-
101 copperizing
1) Металлургия: омеднение, покрытие медью2) Картография: изготовлять оттиски, изображение, копировать, отпечаток, оттиск, проекция, фотокопия, химическое омеднение ( печатных пластин или красочных валиков). сору копия, химическое омеднение (печатных пластин или красочных валиков). сору лист бумаги 16х20 дюймов -
102 absorption
абсорбция (сору, сіңіру) – сұйықтықтың немесе қатты дененің ерітіндідегі немесе газ қоспасындағы заттектерді сіңіруіacid gas absorption — сору, сіңіру арқылы қышқыл газдан тазарту
-
103 intake
кіру, сору, ішке сору, жұту, тұтыну, ішке қабылдау -
104 write\ out
1. IIIwrite out smth. /smth. out/1) write out new words (quotations, all the figures, etc.) выписывать новые слова и т.д.2) write out a report (a document, etc.) письменно оформлять отчет и т.д.; write out а сору of an agreement (a complete сору, etc.) сделать копию договора и т.д.; write out a cheque (a prescription) выписать чек (рецепт)2. IVwrite out smth. in some manner write out your name in full напишите свое имя полностью3. XVIIIwrite oneself out the author now seems to have written-himself out этот писатель, по-видимому, исчерпал себя /исписался/ -
105 copperizing
-
106 BCC
1) (см. тж. bcc) - Blind Carbon Сору, Blind Courtesy Сору - "слепая копия", скрытая копия [письма]адрес (в заголовке почтового сообщения), по которому посылается копия электронного письма. При этом получателю ВСС недоступен весь список адресатов рассылки. В общем случае - рассылка первых экземпляров или копий без уведомления получателя о других адресатах2) block check character - символ контроля блокапри продольном контроле избыточным кодом ( LRC) и контроле циклическим избыточным кодом (ЦИК, CRC) подобные символы вычисляются и присоединяются к каждому передаваемому блоку данных для обнаружения ошибок передачи; принятый контрольный символ сравнивается с заново вычисленным в принимающем устройстве и их совпадение говорит об отсутствии ошибокАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > BCC
-
107 suck
1.v.1) ему2) сору3) жеркендіру2.n.1) ему2) сору, сіңіру3) бір жұтым -
108 цементирование
с (по знач. гл. цементировать) соруҷбандӣ кардан(и); обдиҳӣ; муттахидкунӣ; цементирование стали обдиҳии пӯлод; цементирование дорожек соруҷбандӣ кардани роҳравҳо -
109 документальная копия
документальная копия
печатная копия
информация в документальной форме
машинный документ
распечатка
копия документа
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > документальная копия
-
110 заверенная копия материала (документа)
- attested [certified] сору
заверенная копия материала (документа)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- attested [certified] сору
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заверенная копия материала (документа)
-
111 идентичная копия (набора данных в распределенной базе данных)
идентичная копия (набора данных в распределенной базе данных)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > идентичная копия (набора данных в распределенной базе данных)
-
112 копия обзора
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > копия обзора
-
113 недокументальная копия (изображение на экране дисплея)
недокументальная копия (изображение на экране дисплея)
мягкая копия
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > недокументальная копия (изображение на экране дисплея)
-
114 опытный экземпляр
опытный экземпляр
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > опытный экземпляр
-
115 оригинал передаваемого изображения
оригинал передаваемого изображения
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оригинал передаваемого изображения
-
116 экземпляр с большой правкой
экземпляр с большой правкой
черновик (документа)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экземпляр с большой правкой
-
117 экземпляр, присланный на отзыв
экземпляр, присланный на отзыв
(напр. отчёта)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экземпляр, присланный на отзыв
-
118 number
1) количество; численность2) показатель; индекс; коэффициентсору number — число копий ( на геном), копийность ( гена)
f number — f-коэффициент, f-число (эффективность оседания в селезёнке экзогенно-введённых клеток костного мозга)
generation number — число генераций, число (клеточных) делений, число митозов
-
119 Home affairs are not talked about on the public square.
Пословица: Из избы сору не выноси.Универсальный англо-русский словарь > Home affairs are not talked about on the public square.
-
120 accuracy testing
1) Математика: тестирование точности2) Экономика: проверка точности, проверка точности сору
См. также в других словарях:
Сору-Пиреш — Район Сору Пиреш Souro Pires Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
Сору Верх. — р. , пп Селемджи, СОРУ Ниж. р. , лп Селемджи в Селемджинском р не, название с якут. : сору заливаемая отмель, низкие намывные островки, заросшие тальником [13] … Топонимический словарь Амурской области
сору — (Павл., Ерт.) кебу, құрғау. Бүгін жер с о р ы п қалды (Павл., Ерт.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
соруҷ — [سارج] омехтаи оҳак бо хокистар, ки дар бинокорӣ чун семент ба кор меравад … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Из избы сору не выноси, а под лавку копи — Изъ избы сору не выноси, а подъ лавку копи (да въ печь), не сплетничай. Ср. Изметъ (тверск., псковск.) сплетни. Ср. Главное, чтобы сору изъ избы не выносить и чтобы все, что произошло между нами, осталось и умерло какъ въ могилѣ. Писемскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Из избы сору не выноси, а в уголок копи. — (а под лавку копи, т. е. не разноси семейных вестей. Крестьяне сору не метут на двор или улицу, а мечут в печь, когда затопят ее, потому что по сору, как по следу, знахарь может наслать порчу). См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
из избы сору не выноси, а под лавку копи — (да в печь) не сплетничай Ср. Измет (тверск., псковск.) сплетни. Ср. Главное, чтобы сору из избы не выносить и чтобы все, что произошло между нами, осталось и умерло как в могиле. Писемский. Взбаламученное море. 3, 15. Ср. Он до того застенчив,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Из избы сору не выноси. — (а смети, да в уголок сгреби). См. БОЛТУН ЛАЗУТЧИК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Меньше сору, так меньше и вздору. — Меньше сору, так меньше и вздору … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Из этой избы много сору выносят. — Из этой избы много сору выносят … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шуба ты, шуба, не делай ты шуму; ты, шуба, избу мети, сору на улицу не носи. — Шуба ты, шуба, не делай ты шуму; ты, шуба, избу мети, сору на улицу не носи. См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа