-
81 Kreishocke
fгимн. соскок кругом двумя в группировке -
82 Niedersprung
mсоскок, спрыгивание; спад; прыжок вниз -
83 Schwabenkehre
fгимн. круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок углом -
84 Schwabenwende
fгимн. круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок прогнувшись -
85 Stand
m1. место4. счёт; состояние; уровеньaus dem Stand schießen — бить с места;
aus dem Stand springen — прыгать с места;
aus dem Stand werfen — бросать с места;
aus dem Stand — 1. с места 2. из стойки;
in den Stand kommen — принимать стойку; гимн, выполнять соскок
— im Stand -
86 Wendekehre
fгимн. соскок махом назад с поворотом ( с брусьев) -
87 Abgang
m <-(e)s,..gänge>1) тк sg уход, отход2) окончание (школы); уход (со службы); театр уход (персонажа со сцены)3) обыкн воен, мед смертельный случай5) тк sg мед выкидыш6) тк sg отправление (напр товаров по почте)7) тк sg ком сбыт (товаров)9) спорт соскок (в гимнастике) -
88 abgehen*
1. vi (s)1) уходить; отправляться2) отходить, уезжать, отплыватьDer Zug geht in 10 Minúten ab. — Поезд отходит через 10 минут.
3) уходить; бросать (учебное заведение)von der Schúle ábgehen — бросать школу
4) спорт сделать соскок, сойти со снаряда (в гимнастике)5) отходить, ответвляться, отделяться (о дороге)vom richtigen Weg ábgehen — 1) сбиться с правильного пути; заблудиться 2) сбиться с пути (истинного)
Der Weg geht von dem Áútobahn ab. — Дорога уходит в сторону от автострады.
6) сходить, отлупляться (о краске); отрываться (о пуговице); сходить (о пятне)7) расходиться, находить сбыт (о товаре)Die Schúhe géhen réíßend ab. — Туфли продаются нарасхват.
Die Wáre ist schnell ábgegangen. — Товары быстро разошлись.
8) выходить, выделяться (из организма)9) высчитываться, вычитатьсяDavón wérden zehn Prozént ábgezogen. — Из этого будут вычтены десять процентов.
Davón géhen zehn Éúro für die Líéferung ab. — Из этого следует вычесть десять евро за доставку.
10) (D) не хватать, недоставать (кому-л)Ihm geht die Pünktlichkeit ab. — Ему не хватает пунктуальности.
11) отказываться (от чего-л)von éíner Gewóhnheit ábgehen — бросить привычку
von séíner Ábsicht ábgehen — отказаться от своего (первоначального) намерения
12) проходить; оканчиваться (как-л)Álles ist glatt ábgegangen. — Всё прошло гладко.
13) разг проходитьIch kann dir nicht erklären, was da ábgeht. — Я не могу тебе объяснить, что там происходит.
2.vt (s, h) обходить (напр о стороже) -
89 Absprung
-
90 Flanke
f <-, -n>1) бок (животного, обыкн лошади)2) воен флангdem Gégner in die Flánke fállen* (s) — атаковать противника с фланга
3) редк склон (горы)4) редк сторона (чего-л)5) спорт соскок боком ногами вместе (в спортивной гимнастике)6) спорт фланговая подача, поперечная передача с края поля (в футболе и т. п.)7) спорт фланг, край (поля – в футболе и т. п.) -
91 Kehre
f <-, -n>1) поворот (дороги)2) спорт соскок с поворотом (в гимнастике)3)an der Kéhre sein — быть на очереди
-
92 kehren
I
1.vt поворачиватьdas Gesícht zu den Sónnestrahlen kéhren — повернуть лицо к солнечным лучам
den Blick zum den Stérnen kéhren — обратить взор к звёздам
Er hat die Táschen nach áúßen gekéhrt. — Он вывернул карманы наизнанку.
2. vi (s)1) поворачивать(ся), разворачиваться (в обратную сторону)Der Bus fährt nach München und kehrt dort. — Автобус едет до Мюнхена и оттуда едет обратно.
2) высок возвращаться3) (h, s) спорт соскок с поворотом (в гимнастике)3. sich ḱéhren2)sich an etw. (A) nicht kéhren — не считаться (с чем-л)
II
vt обыкн ю-нем мести, подметать -
93 Wende
f <-, -n>1) поворот; разворот; оборот2) перен поворот, перемена, изменение; виток (судьбы и т. п.)die Wénde — истор воссоединение Восточной и Западной Германии
3) рубеж, порог (о времени), переломdie Wénde vom 19. zum 20. Jáhrhundert — рубеж [переход] 19 и 20 веков
4) спорт поворот (в фигурном катании), разворот (в плавании); выход наверх (борьба); соскок махом назад (в спортивной гимнастике)5) поворотная точка; спорт место поворота [разворота] (напр в лёгкой атлетике)6) мор (поворот) оверштаг -
94 Abgang
m -(e)s1) отход, отбытие, отправление, отплытие2) отправка (почты, товаров)4) сбыт, продажа ( товара)5) спорт. соскок ( спортивная гимнастика) -
95 Absprung
m -(e)s,..sprünge1) прыжок; спорт. соскок2) спорт. толчокСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Absprung
-
96 Flanke
f =, -n1) воен. фланг
См. также в других словарях:
соскок — спрыгивание, соскакивание Словарь русских синонимов. соскок сущ. • соскакивание • спрыгивание Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
соскок — СОСКОЧИТЬ, очу, очишь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
соскок — nušokimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Baigiamoji žaidėjo šuolio fazė, bet ne veiklos pabaiga žaidžiant sportinius žaidimus. atitikmenys: angl. jump down; jump off vok. Abgang, m; Absprung, m; Niedersprung, m rus. соскок … Sporto terminų žodynas
соскок — nušokimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko sąlytis su žeme (pagrindu) po lėkimo fazės; nusileidimas ant žemės. Pavyzdžiui, nušokdamas ant žemės gimnastas baigia pratimą ant prietaiso. atitikmenys: angl. jump down;… … Sporto terminų žodynas
соскок — nušokimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vienas iš pradinių mokomųjų šuolių į vandenį – atsispyrus nuo atramos, nėrimas į vandenį kojomis žemyn. atitikmenys: angl. jump down; jump off vok. Abgang, m; Absprung, m;… … Sporto terminų žodynas
Соскок — м. действие по гл. соскочить Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
соскок — соскок, соскоки, соскока, соскоков, соскоку, соскокам, соскок, соскоки, соскоком, соскоками, соскоке, соскоках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
соскок — соск ок, а … Русский орфографический словарь
соскок — см. Соскочить … Энциклопедический словарь
соскок — см. соскочить 1); а; м.; спорт. Техника соскока с гимнастических снарядов … Словарь многих выражений
соскок — со/скок/ … Морфемно-орфографический словарь