-
1 сохи
• rádla -
2 от сохи
General subject: from the plough-tail -
3 парень от сохи
General subject: ploughboy -
4 политик от сохи
Politics: workeist -
5 рукоятка сохи
ngener. arkla balsts, arkla ragi -
6 ручка сохи
ngener. adrakurg -
7 палица сохи
Русско-английский сельскохозяйственный словарь > палица сохи
-
8 взять от сохи на время
English-Russian dictionary of the underworld > взять от сохи на время
-
9 рукоятка сохи
sarvikko (auran kurki) -
10 сохиуть
сохи||утьнесов1. ξεραίνομαι, ξηραίνομαι, στεγνώνω:белье \сохиутьет τά ἀσπρόρ-ρουχα στεγνώνουν2. черен, (чахнуть) разг λυώνω (άμετ.), μαραίνομαι, φθίνω. -
11 шогавуй
шогавуйГ.: шагавуй1. соха; примитивное земледельческое орудие для распахивания землиКресаньык-влак, шогавуйым кычкен-кычкен, пасушко лектыт. С. Чавайн. Крестьяне, запрягши лошадей в соху, выходят в поле.
2. в поз. опр. сошный; относящийся к сохеШогавуй кандыра верёвка-закрутка у сохи;
шогавуй ората поперечина у сохи.
Йыванын шогавуй кӱртньыжӧ ала-могай сокыр меҥгыш керылтын, пудырген каен. Н. Лекайн. Лемех сохи Йывана наткнулся на забитый в землю кол и сломался.
Шогавуй коптак лектын кая, тунам имне лӱмын писын ошкылеш. Н. Лекайн. Рассоха сохи выскакивает (на поверхность), и тогда лошадь нарочно шагает быстрее.
Сравни с:
шога -
12 обжа
мн. обжи (держальни, рукоятки плужные, сошные) чепіга, мн. чепіги (р. чепіг), чепія (-ії), мн. чепії (-пій).* * *тж. обж`а; с.-х.1) ( оглобля у сохи) голо́бля сохи́ (ра́ла)2) о́бжи (мн.: рукоятки у плуга, сохи) чепі́ги, -пі́г -
13 обжа
с.-х. -
14 копка
копка1. ступня, нижняя часть ноги, опирающаяся на землю(Ялтай) ыштыраш мыжерым сакалта, кӱжгӧ копкан йолым пидылда. Д. Орай. Ялтай накидывает на себя кафтан из домотканного сукна, обувает лапти, обмотав толсто ступню.
2. этн. рассоха, развилистая деревянная часть сохи, на которую крепится сошникШога кӱртньӧ, копка, кучем... – шоган ужашышт. Части сохи – сошник, рассоха, ручки-держалки.
Сравни с:
коптак -
15 коптак
коптак1. ступня, стопа, нижняя часть ноги человекаКорий йолжым коптакше йоммешке чыкен луктын. Д. Орай. Корий провалился своей ногой на всю ступню.
Сравни с:
копа2. ступня, часть обуви без голенищаЗамок коптак гыч шулышыш. «Мар. ком.» «Молния» от ступни на голенище.
Сравни с:
копка3. этн. рассоха, часть сохиШогавуй коптак лектын кая, тунам имне лӱмын писын ошкылеш. Н. Лекайн. Рассоха сохи выскакивает (на поверхность), и тогда лошадь нарочно шагает быстрее.
(Петя) трубка коптакшым шырпак дене пургедын, «чуж-чуж» пуале. X. Алдиар. Петя, поковыряв спичкой в чашке своей курительной трубки, с шумом подул в неё.
5. в поз. опр. относящийся к ступне ноги, предназначенный для неёКоптак ыштыр. Портянка для ступни.
-
16 путурняшӱй
путурняшӱйэтн. уст. изогнутый деревянный брус (у сохи, телеги)Путурняшӱйын ик мучашыжым шоган ораташ, весыжым капка покшелан пижыктат. Ӱпымарий. Изогнутый деревянный брус одним концом прикрепляют к рассохе сохи, другим – к сошнику.
-
17 тута
тутауст. поперечный брусок сохи, на который прикрепляется рогаль(Кориш) ачаж гаяк тале лиеш: шога тута гоч вуйжо пырт веле коеш гынат, куралмаште кугу еҥлан вуйым ок пу. О. Шабдар. Кориш будет расторопным, как его отец: хотя его голова чуть видна через поперечный брус сохи, а в пахоте не уступает взрослым.
-
18 шога
шогаГ.: шага1. соха; примитивное земледельческое орудие для распахивания землиШогам шукертак кудалтенна, кок лемекан плуг дене куралына. «Мар. ӱдыр.» Мы давно бросили соху, пашем двухлемехным плугом.
Пӧръеҥ-влак шогам, тырмам, плугым ачалат, омытам тӧрлат, керемым пунат. Ю. Артамонов. Мужчины ремонтируют сохи, бороны, плуги, приводят в порядок хомуты, вьют верёвки.
2. в поз. опр. сошный; относящийся к сохеШога лемек сошный лемех.
(Япык) шога кучемым вӱдотызан изи кидше дене темда. В. Сапаев. Япык маленькими мозолистыми руками давит на рукоятку сохи.
-
19 обжа
ж1. (оглобля у сохи) тири амоч2. чаще мн. обжи (рукоятки у плуга, сохи) дастаи омоч3. ист, (мера пахотной земли) обжа (андозаи замине, ки як кас бо як асп дар як рӯз шудгор карда метавонад) -
20 рассоха
См. также в других словарях:
СОХИ — столбы в турлучной постройке, а также колы в плетеной изгороди … Казачий словарь-справочник
Сохи — Столбы с развилками вверху, подпирающие крышу (в крестьянских постройках). (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
Промеж сохи да бороны не схоронишься. — Промеж сохи да бороны не схоронишься. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ Промеж сохи да бороны не схоронишься. Меж сохой да меж бороной не ухоронишься. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Перо легче сохи. — Перо легче сохи. Перо плеча не ломает. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ Перо легче сохи. Перо легче цепа. Грамота не соха. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От сохи — кто. Из крестьян (по происхождению). [Если бы] предстали перед вами изумительно широкие скулы и невероятно тупой нос молодого дюжего парня, только что взятого барином от сохи… вы бы обрадовались несказанно (Тургенев. Бурмистр). Он представлял… … Фразеологический словарь русского литературного языка
От работы(от сохи) не будешь богат, а будешь горбат — Отъ работы (отъ сохи) не будешь богатъ, а будешь горбатъ. Ср. Вскорѣ послѣ описаннаго нами случая (ограбленія имъ козака) у Охрима свой хуторъ... Не дивились богатству его, хоть иные и моргали усомъ, замѣчая, что съ работы будешь горбатъ, а не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Промеж сохи да бороны не схоронишься — Промежъ сохи да бороны не схоронишься. Ср. Конечно, иронически замѣтилъ Михѣй Михѣевичъ, лисичка подъ бороной отъ дождя хоронилась все не каждая капля капнетъ (въ отвѣтъ, что взятками пользовался другой). Тургеневъ. Два пріятеля. Поговорка эта… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
От сохи — СОХА, и, мн. сохи, сох, сохам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ни уса, ни бороды, ни сохи, ни бороны. — Ни уса, ни бороды, ни сохи, ни бороны. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Из сохи выпряги, да под солдата отдай. — Из сохи выпряги, да под солдата отдай. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мед сохи да бороны не укроешься. — (т. е. одной пашней не проживешь). См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа