Перевод: с английского на русский

с русского на английский

состояние+здоровья

  • 81 new medical condition

    Универсальный англо-русский словарь > new medical condition

  • 82 non-work related health issues

    Глоссарий компании Сахалин Энерджи: жалобы на состояние здоровья, не связанные с производством (Травмы, недомогания, полученные вне рабочей площадки, и не в связи с производством.)

    Универсальный англо-русский словарь > non-work related health issues

  • 83 physical condition of miners

    Универсальный англо-русский словарь > physical condition of miners

  • 84 poor health

    Универсальный англо-русский словарь > poor health

  • 85 pre-existing condition

    Универсальный англо-русский словарь > pre-existing condition

  • 86 servicemen health status

    Универсальный англо-русский словарь > servicemen health status

  • 87 state of health

    1) Общая лексика: состояние здоровья
    3) Контроль качества: исправность (аппаратуры)

    Универсальный англо-русский словарь > state of health

  • 88 case

    [keɪs]
    случай; обстоятельство, положение; дело, история; экземпляр, представитель множества, факт
    любовь, ситуация, когда двое влюбляются друг в друга; любовь с первого взгляда
    судебное дело; случай, прецедент; судебная практика
    доводы, доказательства, факты; доводы какой-либо тяжущейся стороны
    случай заболевания; история болезни; состояние здоровья больного
    больной, пациент; раненый
    клинический случай, псих, шизо
    падеж
    коробочка, коробка, ящик, контейнер, кофр, футляр
    чемодан, портфель, дипломат, кейс
    наборная касса
    ковчег
    ящик для рассады, цветочный горшок
    чехол
    обложка, крышка переплета; коробка
    корпус, кожух
    витрина, застекленный стенд
    оболочка сосиски, колбасы
    куколка
    семенная коробочка
    воровской притон, «малина»
    коробка, лестничная клетка; коробка
    класть, упаковывать в ящик, коробку); окружать, огораживать чем-либо
    защищать чем-либо, покрывать, накрывать
    штукатурить, облицовывать
    вклеивать книгу в обложку
    сдирать кожу, лишать защитной оболочки
    проводить рекогносцировку, предварительно рассматривать, изучать; изучать место будущего ограбления

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > case

  • 89 check over

    обследовать состояние здоровья

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > check over

  • 90 check up

    проверять состояние здоровья
    выяснять

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > check up

  • 91 ordinary

    [`ɔːdnrɪ]
    обычный, обыкновенный; ординарный; простой; повседневный, монотонный
    осуществляемый в обычном порядке
    заурядный, банальный, посредственный
    низкий, скверный, плохой
    дежурное блюдо
    столовая, где подают дежурные блюда
    таверна с общим столом за твердую плату
    постоялый двор
    нормальное, обычное состояние здоровья
    простак, посредственность
    ординарий
    требник
    устав церковной службы
    постоянный член суда
    священник, исполняющий обязанность судьи
    судья по делам о наследстве
    судья сессионного суда, ординарий
    заключенный обычного класса
    обычная акция

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > ordinary

  • 92 state of health

    мед.фраз. состояние здоровья

    Англо-русский медицинский словарь > state of health

  • 93 check up

    проверять
    * * *
    (n) проверка; проверка состояния
    * * *
    регистрировать, регистрироваться, проверять
    * * *
    1) проверять состояние здоровья 2) выяснять (on)

    Новый англо-русский словарь > check up

  • 94 ordinary

    1. adjective
    1) обычный, обыкновенный; ординарный; простой; in an ordinary way при обычных обстоятельствах; ordinary people простые люди; ordinary seaman матрос 2-го класса; ordinary call частный разговор (по телефону)
    2) заурядный, посредственный
    Syn:
    mediocre
    2. noun
    1) дежурное блюдо
    2) столовая, где подают дежурные блюда
    3) что-л. привычное, обычное; in ordinary постоянный; out of the ordinary необычный
    4) eccl. требник; устав церковной службы
    5) leg. постоянный член суда; amer. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах)
    6) eccl. священник, исполняющий обязанность судьи
    7) obsolete таверна с общим столом за твердую плату
    Surgeon in Ordinary to the King лейб-медик
    professor in ordinary ординарный профессор
    * * *
    (a) общепринятый; обыкновенный; обычный
    * * *
    обычный, заурядный, простой
    * * *
    [or·di·nar·y || 'ɔrdnerɪ /'ɔːdnrɪ] adj. обычный, обыкновенный, простой, нормальный, заурядный, посредственный, ординарный n. дежурное блюдо; столовая, таверна; постоянный член суда; священник; требник, устав церковной службы
    * * *
    обыденный
    обыкновенный
    обычен
    обычный
    ординарный
    посредственный
    привычен
    привычный
    принятый
    прост
    простой
    резерв
    рядовой
    средний
    средняя
    * * *
    1. прил. 1) а) обычный, обыкновенный; ординарный б) юр. осуществляемый в обычном порядке 2) а) заурядный б) низкий 2. сущ. 1) дежурное блюдо 2) а) столовая, где подают дежурные блюда б) устар., брит. таверна с общим столом за твердую плату в) амер. постоялый двор 3) а) нормальное, обычное состояние здоровья б) редк. простак, посредственность (о человеке) 4) церк. а) ординарий б) требник в) устав церковной службы

    Новый англо-русский словарь > ordinary

  • 95 remain

    1. I
    1) as things have been they remain дела остаются такими же, как были всегда; beauty remains but changes красота не исчезает, но изменяется; this objection remains это возражение остается в силе /сохраняется, не снимается/; no hope of safety remained не осталось никакой надежды на спасение
    2) if you take [away] 7 from 10, 3 remains [если] из /от/ десяти вычесть /отнять/ семь, останется /получится /три; the cathedral remains, everything else is destroyed собор стоит, все остальное уничтожено; a few stones of the building remained от здания осталось /уцелело/ всего лишь несколько камней; you may have all those that remain можете взять все, что остается /осталось/
    3) nothing remains but to draw the moral остается только извлечь мораль; only the dish washing remains остается /осталось/ только вымыть посуду
    2. II
    1) remain at some time remain indefinitely (constantly, etc.) оставаться /сохраняться, не меняться и т.д./ неопределенно долго и т.д.; things remained much as they were дела во многом остались такими же, как были
    2) remain somewhere remain here (there, abroad, etc.) оставаться /находиться, пребывать/ здесь и т.д.; remain at home остаться дома; remain behind остаться, не поехать; he remained away three weeks его не было /он отсутствовал/ три недели
    3. III
    remain smb. remain a soldier (a child, an honourable man, a bachelor, a protestant, etc.) оста(ва)ться солдатом и т.д., he remained a poor man он остался бедняком; she remained a widow until death она до конца жизни оставалась вдовой; let us remain friends давайте останемся друзьями
    4. IV
    remain smb. in some state I remain yours faithfully... остаюсь преданный Вам... (подпись в письмах)
    5. X
    remain in some state remain unknown (paralyzed, satisfied with smth., etc.) оставаться неизвестным и т.д.; he remained seated when I entered он не встал, когда я вошел; the mystery remains unsolved тайна остается нераскрытой /неразгаданной/; this scene will remain fixed in my memory to the end of my days вся эта сцена останется /сохранится/ у меня в памяти до конца жизни
    6. XIII
    remain to do smth.
    1) of the crew only three remained to tell the tale только трое уцелевших из всей команды могли рассказать о том, что произошло /случилось/; some columns remain to attest the magnificence of the building о величии здания свидетельствует несколько сохранившихся колонн
    2) I shall remain to see the end of the game я останусь, чтобы увидеть конец игры /,как закончится игра/
    3) it remains to be considered (examined, remembered, proved, etc.) это нужно /остается/ обдумать /рассмотреть/ и т.д.; that remains to be seen ну, мы это еще посмотрим, поживем remain увидим; little (not much, much, etc.) remains to be done (told, settled, etc.) мало, что и т.д. остаётся сделать и т.д.; there remains no more to be said нечего больше говорить /сказать/
    7. XIV
    remain doing smth. remain sitting (standing, lying, etc.) продолжать сидеть и т.д.
    8. XV
    remain in some state remain the same (still, delicate, clumsy, speechless, alone, etc.) оставаться тем же самым /неизменным/ и т.д.; remain liquid не застывать, оставаться в жидком состоянии; remain faithful to smb. быть /оставаться/ верным кому-л.; the weather remains fine стоит хорошая погода; if the weather remains fine если погода не испортится, если продержится погода; he remained silent он промолчал /продолжал молчать/; my father's state of health remains serious состояние здоровья моего отца остается серьезным; one thing remains certain одно остается безусловным; the exhibition will remain open till... выставка будет открыта до...
    9. XVI
    1) remain of smth. remain of a book (of a fort, of a town, etc.) оставаться от книги и т.д.; after the fire nothing (little, hardly anything, etc.) remained of the house после пожара от дома ничего и т.д. не осталось; little remains of the town от города мало что осталось; remain on smth. remain on a branch (on a platform, etc.) оставаться /находиться/ на ветке и т.д.; a few apples still remain on the tree на яблоне все еще остается /висит/ несколько яблок; remain to (with) smb. the few pleasures that remain to an old man те немногие радости, которые еще доступны старику; no choice remains to us нам не остается никакого выбора; victory remained with the Thebans победа досталась фивийцам
    2) remain at (in, on, etc.) some place remain at the sea-shore (in London, in Japan, in Paris, etc.) оставаться /находиться/ на взморье и т.д.; I shall remain in the country all the summer я пробуду /буду жить, останусь /в деревне все лето; how malty. weeks shall you remain in our country? сколько недель вы пробудете /проживете/ в нашей стране /у нас/?; one person must remain in the office while we go out один человек /кто-л. один/ должен остаться /находиться/ в кабинете /в конторе и т.п./, пока нас не будет; the police have remained on the spot на месте происшествия осталась полиция; remain under water for a few minutes оставаться под водой несколько минут; the visit will always remain in my memory это посещение навсегда останется /сохранится/ у меня в памяти; a doubt still remains in my mind я все же продолжаю сомневаться: remain to smth. remain to luncheon (dinner, etc.) оставаться на [второй] завтрак и т.д.; remain with smb. he remained with her throughout 'her life он всю жизнь был с ней; he remained on good terms with her он оставался /находился/ в хороших отношениях с ней; memories of happy days remain with us воспоминания о счастливых днях остаются с нами; remain in (at, on, etc.) smth. remain in office (in service, out of office, in force, in charge of smb. /smth./, on duty, at the job, etc.) оставаться /пребывать/ в должности и т.д.; this party will remain in power эта партия останется у власти
    3) remain for smth., smb. there only remains this question for consideration надо обсудить только один этот вопрос; nothing remains for me but... мне ничего не остается, как...; it remains for me to add мне остается /надо/ лишь добавить
    10. XIX1
    remain like smth. you can't let the room (the place, the house, etc.) remain like this! вы не можете оставить комнату и т.д. в таком виде!
    11. XX2
    remain as possessing some quality she has remained as beautiful as ever она оставалась такой же красивой, как и всегда
    12. XXV
    1) remain where... remain where you are for the present оставайтесь пока там, где находитесь
    2) remain as... let things remain as they have been in the past пусть все остается так, как было в прошлом; let it remain as it is пусть это останется так, как есть

    English-Russian dictionary of verb phrases > remain

  • 96 healthy

    a здоровый, полезный Прилагательное healthy характеризует общее состояние здоровья и не подразумевает состояния человека в момент речи. Healthy соответствует русскому полному прилагательному здоровый:

    a healthy child — здоровый ребенок,

    a healthy climate — здоровый климат (т. е. способствующий здоровью).

    Русскому краткому прилагательному здоров, я здоров ( сейчас не болен) соответствует в английском языке I'm well ( I'm not ill).

    English-Russian word troubles > healthy

  • 97 check over

    фраз. гл. обследовать состояние здоровья

    I asked the doctor to check me over. — Я просил врача обследовать меня.

    Англо-русский современный словарь > check over

  • 98 healthy

    ['helθɪ]
    adj
    здоровый, полезный, благотворный

    This climate (fresh air) is healthy for the old and the young. — Этот климат (свежий воздух) полезен и старым и молодым.

    - healthy child
    - healthy climate
    - healthy place
    - be healthy
    USAGE:
    Прилагательное healthy характеризует общее состояние здоровья и не подразумевает состояния человека в момент речи. Прилагательное healthy соответствует русскому полному прилагательному здоровый: a healthy child здоровый ребенок; a healthy climate здоровый климат (т. е. климат, способствующий здоровью). Русскому краткому прилагательному здоров, я здоров (сейчас не болен) соответствует в английском языке I'm well (I'm not ill).

    English-Russian combinatory dictionary > healthy

  • 99 picture of health

    Персональный Сократ > picture of health

  • 100 ill health

    плохое состояние здоровья, слабое здоровье; болезненность; нездоровье
    Синонимический ряд:
    sickness (noun) affliction; ailment; disease; disorder; illness; infirmity; malady; nervous breakdown; sickness

    English-Russian base dictionary > ill health

См. также в других словарях:

  • состояние здоровья — здоровье, самочувствие, здравие Словарь русских синонимов. состояние здоровья сущ., кол во синонимов: 3 • здоровье (10) • …   Словарь синонимов

  • Состояние здоровья населения — I Состояние здоровья населения комплексная социально гигиеническая характеристика состояния жизнедеятельности населения. Проводится изучение С. з. н. как всей страны, области, края, района, города, так и его отдельных групп (половых, возрастных,… …   Медицинская энциклопедия

  • Состояние здоровья — 17) состояние изменения организма, возникающие в связи с воздействием патогенных и (или) физиологических факторов и требующие оказания медицинской помощи;... Источник: Федеральный закон от 21.11.2011 N 323 ФЗ (ред. от 25.06.2012) Об основах… …   Официальная терминология

  • состояние здоровья населения — (син. санитарное состояние населения) комплексная социально гигиеническая характеристика здоровья населения, содержащая или обобщающая ряд демографических показателей, уровень заболеваемости и физического развития населения …   Большой медицинский словарь

  • улучшивший состояние здоровья — прил., кол во синонимов: 2 • оздоровивший (12) • сделавший более здоровым (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • Состояние здоровья (I группа) — I группа практически здоровые граждане, не нуждающиеся в диспансерном наблюдении, с которыми проводится профилактическая беседа и даются рекомендации по здоровому образу жизни;... Источник: Приказ Минздравсоцразвития РФ от 20.02.2008 N 80н О… …   Официальная терминология

  • Состояние здоровья (II группа) — II группа граждане с риском развития заболевания, нуждающиеся в проведении профилактических мероприятий. Для них составляется индивидуальная программа профилактических мероприятий, осуществляемых в учреждениях здравоохранения по месту жительства; …   Официальная терминология

  • Состояние здоровья (III группа) — III группа граждане, нуждающиеся в дополнительном обследовании для уточнения (установления) диагноза (впервые установленное хроническое заболевание) или лечении в амбулаторных условиях (ОРЗ, грипп и другие острые заболевания, после лечения… …   Официальная терминология

  • Состояние здоровья (IV группа) — IV группа граждане, нуждающиеся в дополнительном обследовании и лечении в стационарных условиях заболевания, выявленного во время диспансеризации;... Источник: Приказ Минздравсоцразвития РФ от 20.02.2008 N 80н О проведении в 2008 2009 годах… …   Официальная терминология

  • Состояние здоровья (V группа) — V группа граждане с впервые выявленными заболеваниями или наблюдающиеся по хроническому заболеванию и имеющие показания для оказания высокотехнологичной (дорогостоящей) медицинской помощи... Источник: Приказ Минздравсоцразвития РФ от 20.02.2008 N …   Официальная терминология

  • состояние — СОСТОЯНИЕ1, я, ср Внутреннее самочувствие, расположение духа, настроение, чувство, испытываемое кем л. Я уехал домой в каком то непонятном состоянии. Я испытывал смешанное чувство беспокойства и азарта (Довл.). СОСТОЯНИЕ2, я, ср То же, что… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»