-
81 whack
wæk
1. сущ.
1) сильный удар;
звук от удара to give smb. a whack ≈ ударить кого-л. to have the first whack at ≈ сделать первую попытку в чем-л. he threw his shoulder out of whack ≈ он избежал удара в плечо;
он уклонился/увернулся от удара в плечо
2) разг. причитающаяся доля ∙ to have a whack at smth. разг. ≈ попробовать, попытаться сделать что-л. out of whack
2. гл.
1) бить, колотить, ударять Syn: strike, hit
2) разг. делить(ся) (тж. whack up) (разговорное) сильный, звонкий удар;
удар сплеча;
звук удара (сленг) доля - to go *s войти в долю( с кем-л.) - to have one's * of smth. получить свое сполна - I have had my * of pleasure я вдоволь повеселился попытка, проба - I had a * at the problem я пытался решить эту задачу в грам. знач. междометия: бац!, хлоп!( сленг) хорошее состояние;
исправность - out of * в неисправности - to go out of * испортиться, разладиться, выйти из строя, отказать( разговорное) бить, наносить сильные или звонкие удары (разговорное) разбить, побить( в состязании) (разговорное) делить, выделять долю, часть (тж. * up) (in) (сленг) вгрызаться( в работу и т. п.) ;
с жаром браться( за что-л.) (out) (сленг) проиграться в пух и прах (американизм) (сленг) псих, ненормальный ~ разг. причитающаяся доля;
to go whacks войти в долю (с кем-л.) ;
to have one's whack (of smth.) получить вдоволь (чего-л.) to have a ~ (at smth.) разг. попробовать, попытаться (сделать что-л.) ;
out of whack разг. не в порядке ~ разг. причитающаяся доля;
to go whacks войти в долю (с кем-л.) ;
to have one's whack (of smth.) получить вдоволь (чего-л.) to have a ~ (at smth.) разг. попробовать, попытаться (сделать что-л.) ;
out of whack разг. не в порядке whack разг. делить(ся) (тж. whack up) ~ разг. причитающаяся доля;
to go whacks войти в долю (с кем-л.) ;
to have one's whack (of smth.) получить вдоволь (чего-л.) ~ сильный удар;
звук от удара ~ ударять, колотить -
82 whack
I1. [wæk] n разг.1. сильный, звонкий удар; удар сплеча; звук удара2. сл. доляto go whacks - войти в долю (с кем-л.)
to have one's whack of smth. - получить своё сполна
3. попытка, проба4. в грам. знач. междометия бац!, хлоп!5. сл. хорошее состояние; исправностьto go out of whack - испортиться, разладиться, выйти из строя, отказать
2. [wæk] v разг.1. 1) бить, наносить сильные или звонкие удары2) разбить, побить ( в состязании)2. делить, выделять долю, часть (тж. whack up)3. (in) сл. вгрызаться (в работу и т. п.); с жаром браться (за что-л.)4. (out) сл. проиграться в пух и прахII [wæk] = wack -
83 порядок
м.1) ( правильное состояние) ordre mпривести в порядок что-либо — mettre de l'ordre dans qch; mettre qch en ordre2) ( последовательность) ordre mрассказать все по порядку — raconter tout en procédant par ordre3) (правила, режим) ordre m; règle fввести новые порядки — introduire de nouvelles règles4) ( военное построение)боевой порядок — formation f, dispositif m••в порядке — être en ordre; être en règle (по форме и т.п.); être en bon état ( в исправности); bien fonctionner ( исправно действовать)быть не в порядке — être en désordre; ne pas être en forme, ne pas être en règle ( не по форме); être en mauvais état, être détraqué ( в неисправности); mal fonctionner ( действовать плохо)призвать к порядку — rappeler (ll) vt à l'ordreвсе в порядке — tout va bien, tout est bienэто в порядке вещей — c'est dans l'ordre des choses, c'est naturel -
84 trace
1) траектория; ход; путь2) след || следить; прослеживать; отслеживать3) искать; локализовать ( неисправности)4) метить, помечать; маркировать5) кривая, запись ( самописца), дорожка; осциллограмма; геофиз. трасса6) трассировка || трассировать7) вчт. трассировочная таблица ( программы)10) регистрация состояний системы (с помощью логического анализатора) || регистрировать состояние системы11) чертить; вычерчивать12) копия (на кальке, восковке) || копировать; калькировать•to trace back to national standards —прослеживать связь средств измерений с национальными эталонами;to trace the accuracy of instrument to standards — прослеживать связь точности (измерительного) прибора с точностью эталоновtraces of discharge — эл. следы перекрытия-
backup trace
-
circular trace
-
common-depth-point trace
-
dead trace
-
field trace
-
forward trace
-
galvanometer trace
-
ground trace
-
interleaved trace
-
interlocking traces
-
logging trace
-
long-offset trace
-
migrated trace
-
oscillograph trace
-
pilot trace
-
program trace
-
return trace
-
sawtooth trace
-
seismic trace
-
selective trace
-
short-offset trace
-
stacked trace
-
sweep trace
-
Talyrond trace
-
tooth trace
-
vibroseis trace
-
well log trace
-
wiggle trace
-
write trace -
85 fail safe controller
-
86 failure mode
1) Морской термин: режим разрушения2) Техника: режим отказа3) Строительство: вид разрушения4) Электроника: вид отказа (Эффект, по которому определяется отказ)5) Вычислительная техника: вид отказа, состояние отказа (системы)6) Полимеры: характер отказа, характер разрушения7) Программирование: тип отказа (см. Standard glossary of terms used in Software Testing), режим разрушения (информационные технологии) (характеристика устанавливаемого уровня защиты при настройке экранирующей системы)8) Автоматика: признак отказа, характер отказа или отказов9) Общая лексика: вид неисправности (в таблице)10) Автоматическое регулирование: резервный режим11) Электротехника: вид повреждения -
87 prefault condition
-
88 sickness
['sɪknɪs]2) Медицина: заболевание3) Социология: недомогание4) Контроль качества: неисправности, "болезни" (машины)5) Авиационная медицина: болезненное состояние, болезненность6) Макаров: отвращение, утомление, истощение (почвы), утомление (почвы) -
89 ПБНСК
-
90 Fehlerfreiheit
сущ.1) тех. безошибочность2) выч. отсутствие ошибок, сбоев или неисправности, состояние работоспособности3) АЭС. бездефектность, исправность4) менедж. отсутствие ошибок5) т.над. безотказность6) рег. точность7) судостр. отсутствие дефекта -
91 порядок
м.1) ( правильное состояние) ordre mнавести́ поря́док — mettre de l'ordre
держа́ть ве́щи в поря́дке — avoir des affaires en ordre
привести́ в поря́док что́-либо — mettre de l'ordre dans qch; mettre qch en ordre
2) ( последовательность) ordre mалфави́тный поря́док — ordre alphabétique
рассказа́ть всё по поря́дку — raconter tout en procédant par ordre
поря́док дня — emploi m du temps
3) (правила, режим) ordre m; règle fпоря́док голосова́ния — ordre du vote
ввести́ но́вые поря́дки — introduire de nouvelles règles
4) ( военное построение)боево́й поря́док — formation f, dispositif m
••в поря́дке — être en ordre; être en règle (по форме и т.п.); être en bon état ( в исправности); bien fonctionner ( исправно действовать)
быть не в поря́дке — être en désordre; ne pas être en forme, ne pas être en règle ( не по форме); être en mauvais état, être détraqué ( в неисправности); mal fonctionner ( действовать плохо)
призва́ть к поря́дку — rappeler (ll) vt à l'ordre
всё в поря́дке — tout va bien, tout est bien
в поря́дке контро́ля — à titre de contrôle
в спе́шном поря́дке — d'urgence
свои́м поря́дком — à son tour
зако́нным поря́дком — dans les formes légales
суде́бным поря́дком — voie de justice
в администрати́вном поря́дке — par voie administrative
де́ло идёт свои́м поря́дком — l'affaire va son train
э́то в поря́дке веще́й — c'est dans l'ordre des choses, c'est naturel
* * *n1) gener. dispositif, genre, méthode, procédure à suivre (Procédure à suivre pour changer ou nettoyer la grille), régime, tradition, hiérarchie, économie, ordre, paix2) math. degré3) law. modalité (чего-л.)4) IT. ordre (напр. многочлена), partie d'exposant (числа), séquence (следования), exposant (de puissance) (см. тж. puissance; с плавающей запятой; числа), puissance (см. тж. exposant; числа с плавающей точкой)5) busin. ordre de grandeur (цифры) -
92 recovery
1) восстановление, возврат в исходное состояние, регенерация2) исправление (напр. ошибки); устранение (напр. неисправности)3) регенерация, возврат исходных качеств4) рекуперация, возврат для повторного использования•- bit-timing recovery
- boot block recovery
- carrier recovery
- clock recovery
- design recovery
- error recovery
- failure recovery
- file recovery
- forward recovery
- image information recovery
- power-fail recovery
- reverse recovery
- symbol-timing recovery -
93 recovery
1) восстановление, возврат в исходное состояние, регенерация2) исправление (напр. ошибки); устранение (напр. неисправности)3) регенерация, возврат исходных качеств4) рекуперация, возврат для повторного использования•- boot block recovery
- carrier recovery
- clock recovery
- design recovery
- error recovery
- failure recovery
- file recovery
- forward recovery
- image information recovery
- power-fail recovery
- recovery of electric strength
- reverse recovery
- symbol-timing recoveryThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > recovery
-
94 fault condition
2) pl неисправности; условия отказа (напр. станка)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > fault condition
-
95 Trend\ Indication
индикация тенденции. Атрибут классов объектов ERRBSS и ERROMC. Эта переменная несет информацию о том, увеличивается или уменьшается степень тяжести неисправности, вызвавшей аварийное состояние, после ее обнаружения.Англо-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > Trend\ Indication
-
96 order
['ɔːdə] 1. сущ.1) порядок, расположение в определённом порядке; последовательность, очерёдностьorder of priorities — очерёдность, степень приоритетности
Syn:2) исправность, порядок; хорошее состояниеin good order — в порядке, в хорошем состоянии
in bad / out of order — в неисправности
His love of order made him always the most regular of men. (A. W. Ward, Dickens, 1882) — Благодаря любви к порядку, он всегда был самым организованным человеком.
3) порядок, система; заведённый порядокSyn:discipline 1.4) приказ; распоряжение; предписаниеby smb.'s order — по чьему-л. приказанию
under the orders of smb. — под чьей-л. командой
to give an order / issue an order / hand down an order амер. — издать приказ
to carry out / execute an order — выполнять приказ
to obey / follow orders — выполнять приказания
to cancel / rescind / revoke an order — отменять приказ
We received an order to attack. — Мы получили приказ атаковать.
Headquarters issued an order that the attack be resumed. — Из штаба поступил приказ возобновить атаку.
- be under ordersI'm awfully sorry, you people, but orders are orders. — Мне очень жаль, ребята, но приказ есть приказ.
- no-resuscitation orderSyn:command 1., instructionGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Giving orders[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Orders, requests and permission[/ref]5) ордер; разрешение; пропуск6)а) заказto give / place / put in an order — заказывать
to make out / write out an order — делать заказ
to be fully engaged with orders — быть занятым выполнением заказов, иметь много заказов
б) амер. порция, заказ ( в ресторане)7)cloistered / monastic order — монашеский орден
б) ист. рыцарский орден8) знак отличия, орденOrder of Merit — орден "За заслуги"
9) слой общества, социальная группаSyn:class 1.10) рел.а) чин, степень священстваholy orders — священство, духовенство
minor orders — церковнослужители, находящиеся на низших ступенях духовенства
б) ( orders) духовный санto be in orders — состоять в духовном звании, быть церковнослужителем
to confer orders — рукополагать, посвящать в духовный сан
to take orders — стать священнослужителем, духовным лицом
12) порядок; регламент; устав13) строй, государственное устройствоpecking order — неофициальная иерархия; сложившийся порядок подчинения
social order — общественный строй; общественный порядок
14) воен. строй, построение- extended order
- battle order15) архит. ордер- Doric order
- Tuscan order16) мат. порядок; кратность, степень17) зоол.; бот. отряд; подклассSyn:••- in order thatlarge / big / strong / tall order разг. — трудное дело, сложная задача
- in order to
- of the order of
- in short order 2. гл.1)а) = order about / around приказывать, командоватьShe ordered the dog to sit. — Она приказала собаке сесть.
He belonged to the class whose business was to order rather than obey. — Он принадлежал к тому классу, который занимался тем, что отдавал приказания, а не подчинялся им.
For a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered about. — Для человека слабого или с недостаточной волей нет ничего приятнее, чем подчиняться чужим приказаниям.
б) предписывать; давать инструкции; назначать, прописыватьThe doctor had ordered as much fresh air as possible. — Врач предписал как можно больше бывать на свежем воздухе.
Syn:2) = order up заказыватьLet's order dessert when the waitress comes back. — Когда официантка вернётся, давайте закажем десерт.
I ordered up two ham sandwiches. — Я заказал два бутерброда с ветчиной.
Syn:3) управлять, руководить, регулироватьSyn:4) уст. предопределятьSo my lot was ordered. — Итак, моя судьба была предопределена.
Syn:5) располагать в определённом порядке, упорядочивать; приводить в порядокThe list is ordered alphabetically. — Пункты списка расположены в алфавитном порядке.
Syn:••just what the doctor ordered — то, что доктор прописал; как раз то, что нужно
-
97 debug method
а) в ООП - метод, с помощью которого можно определить внутреннее состояние классасм. тж. classб) применительно к аппаратным средствам - последовательность шагов, позволяющих диагностировать неисправности и устранять обнаруженные ошибки2) (см. тж. debugging method) - способ (приём, средство) отладкисм. тж. debug toolАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > debug method
-
98 set of fault symptoms
набор признаков неисправности, техническое состояниеАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > set of fault symptoms
-
99 hard fault
устойчивая неисправность; отказ -
100 in-warranty failure
failure mode — состояние отказа; вид отказа
См. также в других словарях:
состояние — Состояние изделия, которое может привести к тяжелым последствиям: травмированию людей, значительному материальному ущербу или неприемлемым экологическим последствиям. Источник: ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения ориги … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
состояние по внутренней причине — Неработоспособное состояние изделия, при котором оно неспособно выполнить требуемую функцию из за внутренней неисправности или профилактического технического обслуживания Источник: ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения о … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
условие одной неисправности — 3.5.8 условие одной неисправности: Состояние, при котором одно из средств защиты от опасностей неисправно или имеется одно нарушение, которое может вызвать опасность (см. 1.2). Примечание Если возникновение одного условия одной неисправности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
неработоспособное состояние — 3.4 неработоспособное состояние (failed state): Состояние системы (элемента), в котором система (элемент) не исполняет требуемую функцию. Примечание Система может иметь несколько различных неработоспособных состояний. Источник: ГОСТ Р 51901.15… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
неработоспособное состояние по внутренней причине — 42 неработоспособное состояние по внутренней причине: Неработоспособное состояние изделия, при котором оно неспособно выполнить требуемую функцию из за внутренней неисправности или профилактического технического обслуживания. Источник: ГОСТ Р… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
условие единичной неисправности — Состояние, при котором одно из средств защиты от опасности неисправно или присутствует неисправность, способная создать опасность. Примечание. Если условие единичной неисправности является несомненным следствием другого условия единичной… … Справочник технического переводчика
условие единичной неисправности — 3.5.11. условие единичной неисправности: Состояние, при котором одно из средств защиты от опасности неисправно или присутствует неисправность, способная создать опасность. Примечание Если условие единичной неисправности является несомненным… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
безопасное состояние — 3.17 безопасное состояние Теоретическое состояние, которое могло быть достигнуто, если бы функция безопасности (критическая или дублирующая) оставалась неизменной в случае отказа источника питания или любой детали, имеющего значение для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
неисправность (неисправное состояние) — 3.13 неисправность (неисправное состояние): Состояние машины, возникающее в случае, когда вследствие деградации любой ее детали или узла устанавливается аномальный режим работы, что может привести к отказу машины. Примечание В соответствии с ГОСТ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Нормальное состояние — Состояние системы тревожной сигнализации, при котором она полностью работоспособна и не находится в состоянии тревоги, неисправности, контроля и саботажа. Источник: ГОСТ Р 50775 95 (МЭК 60839 1 1:1988) EdwART. Словарь терминов и определений по… … Словарь черезвычайных ситуаций
уведомление о неисправности вагона — Документ, удостоверяющий технически неисправное состояние вагона и являющийся основанием для перечисления его из рабочего в нерабочий парк по группе неисправных. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика