-
101 behavior of structures
Строительство: поведение конструкций, поведение сооружений, работа конструкций, работа сооруженийУниверсальный англо-русский словарь > behavior of structures
-
102 biological growth
Техника: биологическое обрастание (подводной части судов или гидротехнических сооружений морскими организмами), обрастание (подводной части судов или гидротехнических сооружений морскими организмами) морскими организмами -
103 buoyant anode
2) Нефтегазовая техника анод для катодной защиты морских сооружений -
104 civil engineering work
1) Строительство: строительство, работы по возведению гражданских сооружений, строительство гражданских сооружений2) Макаров: строительные работыУниверсальный англо-русский словарь > civil engineering work
-
105 concrete breaching formula
Универсальный англо-русский словарь > concrete breaching formula
-
106 construction investment
1) Экономика: капиталовложения в строительство зданий и сооружений2) Бухгалтерия: капиталовложения в строительство (зданий и сооружений)3) Финансы: инвестирование в строительство, инвестиция в строительствоУниверсальный англо-русский словарь > construction investment
-
107 culture
['kʌltʃə]1) Общая лексика: возделывание (culture of vine, oysters, etc. - разведение виноградной лозы, устриц и т. п.), выращивание бактерий, культура (The word culture has two meanings. In its anthropological sense, it means 'way of life'. But many people also use it as a synonym for 'the arts'.- AD), общие познания, отметки и названия на топографических картах, разведение, сельскохозяйственная культура, разведение (устриц, рыбы, шелковичных червей и т.п.)2) Геология: отметки и названия на топографических картах городов, дорог и пр.3) Биология: выращивать в питательной среде (микроорганизмы), культура бактерий, культура (напр. бактерий)4) Медицина: выращивание (напр. микроорганизмов), выращивать, культивирование, культивировать, посев5) Разговорное выражение: интеллигентность6) Военный термин: искусственные сооружения (на местности)7) Книжное выражение: возделывать, выращивать ( микроорганизмы) в питательной среде, обрабатывать8) Сельское хозяйство: возделывание почвы, выращивание (растений), культура (бактерий), возделывание (почвы), сельскохозяйственная культура (см.тж. crop)9) Редкое выражение: развивать, совершенствовать10) Строительство: условный знак искусственного сооружения (на карте)11) Архитектура: быт12) Психология: общие познания в науке, искусстве, развитие моральной и интеллектуальной природы человека, совокупность достижений людей, групп и общества, стадия развития общества, сфера духовной деятельности, элемент развития общества13) Вычислительная техника: культура труда14) Рыбоводство: разводка15) Космонавтика: города, дороги и другие сооружения16) Картография: искусственные сооружения (а также границы, подписи и зарамочное оформление) на карте, условные знаки искусственных сооружений17) Геофизика: помехи от искусственных объектов, помехи от промышленных объектов, помехи от техногенных объектов18) Топология: пометки сооружений на картах19) Экология: вид растений, искусственное выращивание, искусственные объекты, искусственные сооружения (в отличие от природных)20) Патенты: культура (тук. в биологическом смысле)21) Деловая лексика: плодотворная обстановка22) Охрана труда: (в рамках компании) культура производства23) Океанография: искусственное разведение24) Генная инженерия: культура клеток (Популяция клеток или микроорганизмов, выращиваемых в контролируемых условиях in vitro)25) Психоанализ: общие познания в искусстве, общие познания в науке, совокупность достижений людей (групп и общества)26) Макаров: - водство, закваска, заквасочная культура, культура микроорганизмов, отметки и названия на топографической карте, выращивание (животных), разведение (животных), культивирование (напр, микроорганизмов), культивирование (напр. микроорганизмов), культивирование (растений) -
108 cut-and-cover
1) Техника: открытый способ (строительства подземных сооружений)2) Строительство: открытый способ строительства подземных сооружений -
109 demolition
[ˌdemə'lɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: ломка, разборка, разрушение, руины, слом, уничтожение, фугасный, снос, упразднение, снос зданий, погром2) Военный термин: подрыв4) Строительство: разборка (здания или сооружения), слом (здания или сооружения)5) Юридический термин: снос (домов, сооружений)6) Металлургия: разборка (отработавшей футеровки)7) Космонавтика: ликвидация, подрывание, подрывной, подрывной заряд, разрушительный8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: демонтаж10) Макаров: разрушающий, разрушение (домов, сооружений), разрушение (зданий), снос (зданий), разборка (напр. здания), разборка (напр., здания), снос (напр., здания)11) Безопасность: подрывные работы -
110 demolition work
1) Общая лексика: подрывные работы2) Военный термин: взрывные работы3) Техника: производство разрушений4) Строительство: работы по сносу зданий или сооружений, работы по сносу и разборке зданий5) Макаров: работы по сносу зданий, работы по сносу сооружений -
111 design basis for plant support facilities
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: основы проектирования вспомогательных сооружений объекта2) Сахалин Р: основы проектирования вспомогательных сооруженийУниверсальный англо-русский словарь > design basis for plant support facilities
-
112 diversion works
1) Техника: водозабор, водозаборное сооружение, головное сооружение, деривация2) Строительство: деривационные сооружения3) Макаров: головной узел сооружений, деривация (совокупность сооружений) -
113 document the condition of structures
Универсальный англо-русский словарь > document the condition of structures
-
114 drainage system control room
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: насосная очистных сооружений, операторная очистных сооруженийУниверсальный англо-русский словарь > drainage system control room
-
115 engineering
[ˌendʒɪ'nɪ(ə)rɪŋ]1) Общая лексика: инженерно-строительное искусство, инженерное дело, инженерное искусство, инженерный, махинации, машинная индустрия, осуществление инженерно-технических работ, прикладной (о науке), проектирование, строительное искусство, технический, техническое проектирование, технологический, машиностроение, машиностроительный, техника (область знаний), анализ2) Морской термин: приборостроение, прикладной (о науке)3) Разговорное выражение: происки4) Военный термин: (конструкторское) проектирование, инженерно - техническое обеспечение, инженерно -технические разработки, инженерно-технические разработки, инженерно-техническое обеспечение, строительство сооружений5) Техника: дело, инженерная техника, инженерные средоустойчивость и методы, конструирование, разработка, строительство, технология, инженерная проработка, комплексное оснащение6) Британский английский: машиностроительная промышленность7) Бухгалтерия: проектная документация, проектно-конструкторские работы, рабочие чертежи8) Металлургия: технический расчёт9) Полиграфия: формат упаковочной бумаги 55.8x76.1 см10) Неодобрительно: интриги11) Космонавтика: проектирование и строительство, техника связи12) Экология: инженерные средства и методы, техническое обеспечение13) Бурение: прикладная область (о науках)14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ПКО (проектно-конструкторский отдел)15) ЕБРР: инженерия, инжиниринг16) Автоматика: конструкторский, проработка, прикладной (напр. о науке)17) Кабельные производство: техника (область деятельности)18) Макаров: конструкционный, техническая разработка, технический (о системе сооружений), технический (об отрасли знаний)19) Золотодобыча: проектный20) SAP.тех. проектирующий21) Нефть и газ: инженерно-технические работы22) Каспий: инженерно-конструкторские работы, инженерно-проектные работы, опытно-конструкторские работы23) Автодорожное право: инженерное обеспечение -
116 engineering brick
1) Техника: высокопрочный кирпич2) Строительство: плотный кирпич повышенной и высокой прочности, прочный кирпич (применяемый для инженерных сооружений, подверженных большим напряжениям), твёрдый кирпич (применяемый для инженерных сооружений, подверженных большим напряжениям)3) Горное дело: кирпич повышенной прочности4) Силикатное производство: высокопрочный строительный кирпич -
117 free-vibration analysis
1) Строительство: расчёт свободных колебаний (конструкций, сооружений)2) Макаров: вычисление свободных колебаний (конструкций, сооружений)Универсальный англо-русский словарь > free-vibration analysis
-
118 hardening
['hɑːdnɪŋ]1) Общая лексика: гидрогенизация, закал, закалка, затвердение (цемента, бетона), защита от взрыва2) Морской термин: цементация металла3) Медицина: склерозирование4) Спорт: набивка5) Военный термин: защита, усиление, оборудование инженерными сооружениями (ог ЯО), инженерное оборудование в целях защиты от ОМП, создание защитных сооружений, создание укрытий, усиление защитных свойств6) Техника: дисперсионное твердение, дубление, задубливание, закалочный, застывание (студня), отверждение, повышение прочности, повышение твёрдости, твердение, тренировка (электронного прибора), упрочнение, черствение (хлеба), схватывание (цемента)7) Химия: отверждающий, твердеющий, укрепляющийся8) Религия: ожесточающий9) Железнодорожный термин: упрочение10) Экономика: медленная стабилизация, повышательный, стабилизирующий11) Автомобильный термин: упрочнение (наклёп)12) Дипломатический термин: ужесточение14) Текстиль: отверждение (химического волокна), свойлачивание, валка, уплотнение15) Электроника: повышение стойкости16) Вычислительная техника: усиление защиты, повышение надежности, отказоустойчивости, эксплуатационных качеств17) Нефть: затвердевание (цементного раствора или бетона), механическое упрочнение, нагартовка, наклёп, увеличение прочности18) Космонавтика: защита от действия ядерного взрыва, защищающий от действия ядерного взрыва, отвердевание, строительство сооружений, укрепление19) Банковское дело: укрепление конъюнктуры20) Парфюмерия: отвердение21) Холодильная техника: закаливание (мороженого)22) Деловая лексика: повышение, стабилизация23) Бурение: увеличение жёсткости24) Нефтегазовая техника схватывание25) Микроэлектроника: задубливание фоторезиста, обеспечение радиационной стойкости26) Полимеры: придание твёрдости27) Сахалин Р: закалка (мет.)28) Макаров: гидрогенизация жиров, глянцевание, закаливание растений, наведение глазури, отверждающийся, твердеющие, отверждение (жиров), закалка (металла, растений и т.п.), закалка (мороженого), закаливание (напр. растений), закалка (напр. растений), повышение устойчивости (напр. растений), отвердение (приобретение твёрдости), обработка в дубящем растворе (фото), упрочнение (цемента, бетона и т.п.)29) Цемент: затвердевание (цемента), отверждение ( цемента), твердение (цемента) -
119 heavy construction
-
120 hoarding
['hɔːdɪŋ]1) Общая лексика: временный забор (вокруг строящегося дома), временный забор вокруг стройки, временный забор вокруг строящегося здания, затоваривание, клад, накопительство, накопление запасов (тайное; особ. продовольствия во время войны), накопленное, тайный запас, щит для афиш, щит для объявлений и афиш3) Техника: ограда вокруг стройплощадки4) Сельское хозяйство: накопление (товаров, денег) сверх потребности5) Строительство: временная ограда, выступающая оборонительная галерея, забор вокруг строящихся сооружений, изгородь, ограда вокруг строящихся сооружений, забор (временный)6) Экономика: накопление товарных запасов, тезаврирование, чрезмерное накопление, чрезмерное накопление товарных запасов7) Архитектура: забор вокруг стройплощадки8) Дипломатический термин: тезаврация (золота), накопление (товарных запасов)9) Кино: рекламный щит10) Психология: расстройство, выражающееся в том, что человек окружает себя мусором и хламом11) Банковское дело: тезаврация13) СМИ: копящий14) Деловая лексика: накопление, расклейка рекламных объявлений на щитах15) Авиационная медицина: излишняя запасливость, скопидомство, скряжничество, бессмысленное коллекционирование (вещей)16) Макаров: временный забор вокруг строительной площадки, щит для наклейки афиш (и т.п.), щит для наклейки плакатов (и т.п.)17) Логистика: накопление излишних запасов
См. также в других словарях:
сооружений — сооружений: Совокупность мероприятий, проводимых органами исполнительной власти Российской Федерации и ее субъектов, органами местного самоуправления, проектными и научно исследовательскими организациями, собственниками (эксплуатирующими… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СО 34.21.307-2005: Безопасность гидротехнических сооружений. Основные понятия. Термины и определения — Терминология СО 34.21.307 2005: Безопасность гидротехнических сооружений. Основные понятия. Термины и определения: 3.2.1 авария на гидротехническом сооружении: Характерная для гидротехнического сооружения и условий его эксплуатации потенциально… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
государственный надзор за безопасностью гидротехнических сооружений — 3.5.1 государственный надзор за безопасностью гидротехнических сооружений: Организация и проведение уполномоченными государственными органами исполнительной власти периодических инспекций (проверок) гидротехнических сооружений с целью… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.27.140.026-2009: Гидроэлектростанции. Оценка и прогнозирование рисков возникновения аварий гидротехнических сооружений. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.27.140.026 2009: Гидроэлектростанции. Оценка и прогнозирование рисков возникновения аварий гидротехнических сооружений. Нормы и требования: 3.1 авария: Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте угрозу жизни… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комплекс защитных сооружений Санкт-Петербурга от наводнений — Координаты: 60°00′23″ с. ш. 29°44′54″ в. д. / … Википедия
Безопасность гидротехнических сооружений — 2.7. Безопасность гидротехнических сооружений свойство гидротехнических сооружений, позволяющее обеспечивать защиту жизни, здоровья и законных интересов людей, окружающей среды и хозяйственных объектов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-5429: Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи — Терминология snip id 5429: Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи: Анодная зона участок подземного металлического сооружения, на котором это сооружение имеет положительный электрический… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи — Терминология Руководство по проектированию и защите от коррозии подземных металлических сооружений связи: Анодная зона участок подземного металлического сооружения, на котором это сооружение имеет положительный электрический потенциал по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МДС 11-4.99: Методические рекомендации по проведению экспертизы технико-экономических обоснований (проектов) на строительство предприятий, зданий и сооружений производственного назначения — Терминология МДС 11 4.99: Методические рекомендации по проведению экспертизы технико экономических обоснований (проектов) на строительство предприятий, зданий и сооружений производственного назначения: 2.11.6. Анализ влияния неопределенности и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.27.140.042-2009: Гидроэлектростанции. Долговременные наблюдения за развитием техноприродных процессов в зоне взаимодействия оснований и сооружений. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.27.140.042 2009: Гидроэлектростанции. Долговременные наблюдения за развитием техноприродных процессов в зоне взаимодействия оснований и сооружений. Нормы и требования: 3.1 безнапорная фильтрация : Фильтрация жидкости в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.27.140.032-2009: Гидроэлектростанции в зонах с высокой сейсмической активностью. Геодинамический мониторинг гидротехнических сооружений. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.27.140.032 2009: Гидроэлектростанции в зонах с высокой сейсмической активностью. Геодинамический мониторинг гидротехнических сооружений. Нормы и требования: 3.1 авария: Опасное техногенное происшествие, создающее на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации