-
41 madeleine
сущ.общ. мадлен (летние сорта винограда, груши, сливы, персика), мадлен (сорт печенья) -
42 mignon
прил.1) общ. славный, любимчик, крошечный, миленький, фаворит, миньон (сорт груши, или сливы)2) разг. добрый, приятный, любезный3) прост. милашка, девушка -
43 reverchon
сущ.общ. сорт крупной сливы -
44 pip
I [pɪp] сущ.1)а) типун ( птичья болезнь)б) нарост, корка на языке птицы2)а) шутл. лёгкое ( физическое) расстройство, недомогание, хворобаSyn:б) брит.; разг.; = the pips плохое настроение, некоторая раздражённостьto have the pip — быть не в духе или не в своей тарелке
He gets the pip on me. — Он на меня злится, потому что не в духе.
II [pɪp] сущ.His dullness's just giving me the pip. — Его тупость меня просто бесит.
1)а) очко, точка (на игральных костях, домино)б) значок, картинка масти ( на игральных картах)Syn:2) диал.а) пятно, пятнышко ( особенно пигментное на коже)б) горошек ( на ткани в горошек)в) рябь, мухи ( перед глазами)Syn:3)а) цветочек, одно маленькое соцветие ( из венчика)4) отдельный сегмент, ромбовидная чешуйка ( кожуры ананаса)5) брит.; воен.; жарг.а) звёздочка или группа звездочек ( на погонах)б) чин, ранг, званиеI shall soon be putting up another pip. — Скоро меня повысят на один ранг.
6) тех.а) луч, точка ( на экране); пиковый импульс (изображенный на экране, ленте)Syn:III [pɪp] сущ.1) уст.; сокр. от pippin пепин ( сорт яблок)2) косточка; зёрнышко, семечко (какого-л. мясистого или сочного плода типа апельсина, сливы, яблока)••to squeeze (someone) until the pips squeak — выжать, выудить из кого-л. всё ( обычно до последней копейки)
3) амер.; разг. класс, улёт (что-л. замечательное, выдающееся)IV [pɪp] гл.; разг.1)б) застрелить, убить2)а) победить; побить, разгромитьto pip at the post — победить с минимальным перевесом; вырвать победу в последнюю минуту
б) провалить (на экзамене, выборах); забаллотироватьHer bad grammar pipped her. — Грамматика подвела её.
в) провалиться (на экзамене, выборах)Syn:3) разг. помереть, отдать концыV [pɪp] 1. гл.1) чирикать, пищать ( о птенце)Syn:2)а) разбивать скорлупу, вылупляться из яйца ( о птенце)б) разг. разродиться, произвести ребёнка3) производить резкие короткие звуки, пикать, пищать (о телефоне, клаксоне)2. сущ.The phone pips for another coin. — Телефон пищит, чтобы опустили ещё монетку.
1) короткий высокочастотный сигнал, бип- pip-pipSyn:VI [pɪp] сущ.; радио; жарг.pip emma — пополудни (от P. M., p. m.)
-
45 plum
I [plʌm] сущ.1)а) бот.; = plum tree слива (лат. Prunus; вид плодового дерева)2)а) изюмв) амер. круглый леденец ( по форме напоминающий сливу)Syn:3) лакомый кусочек; нечто самое лучшее; сливкиto pick / take the plum — снимать сливки, отбирать самое лучшее
4) амер.; разг.••to wait for the plums to fall into one's mouth — ждать, что сливы сами в рот посыплются; ждать, что поднесут всё на блюдечке
II [plʌm] прил.to speak with a plum in one's mouth неодобр.; брит. — иметь характерное для высших слоёв общества произношение
1) уст. полный, тучныйHis face was fat and plum. — У него было полное округлое лицо.
Syn:2) диал.Syn:б) пышный, хорошо подходящий ( о тесте)Syn:3) ковкий, гибкий, податливый (о металле, камне)Syn: -
46 apples
apples, pears and plums — яблоки, груши и сливы
-
47 куэкум
къыпцIэ лIэужьыгъуэ, хъурейуэ
сорт круглой адыгской сливы -
48 iynəburnu
сущ. сорт сладкой красной сливы -
49 кӯксултон
бот. коксултан (сорт мелкой сливы)
См. также в других словарях:
МИРАБЕЛЬ — (фр. по им. города Мирабо). Род мелких очень вкусных слив, растущих во Франции и на Рейне, а также в средней полосе России. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИРАБЕЛЬ сорт вкусных некрупных слив.… … Словарь иностранных слов русского языка
Вечерний звон — См. также: Вечерний звон (фильм) и Вечерний звон (картина Левитана) Исаак Левитан. «Вечерний звон» … Википедия
мирабель — и, ж. mirabelle f. от назв. местечка Мирабо (mirabeau ) на юге Франции. 1. Сорт сливы с мелкими ароматичными плодами желтого цвета; слива этого сорта. БАС 1. Сорт слив и чернослива. Вавилов 1856. Между разными родами слив больших, Кандитеры… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мирабель — я; м. [франц. mirabelle] Сорт сливы с мелкими кисловатыми плодами жёлтого цвета; // собир. плод такого дерева. Варенье из мирабели. Сушёная м. ◁ Мирабельный; мирабелевый, ая, ое. М ое дерево. М ое варенье. * * * мирабель группа сортов сливы… … Энциклопедический словарь
Мирабель — ж. 1. Сорт сливы с мелкими ароматными плодами жёлтого цвета. 2. Плоды такой сливы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прюн де месье — * prune de monsieur . 1. Сорт сливы. Сливы. Барския, или Прюн де Монсие, большия, круглыя, в коих косточка отстает. 1788. Сл. нат. ист. Из крупных слив пользуется почетом prune monsieur, по цвету которой изобретен и особый модный теперь оттенок… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
алыча — сорт сливы Prunus spinosa , кавк. (Даль). Заимств. из азерб. aluča мелкая слива , также прекрасный сорт садовых слив ; см. Радлов 1, 388; Преобр. 1, 6 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мирабель — У этого термина существуют и другие значения, см. Мирабель (значения). ? Мирабель … Википедия
мирабе́ль — и, ж. 1. Плодовое дерево, сорт сливы. 2. собир. Мелкие желтые плоды этого дерева. Варенье из мирабели. Консервированная мирабель. Сушеная мирабель. [франц. mirabelle] … Малый академический словарь
Венгерка — I ж. 1. Бальный парный танец, в основу которого положены движения и мелодия венгерского народного танца чардаша. 2. Музыка такого танца. II ж. см. венгры 2. III ж. Куртка с высокой талией и нашитыми поперечными шнурами (по образцу формы… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Венгерка — I ж. 1. Бальный парный танец, в основу которого положены движения и мелодия венгерского народного танца чардаша. 2. Музыка такого танца. II ж. см. венгры 2. III ж. Куртка с высокой талией и нашитыми поперечными шнурами (по образцу формы… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой