стимулировала интерес к качеству жизни людей и к качеству экономического роста. Некоторые ее приверженцы выдвигают требование остановки экономического роста (это называется «нулевой рост»), однако большинство такую крайнюю трактовку все же не поддерживает. Концепция устойчивого развития во многом перекликается с концепцией ноосферы, выдвинутой академиком В. И. Вернадским ещё в середине XX века. В 1994 г. президент Ельцин своим Указом утвердил Концепцию перехода Российской Федерации к устойчивому развитию, основанную на решениях и идеях Всемирной конференции по окружающей среде и развитию ( Рио де Жанейро, 1992 г). Всемирный саммит ООН по устойчивому развитию (межправительственный, неправительственный и научный форум) в 2002 году подтвердил приверженность всего мирового сообщества идеям устойчивого развития для долгосрочного удовлетворения основных человеческих потребностей при сохранении систем жизнеобеспечения планеты Земля.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
2.48 устойчивое развитие (sustainable development): Развитие, которое удовлетворяет потребности настоящего поколения, не подвергая риску способность будущих поколений удовлетворять собственные потребности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.48 устойчивое развитие (sustainable development): Развитие, которое удовлетворяет потребности настоящего поколения, не подвергая риску способность будущих поколений удовлетворять собственные потребности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.48 устойчивое развитие (sustainable development): Развитие, которое удовлетворяет потребности настоящего поколения, не подвергая риску способность будущих поколений удовлетворять собственные потребности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.8.10 устойчивое развитие (sustainable development): Долгосрочный, сбалансированный подход, обеспечивающий стабильную экономическую деятельность, экологическую ответственность и социальное развитие организации.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > устойчивое развитие
-
11 процесс общественного развития
социальное развитие, — social process
Русско-английский военно-политический словарь > процесс общественного развития
-
12 социальный
1. social2. sociallyБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > социальный
-
13 фонд накопления предприятия
фонд накопления предприятия
Часть финансовых ресурсов предприятия, предназначенная в основном для финансирования пополнения основного капитала и увеличения запасов материальных оборотных средств. Создается за счет чистой прибыли, используется на реализацию инвестиционных проектов, финансированиенаучных разработок, а также в ряде случаев и на социальное развитие.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фонд накопления предприятия
-
14 дерево целей
дерево целей
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
дерево целей
В программно-целевых методах планирования и управления — граф, схема, показывающая членение общих (генеральных) целей плана или программы на подцели, последних — на подцели следующего уровня и т.д. (дерево — это связный граф, выражающий соподчинение и взаимосвязи элементов; в данном случае такими элементами являются цели и подцели). Представление целей начинается с верхнего яруса, дальше они последовательно разукрупняются. Причем основным правилом разукрупнения целей является полнота: каждая цель верхнего уровня должна быть представлена в виде подцелей следующего уровня исчерпывающим образом, т.е. так, чтобы объединение понятий подцелей полностью определяло понятие исходной цели. На рис.Д.3. показан фрагмент примерного Д. ц. долгосрочной программы развития региона. Д. ц., направленное на решение такой народнохозяйственной и социальной задачи как подъем отставшего в своем развитии региона (генеральная цель программы), может включать подцели первого яруса: повышение благосостояния населения, развитие производительных сил, экологическое оздоровление и др. Одна из перечисленных целей — повышение благосостояния (на рис. Д.3. обозначенная цифрой 4), в свою очередь, на втором ярусе подразделяется на «материальное благосостояние» (4.1) и «социальное благосостояние» (4.2), а на третьем ярусе подцель «материальное благосостояние» расшифровывается как целая серия целей: «питание», «одежда», «жилой комплекс» и т.д. Разумеется, это очень условный пример. Но на нем можно познакомиться с основными понятиями, применяемыми в целевом планировании. Понятие «состязательность целей» означает, что достижение одной цели затрудняет достижение другой. Если каким-то способом получить численный коэффициент состязательности между ними, это позволит включить их в математическую программу расчетов по Д. ц. (например, расчетов количества времени, необходимого для достижения глобальной цели при разных вариантах распределения ресурсов между ними). Коэффициент взаимной поддержки целей, напротив, определяет, в какой мере достижение одной цели способствует достижению другой. Особенно важны коэффициенты значимости целей. Они определяются экспертным путем и показывают, какая из целей важнее, чем можно поступиться при необходимости для их достижения, и наоборот, на что надо обратить большее внимание, выделить больше ресурсов. От полноты информации, заключенной в Д. ц., в решающей степени зависит качество всей последующей работы — оценки программ, их прогнозируемых следствий, оценки планов, разработка всей системы деятельности по созданию условий для реализации планов и программ. Рис. Д.3. Фрагмент дерева целей 0 — генеральная цель: «Ускорение развития рассматриваемого региона»; 4 — «Повышение благосостояния населения»; 4.1 — «Материальное благосостояние»; 4.2 — «Социальное благосостояние»; 4.1.1 — «Улучшение природно-биологической среды жизни»; 4.1.2 — «Питание»; 4.1.3 — «Одежда»…; 4.1.3.1 — «Обувь» и т. д.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дерево целей
-
15 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
16 влияние
ср.influence, impact, effect- влияние группыоказывать влияние — exert influence (on), affect, influence
- влияние иллюзии
- влияние интерференции
- влияние контекста
- влияние на метаболизм
- влияние на нервную систему
- влияние на обмен веществ
- влияние наследственности
- влияние ожидания
- влияние окружающей обстановки
- влияние окружающей среды
- влияние положения тела
- влияние программы
- влияние референтной группы
- влияние ровесников
- влияние родителей
- влияние семьи
- влияние социальной среды
- влияние средств массовой информации
- влияние стресса
- влияние установки
- влияние экспериментатора
- влияние эмоций на мыслительную деятельность
- влияние, определяющее развитие
- внешнее влияние
- внутреннее влияние
- возбуждающее влияние
- генетическое влияние
- доминирующее влияние
- загрязняющее влияние
- законное влияние
- материнское влияние
- нейрофизиологическое влияние
- непосредственное влияние
- нормативное влияние
- одинаково неприятное влияние
- однонаправленное влияние
- отрицательное влияние
- ощутимое влияние
- патологическое влияние
- положительное влияние
- пренатальное влияние
- преобладающее влияние
- психическое влияние
- разлагающее влияние
- родительское влияние
- синергичное влияние
- социальное влияние
- стимулирующее влияние группы на индивида
- стимулирующее влияние социального окружения на индивида
- суммирующее влияние
- тормозящее влияние
- условно-рефлекторное влияние
- успокаивающее влияние
- физиологическое влияние -
17 социальный
socialсоциальный взаимосвязи - social relationships, social networkсоциальный облегчение - n social facilitationсм. также онтогенетическая траекториясоциальный терпимость - см. также терпимость социальнаяРусско-английский словарь по этологии (поведению животных) > социальный
-
18 страх незнакомца
Специфические аффективные и поведенческие проявления тревоги, указывающие, согласно Шпицу, на второй сдвиг в психической организации младенца. Подобные проявления называют также тревогой восьми месяцев. Шпиц заметил, что в возрасте шести—восьми месяцев ребенок начинает по-новому реагировать на незнакомых ему людей. Если прежде младенец отвечал улыбкой на приближение любого человека, то теперь он реагирует на постороннего человека дистрессом. Эта реакция варьирует от напряженности, настороженности, уклонения от контакта глаз и стремления спрятаться до пронзительного плача, крика и отказа от контакта.Шпиц называл подобный ответ тревогой, однако в настоящее время установлено, что такая тревога представляет собой комплексное эмоциональное состояние, включающее в себя физиологические, аффективные и когнитивные компоненты, а потому переживаться в полной мере младенцем не может. Следовательно, реакция, которую наблюдал Шпиц, скорее представляет собой дистресс (Katan, 1972; Brenner, 1982).Хотя Шпиц и его современники полагали, что эта реакция на незнакомца указывает на способность различать "своих" и "чужих" (в настоящее время показано, что это новоприобретение достигается уже на третьем-четвертом месяце), она имеет далеко идущие последствия для психоаналитической теории. Она служит индикатором установления истинных объектных отношений, того, что мать стала либидинозным объектом. Она остается самым важным объектом независимо от того, насколько она удовлетворяет желания и потребности ребенка. Кроме того, эта реакция является индикатором развития способностей ребенка к суждению (Spitz, 1957) и расширения спектра аффективных реакций (Emde, Gaensbauer & Harmon, 1976). Развитие когнитивных функций, а также понимание запретов и приказаний возвещают о появлении предшественника Сверх-Я. Социальное взаимодействие становится более сложным, и можно также наблюдать появление предшественников защитных механизмов. Иными словами, Я становится более сложной организацией с рядом взаимодействующих систем.\Лит.: [131, 181, 484, 803, 804, 843]Словарь психоаналитических терминов и понятий > страх незнакомца
См. также в других словарях:
СОЦИАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ — см. РАЗВИТИЕ СОЦИАЛЬНОЕ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Социальное развитие — Social development Социальное развитие совокупность экономических, социальных, политических, духовных процессов, развертывающихся в обществе. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
СОЦИАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ — (social development) см. Экономическое и социальное развитие … Большой толковый социологический словарь
Социальное развитие — (см. Развитие социальное) … Экология человека
СОЦИАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ МОЛОДЕЖИ — – изменение количественных и качественных характеристик этой социально демографической группы в процессе ее становления и развития в качестве субъекта общественного воспроизводства. Может иметь деструктивные формы (дезинтеграция, социальное… … Терминологический ювенологический словарь
Социальное развитие — прогрессивный сдвиг или изменение, накопление положительных качеств в системе, явлении, институте, обществе и др … Социология: словарь
Социальное развитие — (четыре тенденции по Тойнби) архаизм, футуризм, отрешение и преображение. Архаизм есть попытка возврата к прошлому (например, коммунисты сталинцы), футуризм вера в светлое будущее (неокоммунисты, социалисты), отрешение означает уход от реальной… … Геоэкономический словарь-справочник
Социальное развитие — это область государственного управления, включающая в себя две группы общественных отношений отношения в области труда и отношения, связанные с социальной защитой населения … Административно-процессуальное право: словарь терминов и понятий
ЭКОНОМИЧЕСКОЕ И СОЦИАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ — (economic and social development) изменение, в результате которого увеличиваются экономическая продуктивность и процветание, а также появляются новые, более сложные формы социальной структуры и организации. Изучение данного процесса приоритетное… … Большой толковый социологический словарь
развитие личности — процесс закономерного изменения личности как системного качества индивида в результате его социализации. Обладая природными анатомо физиологическими предпосылками к становлению личности, в процессе социализации ребенок вступает во взаимодействие… … Большая психологическая энциклопедия
Развитие (философ.) — Развитие (филос.) – необратимое, направленное, закономерное изменение материи и сознания, их универсальное свойство, всеобщий принцип объяснения истории природы, общества и познания. Под развитием обычно понимают: увеличение сложности системы;… … Википедия