-
41 soil constitution
1) Геология: состав грунта, состояние почвы2) Экономика: состав почвы, строение почвы -
42 squeezing
['skwiːzɪŋ]1) Общая лексика: выжимки, нажим, отходы, притеснение2) Техника: выжимание, выжимание породы (в выработку), выпор (грунта), выпрессовывание, нагнетание, обжатие, обжим, обжимка, отжатие, поддувание почвы, сдавливание, сжатие3) Химия: обжимающий, сдавливающий, сжимающий4) Математика: сживаемость5) Горное дело: выжимание (породы в выработки), осадка, осадка кровли, раздавливание (целика)6) Кино: анаморфирование (изображения), анаморфирование (изображения широкоэкранного фильма)7) Металлургия: состояние, при котором металл подвергается сжатию, прессование (криц)8) Нефть: отжим, отжимание, отжимающий, отжимной, уплотнение, закачка под давлением (кислоты, цемента и пр.), продавка (цемента под давлением)9) Бурение: обжатие колонны, обжимание колонны10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: исправительное цементирование под давлением11) Нефтегазовая техника задавливание, закачивание цементного раствора под давлением, тампонирование12) Автоматика: уплотнение (формовочной смеси)13) Макаров: анаморфирование (кино; изображения широкоэкранного фильма), поддувание почвы (пласта) -
43 trip
[trɪp] 1. сущ.1)а) путешествие; поездка, экскурсия- camping trip - return trip - wedding tripto arrange / organize a trip — организовывать, устраивать экскурсию
б) рейсTwo trips were required to transport the goods. — Понадобилось два рейса, чтобы переправить товары.
Syn:в) расстояние, преодолеваемое за одну поездку2) спотыкание; падениеSyn:stumble 1.3) уст. ложный шаг, ошибка, обмолвка; недочёт, промахA trip in one point would have spoiled all. — Недочёт в одном месте может испортить всё.
Syn:4) уст.а) быстрая лёгкая походка, лёгкий шагб) звук шаговHe sometimes could distinctly hear the trip of a light female step. (W. Scott) — Время от времени он отчётливо слышал звук лёгких женских шагов.
5) нарк. состояние аффекта, галлюцинирование ( вследствие наркотического опьянения)acid trips — "кислотные" галлюцинации, галлюцинации под действием ЛСД
6) амер.; разг. нечто необычное, впечатляющее или удивительное (о человеке, впечатлении, переживании)It was quite a trip talking to you. — Беседовать с тобой было невероятно интересно.
7) горн. состав (вагонеток)8) спорт. подножка9) тех. расцепляющее устройство2. гл.1)а) идти быстро и легко, бежать вприпрыжку, скакатьShe tripped before us up the stairs to the drawing room. — Она легко взбежала по лестнице в гостиную, обгоняя нас.
•Syn:2)а) = trip up спотыкаться, падать; опрокидыватьсяHe would have tripped at the upward step at the cathedral door had she not been with him. (A. Trollope, The Last Chronicle of Barset, 1867) — Не будь её рядом с ним, он бы упал с верхней ступеньки у двери собора.
б) ставить подножку; опрокидывать3) случайно задеть (какой-л. механизм, устройство) и включить егоAlarm bells were ringing so I must have tripped a switch on my way in. — Работала сигнализация - должно быть, я задел её, когда входил.
4) = trip upа) сделать ложный шаг, ошибиться, споткнутьсяHe was very glad when he found an author tripping. — Он очень радовался всякий раз, когда уличал какого-либо автора в ошибке.
б) запутать, сбить с толкуHe tripped up a witness by artful questions. — Он запутал свидетеля хитро поставленными вопросами.
в) поймать, уличить ( во лжи)5) нарк.; = trip out галлюцинировать, испытывать галлюцинации ( вследствие наркотического опьянения), быть в отключкеHe has been tripping for three weeks. — Он уже три недели в отключке.
6) книжн. двигаться легко и плавно, плыть, скользить, порхатьShe said goodbye and tripped off along the road. — Она сказала "до свиданья" и ускользнула прочь по дороге.
Helen looked stunning as she tripped down the stairs in her ball gown. — Хелен, плавно спускавшаяся по лестнице в своём бальном платье, была великолепна.
7) отправляться в путешествие, совершать экскурсиюI shall trip to Paris in about a fortnight. — Я отправлюсь в Париж где-то через две недели.
When tripping through the Yukon take some time to explore our museums. — Когда отправитесь в путешествие по Юкону, выделите время, чтобы походить по нашим музеям.
8) тех. расцеплять; выключать9) мор. выворачивать якорь из грунта10) амер.; спорт. побеждать, одерживать победуSyn:defeat 2.11) мор. приподнимать мачту12) тех. менять положение, претерпевать измененияIn the 14 years under review, substation transformers tripped out 140 times. — По данным проверок, за 14 лет трансформаторы подстанции менялись 140 раз.
•• -
44 cut up
1. phr v разрезать, разрубать на куски2. phr v разрезатьсяcut in strips — разрезать на полосы; разрезанный на полосы
3. phr v амер. подрезать у самого корня; срезать под корень4. phr v разбивать, уничтожать5. phr v разнести, раскритиковать6. phr v причинять страдания, огорчать7. phr v амер. разг. валять дурака; выкрутасничать, паясничать8. phr v спорт. жарг. мошенничать на состязаниях9. phr v амер. сл. сплетничать, перемывать косточки; пуститься в воспоминанияto cut up rough — разозлиться, разораться
Синонимический ряд:1. act up (verb) act up; carry on; horse; horseplay2. acted up (verb) acted up; carried on; horsed3. criticize (verb) blame; censure; condemn; criticize; denounce; denunciate; knock; pan; rap; reprehend; reprobate; skin4. criticized (verb) blamed; censured; condemned; criticized; denounced; knocked; panned; rapped; reprehended; reprobated; skinned5. dress (verb) butcher; chop; clean; cure; dress; hack; smoke; trim
См. также в других словарях:
Нестабилизированное состояние грунта — состояние грунта, характеризуемое незавершенностью деформаций уплотнения под определенной нагрузкой и наличием избыточного давления в поровой жидкости. Источник: ГОСТ 30416 96: Грунты. Лабораторные испытания. Общие положения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стабилизированное состояние грунта — состояние грунта, характеризуемое окончанием деформаций уплотнения под определенной нагрузкой и отсутствием избыточного давления в поровой жидкости. Источник: ГОСТ 30416 96: Грунты. Лабораторные испытания. Общие положения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Водонасыщенное состояние грунта — состояние грунта при практически полном заполнении пор грунта водой... Источник: ГОСТ 30416 96. Грунты. Лабораторные испытания. Общие положения (введен в действие Постановлением Минстроя РФ от 01.08.1996 N 18 57) … Официальная терминология
Водонасыщенное состояние грунта — состояние грунта при практически полном заполнении пор грунта водой. Источник: ГОСТ 30416 96: Грунты. Лабораторные испытания. Общие положения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Воздушно-сухое состояние грунта — состояние грунта, высушенного на воздухе... Источник: ГОСТ 30416 96. Грунты. Лабораторные испытания. Общие положения (введен в действие Постановлением Минстроя РФ от 01.08.1996 N 18 57) … Официальная терминология
Воздушно-сухое состояние грунта — состояние грунта, высушенного на воздухе. Источник: ГОСТ 30416 96: Грунты. Лабораторные испытания. Общие положения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
двухфазное состояние грунта (водонасыщенное) — 3.1.8 двухфазное состояние грунта (водонасыщенное): Состояние грунта при коэффициенте водонасыщения ³ 0,95 и практическом отсутствии газообразной фазы. Источник: ГОСТ Р 54477 2011: Грунты. Методы лабораторн … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
трехфазное состояние грунта — 3.1.9 трехфазное состояние грунта: Состояние грунта при коэффициенте водонасыщения < 0,95 и содержащем газообразную фазу в количественном отношении более 5 % объема пор. Источник: ГОСТ Р 54477 2011: Грун … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Состояние (прочность) грунта предельное — Предельное состояние (прочность) грунта: состояние грунта в точке, при котором касательные и нормальные напряжения в элементе грунта связаны критерием прочности (Кулона, Кулона Мора, Мизеса Шлейхера и т.д.), а деформации сдвига могут развиваться… … Официальная терминология
Предельное состояние — 2.5. Предельное состояние Limiting state Состояние объекта, при котором его дальнейшая эксплуатация недопустима или нецелесообразна, либо восстановление его работоспособного состояния невозможно или нецелесообразно Источник: ГОСТ 27.002 89:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
предельное состояние (прочность) грунта — 3.15 предельное состояние (прочность) грунта: Состояние грунта в точке, при котором касательные и нормальные напряжения в элементе грунта связаны критерием прочности (Кулона, Кулона Мора, Мизеса Шлейхера и т.д.), а деформации сдвига могут… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации