Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

соответствуют

  • 121 влиять

    Глаголу влиять соответствуют английские синонимы influence и affect. Influence часто предполагает длительное, постепенное или периодическое воздействие, в результате которого происходит, как правило, качественное изменение: climate influences plants and animals; it is supposed that the moon influences the tides. Affect обычно имеет в виду непродолжительное, хотя, возможно, и сильное воздействие: rain affects the hay; moisture affects steel; some plants are quickly affected by cold; the unusually hot weather affected his health. В метафорическом значении употребляется преимущественно глагол influence: to influence somebody for the better; this influenced his whole life.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > влиять

  • 122 воздержаться

    Глаголу воздержаться соответствуют английские abstain и refrain, причем abstain имеет в виду обдуманное, часто длительное самоограничение: воздерживаться от курения – to abstain from smoking, воздержаться от голосования – to abstain from voting. Refrain предполагает главным образом подавление мгновенно возникшего желания: воздержаться от замечания – to refrain from making a remark, воздержаться (удержаться) от смеха – to refrain from laughter.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > воздержаться

  • 123 вращаться

    Глаголу вращаться соответствуют английские rotate и revolve, которые могут взаимозаменяться в значении 'вращаться вокруг своей оси': to rotate (to revolve) on (about, round) one's axis. Revolve может также иметь в виду движение вокруг какого-л. предмета: to revolve around the sun. Rotate в этом случае не употребляется.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > вращаться

  • 124 вскоре

    Русскому вскоре соответствуют английские presently и soon. Presently относится только к ближайшему будущему, т. е. ко времени, непосредственно следующему за каким-л. событием или упоминанием о нем. Soon в этом значении имеет в виду более отдаленное будущее. Ср. he will come soon и he will come presently. Soon, в отличие от presently, может употребляться в значении 'немного времени спустя' (в рассказе о прошедших событиях): he promised to come soon.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > вскоре

  • 125 высокий

    Прилагательному высокий соответствуют английские high, tall и lofty, различающиеся оттенками значения. High предполагает большую протяженность снизу вверх (особенно часто о том, что возвышается над основанием, фундаментом или о том, что поднято на значительную высоту над плоскостью): высокая гора – high mountain, высокое здание – high building, высокий потолок – high ceiling. Tall имеет в виду высокий рост: человек высокого роста – tall person, а также большую высоту в сравнении с предметами того же рода (особенно о предметах с небольшим диаметром): высокий шест – tall pole. Lofty часто встречается в языке поэзии; в повседневном употреблении применяется к предметам, имеющим очень большую высоту: очень высокая горная вершина – very high mountain peak или lofty mountain peak. Lofty встречается в сочетании с отвлеченными существительными: высокое призвание – lofty calling, высокие цели – lofty aims (ср. русск. высокий и возвышенный).

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > высокий

  • 126 высота

    Существительному высота соответствуют английские height и altitude. Height означает главным образом 'протяжение снизу вверх, вышина' и может применяться к любому предмету, относительно высокому или низкому: высота горы – height of a mountain, высота свечи – height of a candle. Altitude имеет в виду очень большую высоту в сравнении с общим уровнем или над уровнем земли: высота облаков – altitude of the clouds, высота полета – altitude of a flight.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > высота

  • 127 гавань

    Существительному гавань соответствуют английские harbour и haven, причем haven, в отличие от harbour, употребляется только для обозначения естественной гавани.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > гавань

  • 128 голод

    Существительному голод соответствуют английские hunger, famine и starvation. Hunger имеет наиболее общее значение: to feet hunger, to satisfy one's hunger, hunger strike 'голодовка' (в тюрьме). Starvation предполагает длительный период отсутствия продуктов питания, голод, сопровождающийся смертными случаями: to suffer from starvation. Famine имеет в виду голод как массовое бедствие: thousands died of famine.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > голод

См. также в других словарях:

  • соответствуют — данные соответствуют • субъект, оценка, соответствие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Йодгидрины — соответствуют хлоргидринам (см.) и бромгидринам (см.) с заменой в них хлора или брома йодом, т. е. представляют сложные эфиры многоатомных спиртов, отвечающие йодистоводородной кислоте. Продукты полного замещения всех гидроксильныл групп… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Уровни изучения биологической антропологии — соответствуют практически всем уровням организации человека. Специальные разделы антропологии посвящены исследованию генетических, молекулярных, физиологических систем признаков, исследуется морфология на уровне органов и их систем, на уровне… …   Физическая Антропология. Иллюстрированный толковый словарь.

  • грамматические подсистемы — соответствуют определенным иерархическим уровням языковых единиц (фонологическому, синтаксическому и др.) …   Толковый переводоведческий словарь

  • КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ — КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ. Содержание: I. Эмбриология................. 389 П. Общий анатомический очерк ......... 397 Артериальная система........... 397 Венозная система...... ....... 406 Таблица артерий ............. 411 Таблица вен................… …   Большая медицинская энциклопедия

  • работоспособное состояние — 3.2 работоспособное состояние (testably functional): Состояние карты, сохранившееся после некоторого потенциально разрушительного воздействия и соответствующее следующим требованиям: a) любая магнитная полоса, находящаяся на карте, показывает… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • работоспособность — 3.9 работоспособность: Состояние ГАП, при котором она способна выполнять заданные функции, сохраняя значения заданных параметров в пределах, установленных эксплуатационной документацией. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • КРАСКИ — КРАСКИ, химич. вещества, обладающие свойством окрашивать другие предметы в свой или другой цвет непосредственно или с помощью другого хим. соединения протравы. Широкое применение К., надо полагать, вызывается инстинктивным стремле нием человека к …   Большая медицинская энциклопедия

  • Работоспособное состояние (работоспособность) — состояние средства, при котором значения всех параметров, характеризующих способность выполнять заданные функции, соответствуют требованиям нормативно технической и (или) конструкторской документации. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • проверка — 2.9 проверка [аудит]: Систематическая и объективная деятельность по оценке выполнения установленных требований, проводимая лицом (экспертом) или группой лиц, независимых в принятии решений. Источник: ГОСТ Р 52549 2006: Система управления… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ЕФРЕМ СИРИН — [сир. , греч. ᾿Εφραμ ὁ Σύρος] (ок. 306 373, Эдесса, ныне Шанлыурфа, Турция), прп. (пам. 28 янв.; католич. 9 июня; Сиро яковитской Церкви суббота 5 й седмицы поста, 28 янв., 19 февр.; в Маронитской 27 янв.; в Церкви Востока пятница 5 й седмицы по… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»